首页
查找话题
首页
你见过哪些最糟糕的翻译?
你见过哪些最糟糕的翻译? 第1页
1
si-tang-lang 网友的相关建议:
B-36轰炸机,Peacemaker
某人翻译 “和事佬” 。
……
转载自评论里的 @吉米徐
你见过哪些最糟糕的翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
你有过哪些好笑惊人的口误?
听日本人说英语是怎样的体验?
如何看待很多人在文章中没有明确指明关系时,习惯把grandfather翻译成「爷爷」?
为什么有人讨厌别人说话时夹杂英文?
如何在家自学英语?
长得着急是种怎样的体验?
如何用英语表达对待感情很专一?
“日本东出,照耀四国九州”下联怎么对?
在雅思中你明白了哪些规则后,分数便开始直线飙升?
跪求可以自学的英语语法书(本人有语法基础,但不想死记硬背,理解性记忆的,不想看一般语法书的笼统介绍)?
前一个讨论
为什么人类戴上动物的耳朵很萌而动物戴上人类的耳朵丑哭了?
下一个讨论
为什么从古到今,想要有出息就必须读书,读书到底读什么?
相关的话题
为什么说「Driving is not a right; it is a privilege.」?
你见过哪些高能片段?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
为什么日语翻译成中文后,阅读起来有一种奇怪的感觉?
英语中为什么没有 tl-、dl- 开头的单词?
你们大学时发生什么有趣的事情?
游戏《全面战争:三国》有哪些不符合历史或有待商榷之处?
图瓦、鞑靼、布里亚特这些联邦主体为什么没有被翻译为邦?
「The boy is afraid of Tom.」,这里为什么要加 of?
为什么汉语中欧美非澳等地的人名是音译的,日韩等东亚国家人名是翻译过来的?
孩子问我为什么奥运会叫 the Olympic Games,却不是游戏是比赛?
如何优雅的用英文催促工作进度?
给 Kindle 取个中文名字,你会怎么取?
不同语种中的不同姓名却出于同一来源是普遍现象吗?
你遇到过哪些「令人哭笑不得」的骗子?
我很想学好英语,但是单词背了就忘,久而久之,就很讨厌英语,怎么办啊!?
有没有人恶搞过基因宝,譬如邮寄去狗的唾液,结果如何呢?
有什么因翻译而误国的事情?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
搞笑女跟搞笑男在一起会怎样?
为什么美剧权力的游戏“Game of Thrones”没有冠词?
你见过哪些稀奇古怪的比赛?
《全面战争》哪作游戏开始比较简单好入手?
为什么英语中,-ed 结尾的是形容人的,而 -ing 结尾的是形容物的?有什么历史么?
有哪些听起来很牛,全称却很朴实的英文缩写?
《乡村爱情》系列里,打架最厉害的是谁?其他人怎么排名?
如何优雅、高端的形容一个人胖?
新概念英语教材过时了吗?
游戏中的地名该如何翻译?
为什么在中国,外国人和我们说话时,是我们说英语,而不是他们说汉语?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-17 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-17 - tinynew.org. 保留所有权利