百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么很多日语、韩语的汉字词是相同的,却都和汉语同义词不一样? 第1页

  

user avatar   yang-leonier 网友的相关建议: 
      

李氏朝鲜在甲午战争后就成为日本的保护国,1910年直接被日本吞并。朝鲜半岛的日据时期长达50年,日本在朝鲜大力推行“内鲜一体”政策,在教育上长期向日本本土靠拢。这样,朝鲜语中就加入了大量日语里来的汉字词,不仅有日语里的汉语词,也有一些用朝鲜语汉字音发音的日语训读词。

战后北方虽然废除汉字但日式汉字词基本沿用,南方未正式废除汉字但却在实际教育中用一些固有词和新汉字词去取代日式汉字词。


user avatar   duo-lin-guo-duolingo 网友的相关建议: 
      

女王:求求题主放过我,我可不敢有什么政绩。。。




  

相关话题

  韩国及越南的年轻人,是否人人都需要看懂以汉字记载的本国古代文献来了解本国历史? 
  为什么「越南」的日语表记是片假名,而不是汉字? 
  中国人是不是真的能解读甲骨文? 
  日语好是怎样一种体验? 
  日语、朝鲜语、越南语保留的汉字词中有哪些较古雅的说法? 
  哔哩哔哩上有哪些学习资源? 
  为什么日文公告列要点时每项都用「一」,而非用数字排列? 
  「竜が我が敵を喰らう」中的「我」是古日语吗?这句话的语法是什么? 
  所谓汉字几千年的谬误是真的吗? 
  韩国首都的中文名「首尔/首爾」由韩国提出,那么在韩国有无将「首爾」用作「서울」的汉字表记的情况? 

前一个讨论
10 月 19 日 31个省区市新增确诊病例 30 例,本土病例 17 例,本轮疫情何时能控制住?
下一个讨论
问一下巨人4开头那里法尔克为什么能看到调查兵团的人拿着刀剑砍巨人?





© 2025-02-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-07 - tinynew.org. 保留所有权利