百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何评价奥地利拉丁语、古希腊语、古希伯来语老师雷立柏? 第1页

  

user avatar   guxuanchang 网友的相关建议: 
      

个人观点:

雷老师对学生和古典语言(以及现代语言)很有热情,在普及方面贡献非凡,可能是其他中国学者无法比肩的。

他作为非汉语母语者,汉语水平已经相当不错(尽管还是能从他所写的学术著作中发现一些小小的语病)。

雷老师编写的古希腊语教材,个人觉得一般:有不少打错的地方,不过锅在出版社/编辑部。

个人不接受雷老师关于汉字音译问题的观点。他的某部未刊文稿认为,Ἀθῆναι[雅典]要翻译为“阿忒奈”,Cicero[西塞罗]要翻译为“克伊克若”,诸如此类。他说自己的最终目标是,取消汉字音译,一律使用拉丁字母拼写外来语。与雷老师讨论时,我当面问,《新旧约全书》怎么办?思高本改不改?作为圣言会(SVD)会士的他一时语塞(另外,“吉林”“会稽”据说也不是汉语啊)……

我曾多次表示,他的音译观点太过激进,汉语母语者极大概率无法接受,雷老师则不太愿意放弃他的观点。

在那书的前言中,雷老师改编了老卡托的那句“迦太基必须被毁灭”,说“汉字必须被毁灭”,又在某项目的开题论证会上当着人大、北大、东师、复旦的十多名老师说,“汉字不死,西学不兴”,众老师全部表示反对(本人当时是会议记录员)。

与雷老师在12、13年就认识,私交不错。个人认为雷老师是个好人(他曾告诉我,他在某个假期一个人默默捡小石子,把北京某个小路口坎坷的地面铺平),但他还是难以放下西方中心论的视角,因此我难免为他感到可惜。

另外,雷老师的《拉丁语汉语简明词典》与谢大任老师的《拉丁语汉语小词典》也太像了——连nauta的性属都错得一样……


评论区中关于音译的讨论折叠了,与主题无关。




  

相关话题

  罗马人为什么很少将希腊语经典翻译成拉丁语? 
  为什么希腊语中的passport和university之类的单词长得和欧洲语言都不太一样? 
  拉丁语的vir是不是也能像英语的man一样泛指人类呢? 
  古希腊的人名有什么含义? 
  为什么建立罗马帝国的是屋大维而不是凯撒? 
  希腊雅典大学适合留学嘛? 
  有没有人可以大致计算一下伪史论者所认为的伪造古希腊文明的成本? 
  希腊语和拉丁语好学吗?如果都要学,先学哪个好呢? 
  拉丁语使用人并不多,为什么西方国家那么多中学、大学仍有拉丁语课? 
  如何评价奥地利拉丁语、古希腊语、古希伯来语老师雷立柏? 

前一个讨论
21-22 赛季意甲尤文图斯 1:0 罗马,如何评价这场比赛?
下一个讨论
如果《王者荣耀》出一个脆皮英雄,只有一个被动技能,死亡时随机带走一个敌方英雄,出场率如何?





© 2025-06-12 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-12 - tinynew.org. 保留所有权利