补充回答,今天马克龙在记者招待会解释了说那话的原因,并且坚持自己的立场
«Être citoyen, c'est avoir des droits et des devoirs. Ce sont d'abord des devoirs (...). Le concept de liberté qui est brandi aujourd'hui par certains de nos compatriotes pour dire “j'ai la liberté de ne pas me faire vacciner”, il s'arrête là où la liberté de l'autre est entravée, là où la vie de l'autre est mise en danger» 作为公民的意义,是享有义务和权力。但首先是义务……自由的意义今天被我们的一些同胞给扩大了,比如他们说“我有不打疫苗的自由”——这些人的自由妨碍了别人的自由,把别人的生命置于危险之中
小马哥政治课学得不错啊
不明白为什么观网在已经存在一个相同提问的情况下又开了一个相同的提问
这个提问我已经回答过了
需要说明的是,马克龙说的不是“气死”,而是“去吃大便”。。。