问题

在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?

回答
在中国大陆的出版规范和语言习惯中,用《》来括起英文作品是不对的。

在中国大陆,书名号(即《》)是用来表示中文书籍、报刊、杂志、法律文件、诗歌、歌曲、戏曲、电影、电视剧、画册、专辑等作品的名称的。而对于外文作品的名称,通常有以下几种处理方式:

1. 使用英文原名,并附上中文译名(如果有的话):这是最常见也最规范的做法。
例如:“我最近在读《哈姆雷特》(Hamlet)。”
“那部经典电影是《泰坦尼克号》(Titanic)。”
这里,《哈姆雷特》和《泰坦尼克号》是中文译名,需要用书名号括起;而英文原名(Hamlet、Titanic)则直接放在括号里,不加任何标点符号。

2. 仅使用英文原名,并用引号括起:当强调英文原名本身,或者没有方便的中文译名时,可以使用引号。
例如:“这部作品的作者是著名作家莎士比亚,其代表作包括 'Hamlet'。”
“我最喜欢的英文歌曲是 'Bohemian Rhapsody'。”
引号(“ ” 或 ‘ ’)在中文里通常用于表示直接引语,但有时也会用于表示外国作品的名称,尤其是当它独立出现时。

3. 不加任何标点符号,直接使用英文原名:在一些 informal 的语境下,或者当英文作品名称已经广为人知,并且与前后中文词语的联系非常紧密时,也会直接使用英文原名,不加标点。
例如:“我们正在讨论 Pride and Prejudice 的情节。”
“这部电影的灵感来源于 The Great Gatsby。”
这种用法相对随意一些,更偏向于口语化或者非正式的书面语。

为什么用《》括起英文作品是错误的?

根本原因在于书名号的使用范围有明确的界定。《中国文字改革委员会关于发布〈汉字编码通用规范字表〉等有关文件通知》等相关规定中,对书名号的使用都有详细的说明。书名号是针对中文作品名称设计的标点符号,它在视觉上和功能上都与中文的表述体系紧密结合。

将《》直接用于英文作品名称,相当于把中文的“定语”符号强加给了非中文的“名词”,这在语言的规范性和文化习惯上都是不符的。就好比你不能用中文的逗号(,)去代替英文的逗号(,),虽然它们在功能上相似,但在形式和规则上是不同的。

更详细的解释:

文化习惯与规范: 语言的标点符号和使用习惯是长期文化演变的结果。中国的书名号《》是专门为中文作品设计的,其形制和使用方式都与中文的表述习惯相契合。引入外文作品时,我们通常会遵循一种“翻译”或“引入”的逻辑,而不是直接套用中文的标点。
信息传递的清晰度: 使用英文原名加中文译名的方式,最能清晰地传达信息。读者可以一眼看出这是某部作品的中文名称,同时也能知道其对应的英文原名,这对于跨文化交流和信息检索都非常重要。
避免混淆: 如果不区分,可能会造成一些混淆。例如,如果一篇中文文章中充斥着直接用《》括起来的英文作品名,读者可能会觉得作者的中文表达不够规范,甚至产生阅读上的障碍。

总结一下:

在中国大陆的语境下,如果你想在文章中提及英文作品,请遵循以下原则:

首选: 中文译名(用《》括起) + 英文原名(用括号括起)。
次选: 仅英文原名(用引号括起),尤其是在强调原名时。
非正式场合: 直接使用英文原名,不加标点。

切记,直接用《》括起英文作品的名称在中国大陆是普遍认为不规范的用法。 遵守这些规范,可以让你的中文写作更加严谨、地道和专业。

网友意见

user avatar

是的。

至少纽约时报中文网不会犯这样的错误。

在我们的论坛里,经常发生把观点和事实搅在一起的问题。很多时候,大家争论的其实是观点或者信仰,而不是事实。观点是很难争论出谁对谁错的,而事实,很多时候是有可能去证明真假的。

老领导说, 任何讨论我们首先要区分什么是事实错误,什么是不同观点, 否则就会在不需要争论时混战一团。


在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?

是的。

教育部、新闻出版署和广电部有文件的。

别等到自己位高权重当了硕导、博导甚至大学校长以后再为了类似 “常凯申”这类低级问题道歉。甩锅中小学老师和基础教育。

**“常凯申”出自某教授对 “Chiang Kai-shek” 的翻译。2008年10月出版的某书中,将蒋介石翻译为“常凯申”,与牛年马月 “孟子”翻成“门修斯”如出一辙。


/////////////////////////////////////////////////////////////////////

别再用书名号《》把英文/外文著作名、歌曲名给括起来好吗? 求您了!


用书名号把英文/外文著作名、歌曲名给括起来。

包括某些知乎高赞答案/高赞文章都有这个问题。不用到处找,也许就在眼前

本来觉得挺完美的文章,)x( 格也很高,但是突然扎心的情况发生了:

竟然用书名号《》把英文/外文著作名、歌曲名给括了起来! 哎呀妈呀!

“咯噔” ,)x( 格一下子就掉了一个数量级。

哦不, 太夸张了,也许没到一个数量级。



对比之下, 有没有觉得书名号特别扎眼啊?




俺读书少, 没啥文化, 初中毕业, 大伙都知道。俺可不在乎您是中科大、清华或者北大的博士, 甚至什么PKU校长,俺只认一个死理, 那就是:

“用《》括起英文书名、歌名和电影名很跌份很掉价”。

不然,

您回去跟贵校的学位评定委员会理论。







** 俺也是赞成杨振宁教授的看法的,别误会。



对比之下, 有没有觉得书名号特别扎眼啊?






本来俺也不觉得问题严重, 但不少的文章和帖子是打着科普和教学的旗号。

中文系的、计算机系的可以耍赖说小学老师中学老师甚至大学老师都没讲过中英文混排的时候如何处理书名号。搞英语教学和英语科普的, 就没法耍赖了吧?英文里面是没有书名号的。


(哦麦糕的,这个大学给学生的指导都内含地雷)



** 忘记说了, 这是一个典型。“把问题从小学带进初中, 再从初中带进高中, 然后从高中带进大学,最后又从大学带给自己的学生, 进入恶性的死循环......”





。。


(哦麦糕的,这个大学给学生的指导都内含地雷)




** 不得不说问题有多广泛, 百度百科(沦陷), 维基百科 (半沦陷)。

*** 看看这里:


对比之下, 有没有觉得书名号特别扎眼啊?



这可能是最令人喷饭的错误, 可能绵延一辈子 。



惊动教育部了:


(哦麦糕的,这个大学给学生的指导都内含地雷)



别把问题从小学带进初中, 再从初中带进高中, 然后从高中带进大学,

最后又从大学带给自己的学生, 进入恶性的死循环......


对比之下, 有没有觉得书名号特别扎眼啊?






因此俺又又又写了一篇散文。



"科普中国"竟然也把书名号用在英文著作名上,严重减分啊啊啊啊啊!!!




看完"科普中国"的文章,俺是绝望了……


《标点符号用法》是1995年中国标准出版社出版的图书,作者是国家语委语言文字应用研究所。该书是一部国家标准,规定了标点符号的名称、形式和用法,对汉语书写规范有重要的辅助作用。该标准适用于汉语书面语(包括汉语和外语混合排版时的汉语部分),外语界和科技界也参考使用。


该标准于1995年首次发布,现行标准是2011年发布的版本。


这些知识初中/高中都有教。英文没有书名号, 别再犯这种低级,十分低级的错误。

然而, 这个问题的广泛度和被忽略的程度被严重地低估了。

......



英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。如:

另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示. 中文行文中出现英文书名、报刊名时不加书名号或双引号.

中文行文中出现英文文章的篇名时用双引号标引;如果是期刊中的论文,用双引号标引论文的名称,用斜体字标示期刊的名称.

如:

他那篇“THIS NEW SUPERCONDUCTIVITY RESEARCH STINKS" 在 WIRED 上发表后,

引起了广泛的讨论.


当英文翻译成中文的书名后面括注原英文书名时,英文书名用斜体表示,不加书名号。

如:《半导体物理器件》(Physics of Semiconductor Devices) .


顺便说一句, 理科的教科书的句号一般用圆点 “.”!



例子:

“书籍(包括辞书、学术著作、小说、长诗、作品集等)、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称为同正文其他文字区别通常用斜体。

如:

《牛津英语词典》The Oxford English Dictionary, 《芝加哥论坛报》Chicago Tribune, 《出版商周刊》Publishers Weekly, 弥尔顿的长诗《失乐园》Milton's Paradise Lost, 基德的剧作《西班牙悲剧》Kyd's Spanish Tragedy, 卓别林的影片《摩登时代》 Chaplin's Modern Times, 凡·高的绘画《向日葵》van Gogh's Sunflowers 以及罗丹的雕塑《思想者》Rodin's The Thinker

The Oxford English Dictionary 开头的冠词是书名的一部分,在文献著录时要保留;

在行文中使用不得体时可省略,如 the 20-volume Oxford English Dictionary

报纸的名称如果以冠词开头,出现在新闻报道中冠词不用斜体,也不大写。

如《纽约时报》全称为 The New York Times

出现在“…reported in the New York Times”中The 改为 the,

这时的 the 是行文需要的冠词,不作为报纸名称的一部分看待。”


相关文献:

国家语言文字委员会发布的《夹用英文的中文文本的标点符号用法(草案)》

《中文出版物夹用英文的编辑规范》

CY/T 154-2017 中文出版物夹用英文的编辑规范




教育部语言文字信息管理司 ISBN:9787802415591





老麦小时候也喜欢听杰克逊的歌曲, 特别是那首 Beat it.

这首歌的歌名曾经被错误地翻译, "Beat it!" 是俚语(也就是粗俗的话), 意思是“滚开!”的意思。 而不是 “打击”或者 “夯它”, 顺便说一下。


** 不得不说问题有多广泛, 百度百科(沦陷), 维基百科 (沦陷)。



////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////



别把问题从小学带进初中, 再从初中带进高中, 然后从高中带进大学,

最后又从大学带给自己的学生, 进入恶性的死循环......



       针对超弦的目标“Theory of Everything”(万有理论),安德森写了一篇杀气腾腾的檄文《More is different》(多则异,量变引发质变)。     




是。

对的,

您的理解

一点都没错。

这其实原先是

一篇梨花体的诗歌。



【未完待续】

类似的话题

  • 回答
    在中国大陆的出版规范和语言习惯中,用《》来括起英文作品是不对的。在中国大陆,书名号(即《》)是用来表示中文书籍、报刊、杂志、法律文件、诗歌、歌曲、戏曲、电影、电视剧、画册、专辑等作品的名称的。而对于外文作品的名称,通常有以下几种处理方式:1. 使用英文原名,并附上中文译名(如果有的话):这是最常见.............
  • 回答
    关于某些网络小说中出现“推倒自己姐姐”的情节,这确实是一个在特定圈层中比较常见,但也颇具争议的桥段。要深入探讨其背后原因,需要从几个层面去分析:首先,满足特定读者的猎奇心理和禁忌感。 打破禁忌带来的刺激感: 在大多数文化和社会认知中,近亲之间的情爱关系是被视为禁忌的,是需要严格避免的。正是这种社.............
  • 回答
    好的,咱们来聊聊用数据线连上手机和电脑后,能不能直接在手机上摸到电脑硬盘里的东西。首先,明确一点:直接用数据线连接,在手机上“访问”电脑硬盘里的文件,这事儿,通常情况下是行不通的。你可能会问,数据线不是把手机和电脑连起来了吗?感觉像是架起一座桥,理应可以互通有无啊。但这里的“互通”和你想的“访问电脑.............
  • 回答
    这个问题触及了宇宙学、天文学、哲学甚至科幻小说中最引人入胜的领域之一。答案是“我们不知道”,但我们可以从多个角度来详细探讨这种可能性及其潜在的运作方式。1. 为什么会有这种猜想? 宇宙的广阔与年龄: 宇宙如此浩瀚,存在了约138亿年。我们银河系就有数千亿颗恒星,而宇宙中有数千亿个星系。在如此庞大.............
  • 回答
    英国首相鲍里斯·约翰逊在沉寂了三个月后,选择用中文在自己的社交媒体上发布动态,并且内容中提及了俄罗斯总统普京,这确实是一个值得细细解读的信号。这不仅仅是一次简单的“露面”,其背后可能蕴含着多重考量和意图。首先,选择中文发文本身就极具象征意义。 对华关系的重视或战略考量: 约翰逊政府上台后,英国在.............
  • 回答
    在文章中加入讽刺抄袭者等批判性质的内容,能否有效防止被抄袭?这是一个相当复杂的问题,涉及到人性、道德、技术手段以及社会环境等多个层面。答案并不是简单的“能”或“不能”,而是要看具体情况和执行方式,而且“防止”这个词本身也需要审慎对待。首先,我们得承认,任何“防止”措施,都不可能做到百分之百的滴水不漏.............
  • 回答
    这个问题很有意思,确实能看到不少中文文章,在提到“grandfather”这个词时,但凡涉及到比较亲近的祖父辈,习惯性地就用“爷爷”来翻译。乍一看似乎没什么大问题,毕竟“爷爷”是我们最常见的称呼。但如果我们细究一下,就会发现这里面包含了一些文化和语言上的微妙之处,也反映了我们在翻译时的一种“习惯性简.............
  • 回答
    要准确回答“马克思对中国是否了解,有在文章中提到过中国吗?”这个问题,我们需要深入挖掘马克思的著作和生平。坦白说,马克思对于中国的了解,并非现代意义上的那种基于实地考察和广泛文献研究的深入了解。他的信息来源主要依赖于当时欧洲普遍流传的关于中国的二手资料,以及一些旅华西方人的著作。即便如此,马克思在一.............
  • 回答
    在手机端知乎文章中打出数学公式,目前知乎官方并没有提供一个直观的、像电脑端 LaTeX 编辑器一样的可视化编辑界面。但是,我们可以通过以下几种方法在手机端实现,其中最常见和有效的是使用 MathJax 或者 KaTeX 的 LaTeX 语法 来渲染公式。知乎文章的发布方式是富文本编辑,但它对数学公式.............
  • 回答
    关于咪蒙在新一期公众号文章中对直男群体的评价,我可以为你做一些分析和梳理,尽量详细地呈现出一些关键点,并且力求自然流畅的表达,就像是人们在讨论这个话题时的常见角度。首先,要评价这样一篇文章,我们可能需要先明确几个前提: “直男”群体的定义与刻板印象: 当我们谈论“直男”时,通常指的是对异性恋男性.............
  • 回答
    北大王昱在红网发表文章称“陷入裸贷陷阱的女学生不值得可怜”,这一言论无疑是极其刺耳且引发巨大争议的。要理解这个观点,我们不能仅仅停留在情绪化的层面,而是需要深入分析其背后的逻辑、可能存在的出发点,以及由此产生的社会影响。首先,我们必须承认,王昱的言论触及了一个极其敏感和复杂的问题:女性的困境、消费主.............
  • 回答
    黄智贤发表在台湾《中时电子报》的文章《统一是台湾最好的路》,这篇文章的观点鲜明,旗帜鲜明地表达了支持两岸统一的立场,并详细阐述了其认为统一对台湾有益的原因。要评价这篇文章,我们可以从几个维度来分析:一、 核心论点与逻辑推演:文章的核心论点是“统一是台湾最好的路”。黄智贤围绕这个核心,提出了几个关键的.............
  • 回答
    日媒报道福原爱饱受江宏杰“精神虐待”和辱骂,这无疑触及了公众对这段曾被视为“童话婚姻”的关注点。根据报道内容,我们可以尝试深入分析福原爱在这段婚姻中是否可能被“利用”了。首先,我们回顾一下福原爱和江宏杰这段婚姻的起点。福原爱作为日本乒坛的国民偶像,拥有极高的知名度和商业价值。而江宏杰,虽然也曾是优秀.............
  • 回答
    文章《小县城的中年粉红:在混吃等死中研究世界局势》之所以能够引起广泛关注和讨论,其核心在于它触及了当代中国社会中一个复杂且引人深思的群体:“小县城的中年粉红”。文章通过一个看似矛盾的设定——“混吃等死”与“研究世界局势”——巧妙地描绘了这个群体的生存状态、心理特征以及他们的信息获取和解读方式,从而引.............
  • 回答
    龙应台的《野火集》中那篇题为“精神崩溃的老鼠”的文章,可以说是她犀利风格的一个鲜明缩影,也深刻反映了那个时代台湾社会的一些精神症结。要评价这篇文章,我们可以从几个维度来审视:一、 对社会现实的观察与影射:这篇文章的核心,是通过一个看似荒诞的“精神崩溃的老鼠”的比喻,来影射和批判当时台湾社会中普遍存在.............
  • 回答
    袁越在《“群体免疫”之前世今生》中提出的「更高级的人道主义」:一场关于群体与个体的深层思辨袁越在《“群体免疫”之前世今生》一文中所提出的「更高级的人道主义」这一概念,无疑是文章中最具启发性和争议性的一点。它不仅仅是对历史上一系列公共卫生策略的评价,更是对人类社会在面对集体风险时,如何平衡个体权利与集.............
  • 回答
    《知识分子》公众号于10月24日发表的《徐星:在韩春雨事件中我们更该关注什么?》一文,可以从多个维度进行评价。这篇文章的出现,本身就带有一定的“迟到”色彩,因为韩春雨的论文争议事件已经发酵了一段时间,而《知识分子》作为国内科学界具有一定影响力的平台,此时发声,意图非常明确:引导公众和学界,将关注点从.............
  • 回答
    要探讨为何祖先崇拜在中国文化及其衍生文化中占据如此核心的地位,我们需要深入挖掘其历史根源、哲学思想以及社会结构的影响。这并非一个孤立的现象,而是多重因素交织作用的结果。首先,要理解祖先崇拜在中国文化中的特殊性,就必须回顾其源远流长的历史。早在新石器时代,人们就已经表现出对逝去亲人的敬畏和怀念。随着文.............
  • 回答
    剑,这个看似简单的金属武器,在中西方文化中都占据着举足轻重的地位,这绝非偶然。它之所以能穿越千年、融于血脉,自有其深刻的历史、社会、精神层面的根源。让我们抽丝剥茧,细细道来。一、 实用性与象征性的双重基石: 实战的艺术: 最直接的原因,无疑是剑作为一种高效的近战兵器的实用性。在古代,无论是冷兵器.............
  • 回答
    在文化大革命这场席卷全国的政治运动中,中国大地上无数珍贵的历史文物古迹都未能幸免于难,遭到了不同程度的破坏。“破四旧”的口号一出,许多被认为是“封建迷信”、“帝王将相”、“牛鬼蛇神”的代表性建筑和物品便成了批判和摧毁的对象。然而,令人稍感宽慰的是,中山陵在文革期间并没有遭到大规模的、系统的破坏。这其.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有