问题

如何理解「每当你想要批评别人时,你要记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件」?

回答
这句话的背后蕴含着深刻的同理心、自省和对人生不公平性的认知。我们来详细地拆解和理解它:

核心思想:

这句话的核心在于提醒我们在评价和批评他人时,要考虑到对方所处的环境、经历和拥有的资源,而这些往往是我们自己没有经历过的,或者我们所拥有的“优越条件”是别人不具备的。

拆解与详细阐述:

1. “每当你想要批评别人时”:
“想要批评”:这是一个关键的信号,表明你已经产生了负面的评价、不满或者评判的冲动。批评通常带有指责、否定或挑剔的意味。
“别人”:这里的“别人”泛指所有与你不同的人,包括你的朋友、家人、同事、陌生人,甚至包括那些你认为做得不好或有缺点的人。
这个阶段的心理状态: 当我们想要批评别人时,我们往往处于一种相对高位或优越的位置。我们可能觉得自己比对方做得更好,或者更能理解事情的真相,或者更有道理。这种心态很容易让我们陷入“批判者”的角色。

2. “你要记住”:
“记住”:这是一个强烈的指令,意味着这是一种需要刻意去保持的意识,而不是一种自然而然的反应。它要求我们暂停冲动,进行思考。
这是一个“心理刹车”: 在我们即将发射出批评的言语或想法时,这句话就像一个提醒,让我们停下来,思考一下。

3. “这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件”:
“这个世界上所有的人”:强调了普遍性。不是某个特定的人,而是放之四海而皆准的道理。
“并不是个个都”:这是一个重要的限定词,说明存在差异性。不是所有人都一样。
“拥有你拥有的那些优越条件”:这是最核心的部分。
“你拥有的”:指的是你现在所处的状态、能力、知识、资源、经历、机会等等。这些东西在你看来是“理所当然”的,是你成长过程中一点一滴积累起来的,或者是时代和社会赋予你的。
“优越条件”:这个词非常重要。它指的是那些让你在特定情境下能做得更好、更顺利、更易于理解、更易于成功、更少遇到阻碍的因素。这些“优越条件”可能包括但不限于:
教育程度和知识水平: 你可能受过良好的教育,拥有丰富的知识,这让你更容易理解复杂的概念,做出更明智的判断。
家庭背景和经济条件: 你可能出生在一个富裕、支持性强的家庭,拥有良好的教育资源、人脉和经济上的保障。这让你在起步时就拥有了别人无法比拟的优势。
成长环境和人生经历: 你可能经历过相对稳定、积极的成长环境,没有遭受过严重的创伤或挫折,让你形成了健康的心理模式和应对方式。
机遇和人脉: 你可能在恰当的时间出现在了恰当的地点,遇到了关键的人物,获得了别人没有的机会。
天赋和能力: 你可能天生在某些方面有过人的天赋,或者通过勤奋取得了他人难以企及的技能。
信息来源和渠道: 你可能比别人更容易获取到准确、及时的信息,从而做出更好的决策。
身体和精神健康: 健康的身心是许多事情的基础,拥有健康本身就是一种优越条件。
文化和价值观的影响: 你所处的社会文化和价值观可能支持你的一些行为或思维方式,而另一些人则可能生活在不同的文化背景下,面临不同的评判标准。
心理韧性和应对机制: 经历过某些困难后形成更强的心理韧性,或者拥有更有效的应对压力的方法。

为什么这句话能帮助我们避免不当批评?

1. 培养同理心: 当你意识到别人可能没有你拥有的那些“优越条件”时,你会更容易站在对方的角度思考问题。你会问自己:“如果我处于他的位置,没有这些优势,我能做得更好吗?” 这种设身处地的思考能够极大地软化你的批判态度。

2. 反思自身的“幸运”: 这句话促使我们反思自己所拥有的条件,很多时候,我们的成功和能力并不是完全靠自己争取来的,而是包含了很多外界因素和“运气”的成分。认识到这一点,能让我们对自己获得的成就保持谦逊,从而更容易理解他人的不足。

3. 理解行为的根源: 很多时候,我们批评的可能是某个人的行为或结果。但这句话提醒我们,行为是内在动机、外在环境和个人能力共同作用的结果。当一个人表现不佳时,可能是因为他们缺乏所需的知识、资源、支持,或者他们的成长经历让他们形成了某种应对模式。

4. 避免“以己度人”的谬误: 我们最容易犯的错误就是用自己的经验和标准去衡量别人。这句话直接挑战了这种“以己度人”的思维方式,提醒我们每个人的起点、过程和所拥有的工具都可能截然不同。

5. 促进更具建设性的反馈: 当我们理解了对方的局限性后,我们的批评更容易从“指责”转变为“支持”或“建议”。例如,如果一个人在工作中犯了错误,而你知道他缺乏相关的培训,你的批评可以转化为:“下次遇到这种情况,可以尝试这样做,或者可以找XX同事请教一下。” 而不是简单地说:“你怎么这么笨!”

6. 减少武断和偏见: 许多批评是基于片面的观察和武断的判断。认识到自己拥有的优越条件是被忽略的重要变量,可以帮助我们更全面、更客观地看待问题,减少不必要的偏见。

举例说明:

批评一个孩子学习不好: 你可能擅长学习,有规律的学习习惯,有安静的学习环境,父母督促,有好的老师等等。但那个孩子可能学习环境嘈杂,父母忙于生计无暇顾及,或者有学习障碍,或者对某些科目就是没有天赋。你的批评“你怎么这么笨”忽略了他可能缺乏的学习条件和支持。
批评一个同事工作效率低下: 你可能熟悉公司系统,有高效的电脑设备,有明确的工作流程,并且有其他人协助。而那位同事可能电脑老旧,系统不熟悉,工作流程不顺畅,或者面临家庭变故影响了精力。你的批评“你怎么这么慢”忽略了他可能面临的客观困难。
批评一个人性格内向或不善交际: 你可能天生外向,或者在社交方面受到积极的鼓励和训练,积累了丰富的社交经验。而有些人可能因为童年经历,或者社会文化的影响,或者天生的气质,对社交感到焦虑或不适。你的批评“你怎么这么闷”忽略了他们可能拥有的不同性格基础和社交经验。

总结:

这句话是一条黄金法则,它鼓励我们:

保持谦卑:认识到自己所拥有的并非都是应得的。
拥抱同理心:设身处地为他人着想。
进行反思:审视自己的评判是否公正和全面。
促进理解:用更包容、更有建设性的态度对待他人。

当你在想要批评别人时,请停下来,在心中默默重复这句话。它会成为一道温和的屏障,阻止你因为自己所拥有的“理所当然”而对他人的不足或过失进行不公平的审判。

网友意见

user avatar

每个人都可以有想法,但是你不一定要说出来。

如果不是大是大非的问题,且环境并不是那种讨论的氛围时,有些想法最好不要表达出来。

尤其不要说着什么或者想着什么“我是为了你好。”

每个道德绑架的人第一句话说的都是这句。

以上

user avatar

注定被大量鸡汤答案淹没的问题。既然加了“小说”的标签被我看到了,我就来说说这句话在小说本身里面是什么意思吧。不好意思,可能有些煞风景了。

先下个结论:这句话在《The Great Gatsby》的原小说中60%的成分是反讽,30%是惋惜与感伤,最后10%才是赞同这句话本身的部分,也就是诸位猛灌鸡汤的部分。


先看看这段话的英文原文好了:

In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since."Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had."

首先注意开头的这个比较级:more vulnerable。这里蕴藏的意思很明显:叙述者现在已经处于一种less vulnerable,也就是更不敏感,更成熟的阶段了。至于advantages,在这里具体的所指又为何?这要从nick这个人物的背景开始说起了。


书中交代,nick出身于一个具有一半贵族血统的西部中产阶级家庭,耶鲁毕业。一战结束后,他回到西部,发现西部时代已经远去,于是只身来到东部的纽约淘金。


尼克的母亲是贵族阶级出身的,当时嫁给尼克的父亲属于下嫁,但他父亲的家境也不至于太差,最起码是个当地地头蛇,土财主的身份,按尼克自己的自述是这样的:“My family have been prominent, well-to-do people in this Middle Western city for three generations. ”


也正是因为这层关系,nick不仅和daisy有表亲关系,还和上流社会有广泛的联系。黛西第一次见到尼克就问他自己最近在上流圈子中评价如何,而尼克有资格列席纽约的各种上流聚会,比他有钱得多的盖茨比则没有——当然尼克也不穷啦。


这里的关键很明显,就是阶级。这种阶级的基石是紧密的血缘联系,而非纯粹的财富。就像《红楼梦》里的爆发新贵阶层和树大根深互有姻亲的四大家族一般,可以想像,即使前者的财富未必下于后者,还是会被后者讥讽为暴发户的。


现在再看尼克父亲口中的advantages,看尼克这个角色这种事后追忆的口气,是不是会感觉到有一种隐含的道德优越感呢?他是先给自己划了一条线,使自己站在一个道德绝对安全的区域——自己虽然有很多advantage,但是已经不再vulnerable了,所以虽然觉得你们都是傻逼,毕竟你们没有我这么多advantage,所以我不会评价你们啦。


事实上,尼克本人根本没打算掩饰这种优越感,他在接下来就这么说了一句:


Reserving judgments is a matter of infinite hope. I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth.


在这段话之前,尼克先是大谈了一番自己如何对他人保留判断,所谓的Reserving judgments,这种行为被他认为是一种美德。然后话锋一转,说到了实质问题——snobbishly,这个词的意思是自矜的,自命不凡的。尼克和他父亲总是自命不凡回忆起的东西,当然就是那句脍炙人口的话的前提了,在他们的观念中,那些他人没有的优势不仅是尼克的贵族地位和金钱,还包括基本的道德观念。因为道德观念天生就是被上帝不平等的分配到每个人身上的,那么谁被分配的多一些因而高人一等?当然是尼克了。

这事实上也是尼克叙述这个故事的目的,他从东部回来,感觉那里的人缺乏道德,因而他也是从一个道德审判者的角度来叙述整个故事的。原文很好说明了这一点,也就是即使在叙述这个故事(当然,此时盖茨比已死),他也是一个有天然道德优越感的人!

When I came back from the East last autumn I felt that I wanted the world to be in uniform and at a sort of moral attention forever; I wanted no more riotous excursions with privileged glimpses into the human heart.

黑体字说的很清楚了。privileged glimpses into the human heart。啧啧,你当你是谁。

事实上作者从不打算掩饰自己的讥讽态度,只不过我们习惯把主角和叙述者看成纤尘不染的白莲花而已。一个很简单的问题是,如果我们完全赞同叙述者尼克的观念,即这本小说是一个从道德角度来讲述白莲花盖茨比遭遇的故事,那么这只是一部强行安上悲剧结尾的男玛丽苏小说而已,会忝列世界名著之伍吗?

当然,尼克的性格要真是只自居道德审判者的话,那只是清高而已,还不至于令人生厌,但是事实果真如此吗?还是来看看文本中的情节。


事实上,尼克在全书中粗暴judge别人的段落太多太多,实在不胜枚举。全书中,除了盖茨比之外,尼克对于包括黛西的每个人都不吝讥讽之辞。汤姆布坎南这种反角与梅特尔夫人这种阶级不高的人就不用说了,尼克在东部交往的女友乔丹被尼克评价为“不诚实到不可救药的地步”,而这出指责的背景竟然是乔丹想把她和尼克的感情公开,仅此而已。


按照尼克的自述,他追求乔丹的初衷是后者“身材苗条,双乳小巧”,然而当两人确立关系后,尼克却讥讽乔丹“故意把我们两人的关系改变了”,说的直白点,就是迷恋这个女孩的身体而又不想因为关系公开而负责任。而事实上,在此之前,尼克已经有抛弃西部发妻的劣迹,这一暗线在小说中虽然写的非常隐微,但还是能从细节中推测出来的。


第一次和黛西与汤姆见面时,尼克就被问到自己在西部的订婚,当时尼克的反应是拉下脸否认,但在事后想要追求乔丹时,尼克又不小心透露出真实信息:自己首先得“巧妙得解决掉家乡的那段纠葛”。尼克的道德感事实上只表现在口头上,他对婚外情极端反感,当汤姆有情妇时,他的第一个建议就是要黛西报警。然而对于黛西和盖茨比这种实际上的情妇关系,他又是最热心的牵线人。


这些文本中的叙事无疑消解了尼克身上的道德光环,不仅嘲讽了尼克这个角色,也同时取消了尼克作为一个道德评判者的地位。也就是说,看这部小说的时候,我们绝对不能以叙述者的是非为是非。从叙事学的角度来说,尼克是一个标准的不可靠叙事者。


建立尼克这个不可靠叙事者的目的何在?这要涉及到小说的主旨和全书的真正主角——盖茨比的塑造,在这里就不展开了。我们还是回到开头的那句话,现在这句话看起来已经颇有讥讽意味了吧。


作者选择这句话来作为开篇,我想大概是这么几点。


首先是塑造尼克的人物形象,一个道德优越感强烈(事实上是虚伪)的西部破落贵族,从他的角度来切入对纽约故事的叙事,这是一个新鲜的视角。当然,作者对这个人物的视角是嘲讽的。


传递那种全书中无处不在的,对过去的感伤情结——单纯的人遇上了复杂卑鄙的世界,从此再也无法回到初心。这种感伤是叙述者对盖茨比的,也是作者对叙述者本人的。


最后,才是这句话本身传达的正面意义。但是即使这种正面意义的确存在,也在尼克自己的行为中被消解了,成为一个讽刺的泡沫。从这个意义上来说,如果这句话传达了什么正面意义,不如说这种意义在这句话的反面——道德在任何时候,和那些天生的 advantages都是无关的。


最后的最后,我得夹带点私货:这句话的关键问题,就在于把自己放在了一个绝对道德安全的区域,然而这事实上在现实中是不可能存在的。读者看着nick喋喋不休地想撇清自己,看着他勉力维护的那点可笑的优越感,感到非常滑稽,那么今天把这句话奉为圭臬,是否也会有这种危险性存在?须知,nick即使家道中落了,无论如何也是真正的贵族阶级,他身上有这种与生俱来的道德优越感并不足以为怪。那么作为汲汲奔命的中产阶级,全盘接受nick做出“道德分配天生不等”这个判断的前提,那么是否心稍微嫌大了一些?当然,这是更深入的问题,我这里不拟探讨。

user avatar

因为

人的命运啊~

除了要靠自身的努力,

还要考虑到历史的进程。

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有