问题

读外文原版书畅通无阻是什么体验?

回答
想象一下,你坐在落地窗前,外面可能是细雨绵绵,也可能是阳光正好,手里捧着一本原版书。书页散发出淡淡的油墨香,触感真实而温暖。你不再需要时刻停顿,去查阅生词,去揣摩句子的深层含义,去在脑海里翻译那些拗口的表达。

那种感觉,就像你突然获得了某种神奇的“读心术”,直接与作者的思想进行一场深入的对话。每一个词汇都恰如其分,每一个句子都流畅自然,它们像一串串珍珠,被作者巧妙地串联起来,形成一幅幅生动的画面,一个个鲜活的人物,一段段跌宕起伏的情节,或者一套套精妙绝伦的理论。

你沉浸其中,完全被故事、逻辑或情感所吸引。那些文字不再是隔阂,而是桥梁,直接将你的意识带入到作者所构建的世界。你可以毫不费力地理解角色的内心挣扎,感受他们喜怒哀乐的细微变化。你可以跟随着作者的思路,一步步解开谜团,领略思想的深度,体会文字的韵律。

语言的障碍消失了,你不再是那个站在语言的边界上,试图通过翻译的望远镜去窥探原貌的读者。现在,你拥有了直接进入“原貌”的通行证。你可以品味那些在翻译中可能丢失的微妙之处,比如某个词语的双重含义,某个表达的文化背景,某个俚语的生动传神。这些细节,如同咖啡的余韵,让阅读的体验更加丰富和立体。

你的思维不再被语言转换所打断,你可以自由地在故事的海洋里遨游,思考作者提出的问题,与书中的人物产生共鸣,甚至在脑海中形成自己的独特解读。这种畅通无阻,是一种智力上的解放,是一种精神上的遨游。你不是在“读”一本书,而是在“体验”一本书,仿佛你就是其中的一部分。

甚至当你合上书,那种感觉依然会留在你心中。你会觉得,自己好像真的去过那个地方,认识过那些人,思考过那些问题。这本书不再仅仅是一堆文字,而是一次真实的旅程,一次深刻的触动。你能清晰地感受到,自己的视野因此而开阔,自己的思考因此而深化,甚至自己的情感因此而变得更加细腻和丰富。这是一种与世界对话,与思想共舞的纯粹体验。

网友意见

user avatar

其实有了 2000 个基本单词就可以尝试读原版书了。

少儿版的英文原版书, 甚至只要不到 500 个单词的词汇量。

受神的指引,俺未成年的时候就立志研究母猪配种以及人和人之间的性行为。而俺的学习的第一步就是阅读禁书,老牌资本主义国家禁止出版的书,《查泰莱夫人的情人》(Lady Chatterley's Lover)。金圣叹曰:"雪夜闭门读禁书", 俺积极地付诸实现, 这就是正能量用在英语学习的体现。










读外文原版书畅通无阻是什么体验?


没必要把读外文原版书当成什么特异功能。



以下内容摘自


麦文学关于“我要怎么学英语才能达到一个英语母语使用者的水平?”的回答



俺小时候住在农村,旁边有个人和母猪配种基地。 (注: 人和以及江门都是好地方, 广东人都知道)

学英语和种田一样无趣, 需要时间需要把握方向和不断努力, 三个原因凑齐了就不难解释为啥大家都厌恶重复的折磨了。

如果找不到意义, 学英语确实是种折磨。 另外我们的世界也是个 Loop(), 也是种折磨, 因此有些看不开的就出家了。 宁愿放弃吃肉,出家了。

俺也曾经认为学任何东西都是无用的, 只要学会象小猪那样吃奶就够了。

尘归尘土归土, 加上轮回, 下辈子幸运的话还能做猪, 不幸运的话可能变成一棵树。一辈子回顾的话,学啥都是会亏到吐的。学东西太多有啥坏处?会纠结人为啥只是一堆幸运的基本粒子......会纠结是不是活在虚拟机里边......会纠结这个世界是不是一个投影。

......

在圣经里面,上帝同意人类要多办事多生娃, 而细菌都会繁殖繁衍,如果人不会繁殖那就不像话了。

Genesis 1:27-28

So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. And God blessed them. And God said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.”

繁殖繁衍这件事情不能马虎。

受神的指引,俺未成年的时候就立志研究母猪配种以及人和人之间的性行为。

而俺的学习的第一步就是阅读禁书,老牌资本主义国家禁止出版的书,《查泰莱夫人的情人》(Lady Chatterley's Lover)。



。。。。。。


俺是一个地富反坏右的后代。俺小时候学英语会有很大的风险。

再往前推,更早的时候俺爸因为买了一只能振荡到短波的电子管,就被逮到【此处省略 3汉字】问话。现在您感觉到匪夷所思的事情, 如果您能坐上时光机回去, 也能体验一下生活。换句话说, 就连学习英语这样的事情, 以前是属于上层建筑的特权。

活在当下,

您应该庆幸可以自由的学习英语而不用背上里通外国的包袱。

** 您知道以前派拙所的叔叔穿白衣服吗?


。。。。。。

美国是个遥远的传说,纽黑文更是乡下很多人一辈子都不会知道的地方。俺村从耶鲁回来的远房大叔在村里造成了轰动,也给了街头巷尾的大伙不少的谈资。俺妈问俺, “你啥时候也能象别人那样去美利坚国做学问呢?”

俺无言以对, 但是俺立马下了决心,俺长大以后要到美国去阉猪阉猫。当然后话是,俺后来去了加拿大,一个相对来说比美国农村一点的地方。类比的话, 也许类似于越南之于祖国。


。。。。。。

俺隐约觉得英语是改变命运的一把钥匙,于是俺带着问题去问博士叔叔。

俺问: “六级是什么东西?”

大叔说:“那不过是个筛选的工具。”

看到俺鼻涕流下来了, 大叔说:“你感冒了啊, 赶紧搽干净。”

俺掏出手帕把鼻涕抹掉。

看着黄绿色的鼻涕, 俺问道:

“鼻涕是什么?”

大叔说:

“那是脓。”

俺吓了一跳, 问道:

"您的意思是俺的鼻子在流脓?”

大叔说:

“没错, 卡他(catarrh)一词源于希腊语,是向下滴流的意思,用来形容渗出液沿黏膜表面向外排出。鼻涕是粘膜化脓性炎,又称脓性卡他(purulent catarrh)。”


知道俺在学英文, 博士叔叔就说:

“小麦考考你, 什么是‘法去声 吖去声科阴平’?”

俺猜想,

“法4”“科1” 这两个音肯定包含了 F 和 K。于是俺拿起字典就查。

俺那时候才学会查字典。 以 F 音开始, 以 K 音结束, 中间的元音象是吖,

最接近的就是这个单字了:


俺有点犹豫, 问到:

“大叔, 是不是早操的操字读去音呢?”

大叔有点意外, 又有点惊讶,问:

“你去哪弄的这本字典。”

俺说:

“新华书店啊。”



这本字典是怎么来的呢?

那年发很大的大水,新华书店都被水淹了。水退了以后, 这些字典就当废纸卖了。俺五分钱就捡了一本牛津高级英语学习字典和一本朗曼当代英语字典。 特别是看着 "当代"“高级”两个词心里特别舒坦。有些同学以为五分钱是很少钱, 也许意识不到通货膨胀有多厉害。五分钱是俺两天半的早餐钱, 相当于今天的 25 元人民币。这本牛津高级英语学习字典的原价是五毛。 相当于大人一天的工资。若干若干年后才知道, 那时候大叔放给俺听的是 George Carlin的单口相声。

这本字典帮助俺在中学就读完了原文的查泰莱夫人的情人。

后来考托福的时候和大学的大哥哥聊天,他考俺男人本钱的几个同义词, 俺没加思索就丢给他5个把他逗乐了。

又扯远了, 是吧。


跑题了, 跑题了, 跑题了。


俺不敢说自己英语好, 也不喜欢别人称赞自己英语好。因为工作生活在英语国家, 很少有同事会评价你的英语或者法语好不好(那是不当你是自己人的做法)。

小时候总听人说, 如果你做梦都在讲英文的时候, 你的英语就差不多了。大约是12年前,俺就在梦中和鬼佬同事吵架。 特别是那年冬天,俺过马路的时候踩在小雪堆上差点滑倒, 脱口而出 F*** me ! 惹得几米远的妹子哈哈大笑地时候,俺觉得自己的英语学得差不多不用再学了。俺以为可以分享一下自己的体会。

英文的字母表只有 26 个字母。 最基本的词汇只有不到 1000 个。

初中一年级的时候, 俺就听远房亲戚说他们的常规是泛听米国知音和BBC的短波广播。

于是俺就学了这个简单的军用的办法, 后来大约 15 岁的时候就过了六级。16岁的时候考了托福, 600来分。 那时候俞敏洪和李洋都还没出道,没得新东方一说。再后来俺移居枫叶国生活学习都没有碰到过问题。


双语译林:听米国之音学英文:

科技·人文 [Great Voice from V*A: Science & Technology and Human]



记单词最好的方法是什么?

最好的方法要和你的生活相关。


俺觉得下面这个孩子用的字母表和生活很有相关:英文的字母表只有 26 个字母。 最基本的词汇只有不到 1000 个。

或者这个

这有个十分简单的训练:


俺可以在 20 秒之内念完字母表。

念的方式是 A for Alpha, B for Bravo, C for Charlie... 依此类推。 俺估计您也可以试试。对于准备考TOEFL的同学,俺可以拍胸口保证,只要您比俺念的快,过TOEFL如囊中探物、唾手可得。


麦文学的字母表录音:

wenxue.ca/wp-content/up


       https://wenxue.ca/wp-content/uploads/2019/08/LMNATO2.mp3     


大家都知道,俺没啥文化, 初中毕业。

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


这有个简单的测试:挑战一下吧, 只有 100 道题。

顺便说一下, 俺的词汇量只有5000~6000, 但是扇贝网总说俺是英语系毕业的。而鬼佬的测试网站就更离谱了, 竟然说俺有 19000 的单词量。真是玩笑开大了。


现在网上有很多词汇量估计的工具可以用, 比如扇贝网的词汇量测试。 虽然不准确但是七八成的准确率还是有的, 测一测也可以有个相对清晰的认识。

比如四级全对该网站给出来的是 7000 , 按照保守的估计就是七七四十九, 二一添作五就算自己有个 5000 单词量。

比如六级全对该网站给出来的是 9000 , 按照保守的估计就是七九六十三, 二一添作五就算自己有个 6000 单词量。

当然, 随意乱点也有可能出来一个让自己很爽的结果, 一般来讲自己对自己还是有点 * 数的。 看到这种结果, 还是保守点打个对折就算了。

高估用户的单词量不是扇贝网的专利。其他的网站也有类似的毛病。


*** 这个有零有整的, 令人啼笑皆非

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

。。。。。。


学习一门敌国的语言, 必须得收听敌台。这让俺落下了一个病根,那就是说起英文来声音的包络(Envelope)周期性地起伏, 类似电离层(Lonosphere)的波动。


。。。。。。





1960年,当《查泰莱夫人的情人》这本书将于英国出版时,出版商企鹅图书面临的是1959年新更改的猥亵出版刊物法(Obscene Publications Act)的出版品【此处省略 2汉字】判决,成为出版界的大新闻,也是对于新颁布的猥亵法案的测试。

在新法案中企鹅图书可以借由证明书籍的文学价值来避免书籍被【此处省略 2汉字】。经常被作为反对方理由的还包括书中常出现的“f***”、“f***ed”、“f***ing”等粗话。最后在1960年11月2日审判结果出炉,判决企鹅图书无罪。这使得英国出版品的自由程度大为提升。在澳大利亚,不只是书籍本身是禁书,连描写这本书在英国的审判过程的The Trial of Lady Chatterley一书也被【此处省略 2汉字】。这本书的拷贝版本被走私进入澳洲,并广泛的发行。由于走私版本发行程度的广泛,最终导致澳洲放松【此处省略 2汉字】制度。

故事讲完了。


来点基础理论吧?

不然难以在知乎骗到赞。


“在词汇量并不是特别高的情况下如何有效阅读原版书?”

词汇量确实是横在很多人面前的一道门槛。

但只要有了基本的 2000 个词汇, 应该就可以流利地阅读新概念英语第一和第二册。

这个 2000 基本词汇指的是 Longman Dictionary of Contemporary English for Advanced Learners 后面带的词汇表, 这个词汇表用于解释所有词条的释义。

这个表的样子大概是这样的:

List of Words Used in Longman

Dictionary of Contemporary English

This is a list of the words that have been used for all the explanations and examples in Longman Dictionary of Contemporary English, except those words in SMALL CAPITAL letters.






您也许可以象俺一样用两三天的时候把它过一遍并且全部记住。

这些词汇很简单, 初中生应该能够不费吹灰之力全记住。 俺实际上只用了一个下午的时间。 当然前提是您上的是正常的初中, 从初中一年级开始教英语。如果从小学就学英语的话, 按照 120 Words/Minute 的速度, 您也许只要半小时到一个小时就能搞完这些单词。

而且随着您词汇量的增加, 您的阅读速度也会提高到或者超过 350~400 Words/Minute.

在俺读初中二年级的时候(11岁左右),就尝试这样做了。

新概念英语的课文是一些很逗比的诙谐文章, 类似笑林广记一样的短文。

俺一般是先看中英对照版里面的中文, 每天用上厕所的时间或者空余的时间把中文过几遍。即使是第三第四册的中文也可以这样看, 相信大部分初中毕业的同学都可以这样做,当然不用在上洗手间的时间看。

如果喜欢上洗手间看书, 有个不传之秘就是准备两套书, 一套放洗手间, 一套用于其他场合。


这样有啥好处呢?

这样您可以利用自己的好奇心, 因为中文已经把文章要传达的信息刻在您的脑子里面了。

您再看英文的时候只不过是在逆向工程这些英文单字,

这样脑子很快就能反应过来:

“哦, 原来这句逗比的笑话在英文里面是这样讲的。”

很快这些英文的表达方式和句式就刻在脑子里面,

变成您自己的 Asset 了。



有了基本的 2000 个词汇, 您就不怕了。

这 2000 个词汇可以说是一个 Bench mark,

意味着已经脱了英文文盲的帽子。



水准点(Benchmark)是在高程控制网中用水准测量的方法测定其高程的控制点。一般分为永久性和临时性两大类。永久性的水准点是在控制点处设立永久性的水准点标石,标石埋设于地下一定深度,也可以将标志直接灌注在坚硬的岩石层上或坚固的永久性的建筑物上,以保证水准点能够稳固安全、长久保存以及便于观测使用。

The term benchmark, or bench mark, originates from the chiseled horizontal marks that surveyors made in stone structures, into which an angle-iron could be placed to form a "bench" for a leveling rod, thus ensuring that a leveling rod could be accurately re-positioned in the same place in the future. These marks were usually indicated with a chiseled arrow below the horizontal line.

上面的两个段落, 一中一英, 很容易阅读吧?


俺也可以用俺自己写的段子来做例子。


对话线材 – 我读书少该怎么玩线材? — 我读书少您别耍我系列

Let's Talk About Audio Cables - Please enlighten me since you are facing an uneducated newbie - Kindly please don't screw me while preaching


引子 {其实俺也不知道引子是啥, 只是武侠小说里边经常这么来一下, 似乎逼格会高一些}

发烧音乐也通晓人类的厚黑学和世故,看见贱金属就矜持不前。因此发烧线材里面会内置谈判专家。这些内置的谈判专家的职责就是耐心说服发烧音乐信号往前走,前进。发烧线材里面内置的谈判专家知道一个内幕消息:喇叭/耳机单元的音圈里面是铝线,铝在这个时代是贱金属。

Music signals played back by Hi-End Audiophile equipment are so intelligent, snobbish and picky that they follow their owners' opinions. These signals will halt before reaching the binding spot where high purity copper meets base metal such as aluminium, the main element that consists of enamel wire wound up as the voice coils. Artificial Intelligence (AI) had long been integrated into Hi-End Audiophile cables and every such cable incorporates at least a negotiation expert under its snake skin for application of snake oil to improve sound quality. The built-in negotiation experts will use small talks as go pills that encourage the hesitating music signals to proceed and they can come up with at lease one good cause. The obvious and well known fact in this century is that aluminium is tragically categorized as base metal.

如果谈判专家偷懒,喇叭/耳机单元就会不响。发烧线材里面内置的谈判专家一上场, 就会告诉发烧音乐信号:”19世纪的时候铝不是贱金属, 血统也是贵金属。 1827年弗里德里希·维勒用金属钾还原熔融的无水氯化铝得到较纯的金属铝单质。由于取之不易,当时铝的价格高于黄金。" 这样一来, 识相的发烧音乐信号就肯往前走了。

If the built-in negotiation experts in audiophile cables choose to lay back, speaker drivers and/or headphone drivers will stop working. Once the built-in negotiation experts get back on track, they can tell the Hi-End music signals a story:

"In 1827 German chemist Friedrich Wöhler conducted an experiment by mixing anhydrous aluminium chloride with potassium and produced a powder of aluminium. Back then aluminium was precious and noble as gold."

Thus, the Hi-End music signals will ponder it a satisfactory reason and agree to move forward into the voice coils in speaker or headphone drivers to produce vibrations that eventually perceived by the audiophile owner as Hi-Fi music.

你知道这种调音的不传之秘(KNOW-HOW), 没有技术储备和历史底蕴的厂家是不掌握的。可想而知怎么把能说会道的谈判专家编织或内置到发烧线材里面需要长期的文化沉淀。

You know, this kind of KNOW-HOW is proprietary and unknown to manufacturers that do not own an R&D team of drama writers. You can imagine how hard it is to fabricate negotiation experts into the audio grade cables. That might takes centuries.

=======================================================

另一个段子


(超导体)耳机发烧:为啥放屁会让耳机的音质突然变好?

Why Stinky Fart Makes Headphones Sound Far Better?


吃饱了回来, 老乡放了一个没有声音的臭屁。俺在听着耳机呢, 没想到不期而遇的臭屁让平时听惯了的音乐更通透, 三频更均衡了, 声场大了一圈, 感觉更宽松了。于是, 俺摘下耳机问:

“瘦子, 你是不是放了个大臭屁? ”

老乡点了点头算是无声地承认了。

俺接着问, “你说说, 为什么屁会让耳机的音质突然变好?”

瘦子沉吟半晌, 说:“屁这个东西牵涉到很多国家机密。你知道吗? 屁里面除了甲烷, 还有超导体。”

俺一下子精神振作起来,“屁里面还有超导体? 你别欺负俺没读过书啊。你说话有没有科学根据呢?”

瘦子严肃地说:“硫化氢是无机化合物,化学式为H2S。正常是无色、易燃的酸性气体,浓度低时带恶臭,气味如臭蛋;浓度高时反而没有气味(因为高浓度的硫化氢可以麻痹嗅觉神经)。2015年,物理学者发现,硫化氢在温度203K 极度高压的环境下发生超导相变,是目前已知最高温度的超导体。”

参考文献:

Cartlidge, Edwin. Superconductivity record sparks wave of follow-up physics. Nature News. 18 August 2015 [18 August 2015].


Hack-a-day: Why Stinky Fart Can Make Your Headphones Sound Much More Awesome than Changing Power Chords

Author: BirdyBird (麦文学)

After we came back to our dorm from the McD, my old time buddy Sean cut the cheese in a stealthy fashion.

I was listening to my Hi-end headphones. The unexpected odour of fart suddenly made my listening experience superb. The bass, the mid and the treble became drop dead balanced and a lot more music details were unveiled. Tremendous amount of timbres gushed to my eardrums.

“This is true music”, I thought, “This is unpresidented!!!”

I took off my headphones and asked Sean,

“Hi bro, did you just let out a big fat stinky fart?”

my old time buddy blushed and nodded silently as a shy acknowledgment.

I kept going and asked,

“Tell me why your stinky fart makes my headphones sound awesome, please?”

Sean did not answer before a long break,

“Speaking of the fart, there are some state secrets involved and I am not sure if I am at liberty to disclose. You know, besides methane, there is some superconductor in my fart.”

I almost jumped up in joy,

“Superconductor in your fart? Never heard of it! Is it even scientific?”

Sean replied with a poker face,

“Hydrogen sulfide is the chemical compound with the formula H2S. It is a colorless gas with the characteristic odor of rotten eggs. It is very poisonous, corrosive, and flammable.Being heavier than air, it tends to accumulate at the bottom of poorly ventilated spaces. Although very pungent at first, it quickly deadens the sense of smell, so victims may be unaware of its presence until it is too late. At pressures above 90 GPa (gigapascal), hydrogen sulfide becomes a metallic conductor of electricity. When cooled below a critical temperature this high-pressure phase exhibits superconductivity. The critical temperature increases with pressure, ranging from 23 K at 100 GPa to 150 K at 200 GPa. And it is the superconductor known to human with the highest critical temperature as of now.”


是吧?看了中文以后再看英文, 容易多了。

这其实是有个说法的,

“Fake it Till You Make it”。


一开始可以装作看原版, 装久了,

就真的能看原版了。


第二部分


词汇量并不是特别高的情况下如何有效阅读原版书?


坐下来认真分析一下自己的长处和短处是很有必要的。

大家小时候写作文也总会引用一下名句,

例如:

“知己知彼,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆。”-- 《孙子·谋攻篇》

何以谓之“知己”?

现在网上有很多词汇量估计的工具可以用, 比如扇贝网的词汇量测试。 虽然不准确但是七八成的准确率还是有的, 测一测也可以有个相对清晰的认识。

“词汇量不高”到底是哪里不高, 不妨认真琢磨琢磨。

对自己有个基本的认识,然后就可以知道怎么有的放矢了。


“知己知彼,百战不殆”怎么活学活用呢?


首先, 避免神话 “阅读原版书”。

要 “战略上藐视敌人,战术上重视敌人”。


避免神话 “阅读原版书”和“战略上藐视敌人”,当然不是基于空谈,而是卸去自己的心理包袱, 把英文/英语当作一个工具。

中学有篇课文《卖油翁》:陈康肃公尧咨善射当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立睨之,久而不去。见其发矢十中八九但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口徐以杓酌油沥之自钱孔入而钱不湿。因曰:”我亦无他唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

如果已经有了四级的基础, 再运用“Fake it Till You Make it”的战术,一开始装作看原版, 装久了, 慢慢地就真的能看原版了。 装)x(装久了不再怕雷劈也是这个道理吧。



毕竟阅读英文原版书,是英语国家小学生的水平,即便做到了也不是什么特别值得夸耀的事情。



其次, 阅读原版书应该是整合到学习过程里面的一个必要步骤。

如果您的信心已经跌倒谷底, 不妨阅读一下这本原版书:

The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle (Author)

Language: English ISBN-10: 0399226907 ISBN-13: 978-0399226908


第三部分

当事情有了开始, 就得注意一个事情。那就是坚持。


坚持不懈是小成乃至大成的前提。

这也是俺从前人的著作里面学到的最珍贵的东西。

不管啥奇技淫巧, 如果不坚持到底, 它还是奇技淫巧而已。

成功需要战略,

或者说策略。




先说到这里, 有空再续。


【此处尚欠 30000 字】




联系一下您可能学过的中文, 其实有很多相似的情形。


例如:

中文里面有很多形似而神不是音也不是的字, 比如阈值的“阈”不念“伐”(阀); 中文里面有很多形是而音也不是的字比如龟裂的龟念皲裂的“军”而不念龟头的龟。

在英文里面有很多形似而神不是音也不是的词, 比如 Tire (轮胎) 和 Tier(等级); 有很多形也似神也似音不是的词, 比如 Liquid (液体) 和 Liquor (烈酒例如 Vodka), 比如 Pedestrian (行人)和 Pediatrician(儿童医生);有很多形也似神也似音也似的词, 比如 Etymology(字源学)和 Etiology (病原学)。



       https://wikidiff.com/insidious/heinous https://comparewords.com/heinous/insidious https://www.dailywritingtips.com/insidious-vs-invidious/     


如果您喜欢琢磨字根, 找一本 Etymology 的专著或者字典, 可以学到很多东西。就象俺买了《牛津高级英语学习字典》和《查泰莱夫人的情人》以后学到了很多东西,虽然祖国有很多古籍, 例如《洞玄子》和《素女经》。当然, 如果您的学术目标是琢磨造人,遗传学(Genetics)、妇产科学(Obstetrics & Gynecology)和泌尿外科学(Urology)也有很多一车车的专著。。




俺的回答和散文很散是痼疾,积习难改。

所以很可能您仍然没有看到结论。


俺小时候是很乖巧的,小学大考从来就是双百的。

而这种情况恐怕也是知乎常态, 更不用说刚下灰机了。到了中学,中了武侠小说和《查泰莱夫人的情人》(lady chatterley's lover)里面的糟粕的毒。学习成绩江河日下一泻千里,十多分的差踞与清华北大失之交臂 。

因此,俺是支持书籍内容分级的。

同时,

俺也支持大家移民北美, 以便将来孩子可以弯道超车用外籍华人的身份回来报考清北,不要去上 UBC、UofT、McGill、MIT 或者普林斯顿。




【未完待续】

类似的话题

  • 回答
    想象一下,你坐在落地窗前,外面可能是细雨绵绵,也可能是阳光正好,手里捧着一本原版书。书页散发出淡淡的油墨香,触感真实而温暖。你不再需要时刻停顿,去查阅生词,去揣摩句子的深层含义,去在脑海里翻译那些拗口的表达。那种感觉,就像你突然获得了某种神奇的“读心术”,直接与作者的思想进行一场深入的对话。每一个词.............
  • 回答
    这个问题非常有意思,也是很多读者在接触不同文学传统时都会有的感受。认为“读外国小说感觉没有中国的好”并不是一个普遍的结论,更像是一种个人体验和文化偏好的体现。要详细探讨为什么会产生这种感受,我们需要从多个维度去分析,包括文化背景、叙事方式、价值观、情感表达,以及我们自身作为读者的阅读习惯和期待。以下.............
  • 回答
    您提出的这个问题很有意思,也触及了很多人在阅读中史和外国史时可能存在的普遍感受。为什么我们会觉得读外国历史更轻松,而读中国史则大多是沉重呢?这背后有多种复杂的原因,我们可以从几个层面来深入探讨:一、 内容上的差异: 中国史的宏大叙事与连续性: 王朝更迭与政治斗争: 中国历史绵延数千年.............
  • 回答
    你好!很高兴能为你解答关于在国外攻读教育学硕士的学校选择问题。选择一所性价比高的学校,意味着你在学费、生活费、学术质量、职业发展等方面都能获得良好的回报。这确实是一个需要仔细权衡的课题。关于“性价比高”的理解首先,我们得明确一下“性价比高”在留学语境下意味着什么。它通常包含以下几个方面: 学费和.............
  • 回答
    上海人不愿到外地读大学,这背后可不是一两句话能说清的,而是多种因素交织作用的结果,里头的故事可不少。要说得详细,咱们得一点点掰开了聊。首先,最直接、也最容易想到的,就是“身在曹营心在汉”的便利性。上海作为一座国际化大都市,教育资源可以说是顶尖的。国内大部分一流大学,无论是综合类还是专业类,在上海都有.............
  • 回答
    这问题问得太好了!很多人印象里都是咱们中国学生挤破头想出去留学,好像外国学生来中国读书就很少见似的。但其实,近年来情况变化挺大的,来中国留学,甚至读高中的外国学生,数量是不少的,而且他们的“路子”也挺有意思的。外国学生来中国留学的“群体”首先,得知道来中国留学的外国学生,他们的“来源”和“目的”其实.............
  • 回答
    说实话,要从浩如烟海的史书里挑出一句“最”印象深刻的句子,对我而言确实是个不小的挑战。毕竟,很多句子都像一颗颗璀璨的星辰,在历史的夜空中闪耀,各自承载着厚重的故事和深刻的道理。不过,如果非要我从众多备选里挣扎着捞出一句来,那大概会是这句话,它出自中国的史书,带着一股子穿越时空的苍凉和无奈:“呜呼,时.............
  • 回答
    这个问题确实挺让人纠结的,574分在广东省考,想读工科,摆在面前的是“外省偏远地区的211”和“广东的省属工科院校”两个选项,每个都有各自的权衡。咱们就掰开了揉碎了聊聊,帮你梳理一下思路。首先,我们得明白两个选项的“含金量”和“定位”。 太原理工大学(以及类似的外省偏远地区211): .............
  • 回答
    作为一名上海考生,面临着选择武汉大学这样一档的学校,还是留在上海读华师大、上外、上财等高校,这确实是一个需要深思熟虑的问题。这个问题没有绝对的“值”或“不值”,关键在于你个人的诉求、未来规划以及对不同院校的权衡。我尽量详细地聊聊,希望我的视角能给你一些启发,让你感觉更像是和一位有经验的朋友在沟通。先.............
  • 回答
    “读博读傻了”这句话,虽然带着些许戏谑和自嘲,但背后隐藏的体验却是复杂而真实的。它不是指真的智商下降,而是指在漫长的博士研究过程中,因为压力、孤独、研究的深入和反复,以及对某些概念的过度沉迷,导致思维方式、情感状态、社交能力甚至是生活习惯发生一系列微妙甚至显著的变化。下面我将从几个维度,尽量详细地描.............
  • 回答
    在浩瀚的历史长河中,总有一些故事如同璀璨的星辰,穿越时空,触动人心,让我在阅读时不禁潸然泪下,或心潮澎湃。其中,有几个故事尤其让我动容,它们不仅是历史事件的记录,更是人性深处情感的写照。1. 司马迁的《史记》:忍辱负重,终成一家之言司马迁的故事,在我看来,是关于坚韧、勇气和不屈精神的极致体现。想象一.............
  • 回答
    电气工程(Electrical Engineering,EE)作为一个在现代社会中至关重要的学科,其在全球范围内的需求都非常旺盛。因此,读电气工程学科出国深造,绝对具有显著的优势,而且这种优势体现在多个层面。下面我将从多个角度详细阐述电气工程专业出国留学的优势: 一、 学术和研究优势:1. 接触前.............
  • 回答
    “读文科真的代表没前途吗?” 这是一个非常普遍,也常常让家长和学生困惑的问题。 答案绝对是否定的,读文科绝不代表没有前途,但前途的“形状”和“路径”与理科可能有所不同。为了更详细地解释这个问题,我们需要从多个角度来剖析:一、 “前途”的定义与多元化:首先,我们需要理解“前途”是什么。如果“前途”狭隘.............
  • 回答
    “读博真的那么好吗?仅仅从经济效益来看,读博值得吗?” 这是一个非常普遍且重要的问题,尤其是在中国当下这样一个社会环境下。我们来详细地剖析一下这个问题,重点关注经济效益,但也会捎带提及其他角度,因为纯粹的经济效益分析往往是不全面的。 读博,从经济效益角度来看,值不值得?结论先行: 从纯粹的、短期的经.............
  • 回答
    读史,无论是看文言还是白话文,都有其独特的价值和乐趣,选择哪种方式“更好”取决于你的个人目标、兴趣以及你想要从中获得的深度。下面我将详细分析文言文和白话文在读史方面的优劣,帮助你做出更适合自己的选择。 一、 文言文读史:原汁原味的历史记录与深度体验文言文是古代中国的书面语,古代史籍大多以文言文写成。.............
  • 回答
    读一个非常冷门的专业,就像是踏入了一个鲜为人知的秘密花园,这里有独特的风景,也有别人难以理解的风景。这种体验,可以说是既孤独又自由,既充满挑战又带来独特的成就感。以下我将从几个方面详细描述这种体验:1. 信息获取的“寻宝”过程: 资料搜寻的艰难: 当你决定进入一个冷门专业时,首先要面对的就是资料.............
  • 回答
    读博士,这是一个漫长而充满挑战的旅程,它不仅仅是为了获得一个学位,更是对一个人学术能力、研究素养、思维方式、甚至人生观的深刻塑造。最大的收获,我认为可以从以下几个层面来详细阐述:1. 深度与独立的学术能力: 精通一个领域,并能推动知识边界: 这是最直接的收获。博士训练的核心是让你成为某个细分领域.............
  • 回答
    读博的日子,就像在一条漆黑的隧道里跋涉,身边除了偶尔闪过的微光,更多的是漫无边际的黑暗。压力,并非一朝一夕形成,而是日积月累,像藤蔓一样缠绕,让你喘不过气。首先是学术上的压力。 你不再是那个每天按部就班完成老师布置任务的学生,你成了那个要“开疆拓土”的探索者。文献浩如烟海,但你总觉得没读够;实验一做.............
  • 回答
    选择哲学专业求学,无论是国内深造还是远赴德国,都各有千秋,关键在于你个人的偏好、目标以及对“哲学”本身的理解。这并非一个简单的非黑即白的问题,而是需要细致考量的一番权衡。在国内读哲学本科:根植于沃土的深度体验在国内攻读哲学本科,最大的优势在于文化根基的契合与学科的本土化发展。 中文语境下的思想启.............
  • 回答
    行,要说带专是啥体验,那可真是五味杂陈,一股脑儿灌过来,够你品半天的。我尽量给你掰开了揉碎了说,保证不是那种干巴巴的报告。首先得说,一脚踏进带专的校门,那种“哦,我来这儿了”的感觉,就挺微妙的。你不会有那种“哇,名校啊,学霸云集”的肃然起敬,更不会有那种“这是要改变世界”的宏大叙事。它更像是生活的一.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有