百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何用英语翻译诗句「月下白莲花」? 第1页

  

user avatar   yi-dan-shi-san 网友的相关建议: 
      

照原本是非常难得,要花时间探究,不是一时所得。

试翻雪莱风格胡闹一下

Oh You lotus under the moon light

It is upon the water where you lies,

reach out of water after your snap,

you bloom for yourself when there's no one else.

In the autumn you swaies......

总觉得应该还有一段........

翻不出来了其实和雪莱一点关系也没有.....

而且感觉依旧是中国人的韵....




  

相关话题

  有哪些诗与数学有关?它们的作者又是谁? 
  英语里的市中心为什么叫 Downtown? 
  这样翻译这句水平已经很高了么? 
  怎样不提雪字描述雪很大? 
  日本人名的英文翻译怎么是这个样子? 
  如何理解“人生如梦,一尊还酹江月”?表达了积极还是消极的人生态度? 
  有没有什么很丧的古诗词? 
  有哪些值得一看的绝笔诗? 
  为什么现在出不了大文学家和大诗词人? 
  文学作品中有哪些令人拍案叫绝、永生难忘的比喻? 

前一个讨论
如何理解村上春树《世界尽头与冷酷仙境》两个平行世界里的“我”?
下一个讨论
如何评价小二翻译的雷蒙德·卡佛作品《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》以及当前中国翻译作家的水平?





© 2025-04-16 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-16 - tinynew.org. 保留所有权利