说个有点冷门的:扁桃体
-
那天,研究室开组会(实验心理学方向)。日本小哥发表:
人类的情绪可以对注意力产生影响,该机理发生在扁桃体中……
研究表明,扁桃体受损患者会丧失恐惧等情绪……
几个中国留学生面面相觑一脸震惊,
作为资深扁桃体炎患者,我居然第一次听说它还有这种神奇的功能。
瞬间脑补了一些奇怪的情节,
比如因为扁桃体切除手术而变成无情杀手什么的…
越想越不对,赶快查了一下才搞明白。
我们常说的那个会发炎的“扁桃体”Tonsil,日本人称其为「扁桃腺」或「扁桃」;
扁桃腺,又称扁桃体,是人和两栖类以上动物,鼻后孔的顶壁或咽与口腔、鼻腔交界处粘膜下淋巴组织所集成的团块的通称。
扁桃腺是人体的免疫系统的一部分,主要的作用是帮助身体对抗感染。扁桃腺炎是由于扁桃腺受到感染,一般都发生于咽喉及上呼吸道受到细菌感染而失守。
——维基百科
而日语的「扁桃体」指的是 Amygdala,是大脑边缘系统的一部分,中文是“杏仁核”。
杏仁核又名杏仁体,位于侧脑室下角前端的上方,海马体旁回沟的外侧,顶部与与尾状核的末端相连。
杏仁核是边缘系统的皮质下中枢,有调节内脏活动和产生情绪的功能。
杏仁核体积不大,但对情绪反应十分重要,尤其是恐惧。当动物个体遭遇伤害性刺激,大脑杏仁核的特定区域会“因为学会害怕”,从而产生恐惧的记忆。
——维基百科
除了形状可能有点像,二者并没有什么关系。
所以,在日本生活的朋友注意了,「扁桃腺」疼的话可不要跟医生说成是「扁桃体」…
-
略作补充,格式为[序号][日文][平假名][中文意思]
1 お得意さん(おとくいさん) 顾客
2 愛人(あいじん) 情人
3 愛想(あいそ) 会应酬,恭维话,招待
4 案内(あんない) 指导,通知
5 暗算(あんざん) 心算
6 彼岸(ひがん) 春、秋分的前后三天
7 不審(ふしん) 可疑
8 不時(ふじ) 意外
9 残高(ざんだか) 余额
10 残念(ざんねん) 可惜的,遗憾的,失望的
11 茶房(さぼう) 红茶、咖啡店
12 差別(さべつ) 歧视
13 朝飯前(あさめしまえ) 简单
14 成敗(せいばい) 惩罚
15 痴漢(ちかん) 色情狂
16 痴漢(ちかん) 色狼、流氓
17 馳走(ちそう) 好吃的
18 出力(しゅつりょく) 输出
19 出世(しゅっせ) 出人头地
20 出頭(しゅっとう) 自首
21 出張(しゅっちょう) 出差
22 初心(者)(しょしんしゃ) 初学者,新手
23 処分(しょぶん) 整理
24 床(ゆか) 地板
25 床屋(とこや) 理发店,理发师
26 春雨(はるさめ) 粉丝
27 粗筋(あらすじ) 梗概
28 粗品(そしな) 礼品
29 大柄(おおがら) 大花纹
30 大方(おおかた) 大众
31 大根(だいこん) 萝卜
32 大根役者(だいこんやくしゃ) 拙劣的演员
33 大黒柱(だいこくばしら) 中心人物
34 大家(おおや) 房东
35 大袈裟(おおげさ) 夸张/浮夸
36 大名(だいみょう) 各地诸侯
37 大手(おおて) 大型厂商、企业
38 大丈夫(だいじょうぶ) 没问题、没关系
39 得体(えたい) 来历、身份
40 地道(じみち) 脚踏实地
41 都合(つごう) 事情;便宜;機会;全部
42 耳朶(みみたぶ) 耳垂、有福
43 二枚目(にまいめ) 美男子
44 翻訳(ほんやく) 笔译
45 放心(ほうしん) 精神恍惚
46 分家(ぶんけ) 旁系
47 風船(ふうせん) 气球
48 服役(ふくえき) 入狱
49 浮気(うわき) 见异思迁
50 改行(かいぎょう) 作文时换行
51 肝心(かんじん) 关键
52 高校( こうこう) 高中
53 怪我(けが) 受伤害
54 合同(ごうどう) 合并
55 合意(ごうい) 同意
56 胡散臭い(うさんくさい) 狐疑
57 華奢(きゃしゃ) 苗条
58 還暦(かんれき) 六十岁大寿
59 火の車(ひのくるま) 经济状况不好
60 機嫌(きげん) 气氛,心情
61 急須(きゅうす) 茶壶
62 家内(かない) 老婆
63 検討(けんとう) 讨论
64 见事(みごと) 精彩
65 見方(みかた) 看法、见解
66 講義(こうぎ) 上课、课程
67 交代(こうたい) 轮班的人
68 交番(こうばん) 派出所
69 階段(かいだん) 楼梯
70 結構(けっこう) 足够
71 結束(けっそく) 团结
72 節目(ふしめ) 转折点
73 謹慎(きんしん) 闭门思过
74 経理(けいり) 会计
75 精進(しょうじん) 素食
76 具合(ぐあい) 情形,状态
77 勘定(かんじょう) 算帐
78 快報(かいほう) 好消息
79 老廃物(ろうはいぶつ) 废弃物
80 老婆(ろうば) 老太婆
81 楽勝(らくしょう) 轻取
82 冷房(れいぼう) 冷气
83 蓮華(れんげ) 瓷饭勺
84 寮(りょう) 宿舍
85 料金( りょうきん) 学费,费用,税
86 留守(るす) 不在
87 旅券(りょけん) 护照
88 落第( らくだい) 留级
89 麻雀(ま―じゃん) 麻将
90 買手(かいて) 买方
91 夢中(むちゅう) 浑然忘我
92 迷惑(めいわく) 困扰
93 米国(べいこく) 美国
94 勉強(べんきょう) 学习、便宜
95 勉強(べんきょう) 学习
96 面白い( おもしろい) 有趣的
97 面倒( めんどう) 麻烦的(事);帮助
98 納品(のうひん) 交货
99 南米(なんべい) 南美
100 難聴(なんちょう) 重听/耳背
101 泥棒(どろぼう) 盗贼
102 年寄り(としより) 老人
103 娘さん(むすめ) 少女
104 女将(おかみ) 老板娘
105 暖房(だんぼう) 暖气
106 批評(ひひょう) 评论
107 皮肉(ひにく) 讽刺
108 気持(ち)(きもち) 感觉,气氛,心情
109 気分(きぶん) 感觉,气氛,心情
110 気色(けしき) 情形
111 汽車(きしゃ) 火车
112 汽水(きすい) 淡水和海水混在一起
113 恰好(かっこう) 穿着
114 前年(ぜんねん) 去年
115 強力(ごうりき) 脚夫
116 情報(じょうほう) 资讯、消息
117 取締役(とりしまりやく) 董事、股东
118 趣味(しゅみ) 嗜好
119 人参(にんじん) 胡萝卜
120 人間(にんげん) 人类
121 冗談(じょうだん) 开玩笑
122 入力(にゅうりょく) 输入
123 焼餅を焼く(やきもちをやく) 吃醋、妒忌
124 焼飯(やきめし) 炒饭
125 蛇口(じゃぐち) 水龙头
126 生甲斐(いきがい) 人生的意义
127 勝手(かって) (1)台所。(2)様子。事情。(3)便利。便宜。(4)生計。家計。(5)右手。
128 十八番(おはこ) 最得意拿手的
129 石頭(いしあたま) 死脑筋的人
130 時雨(しぐれ) 秋末冬初之际的阵雨
131 世帯(せたい) 家庭
132 世話(せわ) 关心;援助;帮助;尽力;推荐
133 是非(ぜひ) 务必、无论如何
134 手柄(てがら) 功劳,成就,荣誉
135 手当(てあて) 薪水,奖励,补助
136 手間(てま) 工作时花费的时间和劳力
137 手紙(てがみ) 信
138 水虫 脚气
139 素人(しろうと) 外行/门外汉
140 酸素(さんそ) 氧气
141 算定(さんてい) 估计,估算,计算
142 粋(いき) 帅
143 台所(だいどころ) 厨房
144 湯(ゆ) 热水洗澡温泉
145 湯船(ゆびね) 浴盆
146 天井(てんじょう) 天花板
147 通達(つうたつ) 通告、传达
148 外人(がいじん) 外国人
149 万力(まんりき) 老虎钳
150 腕白(わんぱく) 淘气
151 腕前( うでまえ) 能力,技能
152 腕前(うでまえ) 本领
153 文句(もんく) 不满
154 我慢(がまん) 忍耐
155 無茶(むちゃ) 胡来,过分
156 無断(むだん) 擅自/私自
157 無理(むり) 勉强
158 無駄(むだ) 徒劳
159 物語( ものがたり) 故事
160 下地(したじ) 素质
161 下火(したび) 衰退
162 下着(したぎ) 内衣
163 相好(そうごう) 表情
164 小人(こびと) 小矮人
165 小心者(しょうしんもの) 胆小鬼
166 邪魔(じゃま) 打搅、麻烦的人
167 謝る(あやまる) 道歉
168 心地(ここち) 感觉
169 心配(しんぱい) 担心;不安
170 新米(しんまい) 新手
171 新聞(しんぶん) 报纸
172 喧嘩(けんか) 打架
173 懸命(けんめい) 拼命,竭尽全力
174 言葉( ことば) 语言,用语,发言
175 演出(えんしゅつ) 监制
176 腰掛(こしかけ) 凳子
177 野球(やきゅう) 棒球,垒球
178 一人前 一人份
179 一味(いちみ) 同类
180 駅(えき) 车站
181 陰気(いんき) 忧郁
182 桜肉(さくらにく) 马肉
183 用心棒(ようじんぼう) 保镖
184 用意(ようい) 准备
185 油断(ゆだん) 马虎
186 有様(ありさま) 状态
187 愚痴(ぐち) 牢骚
188 遠慮(えんりょ) 客气
189 約束(やくそく) 约定,约会
190 伝言(でんごん) 留言
191 札(ふだ) 牌子,护身符
192 張本人(ちょうほんにん) 罪魁祸首
193 丈夫(じょうぶ) 坚固
194 照会(しょうかい) 检索
195 折衝(せっしょう) 交涉,谈判
196 真面目(まじめ) 认真的
197 質問(しつもん) 问题
198 仲間( なかま) 伙伴
199 助太刀(すけだち) 帮手
200 自愛(じあい) 自己多加保重
201 足軽(あしがる) 杂兵
202 組合(くみあい) 工会团体
203 作風(さくふう) 写作风格
说几个常用词。
1.二枚目,这是帅哥的意思。不是二皮脸,也不是光指第二张。
2.那三枚目是啥呢?大帅哥?不对,是逗比。
3.二点五枚目、就是介于两者之间的帅逗比。
4.勉強,日文是学习的意思,可见学习多么被动。
5.亭主関白,大男子主义,昭和男子代名词。
6.派手,花哨的意思,不是派人去干什么。
7.在日本不是红绿灯,是红蓝灯。他们管绿灯叫青(あお),就是蓝色。但是其他的,比如叶子青菜真的绿色的就是緑(みどり)。
暂时想到这些。
我天,随便一答竟然几千赞了,感动!
更新一下,其实两个意思在日语里面都有的,只是用多用少的问题,大家不要误会哈!
还有选项什么的除了天衣无缝其他几个记不大清了,所以随便找几个好玩的写了上去,不要在意细节( ͡° ͜ʖ ͡°)
以下为原答案。
——————————————分割线———————————————
日语里的「天衣无缝」的近义词你觉得是什么?
十全十美?滴水不漏?无懈可击?
不不不……
事情是这样的,之前参加日本的就职活动,就遇到了这个词,日语写成「天衣無縫」。
跟中国一些企业一样日本大多数企业在招聘的时候有网测(SPI)的环节,这个网测大多是国语(也就是日语)、数学、英语等题目,并且我参加的是考试中心,不能上网查答案那种。
然后具体忘了是哪家企业了,开头让选四字熟语(日语的四字成语)的近义词,四选一那种。这种一般都是中国成语引入过来的,作为一个中国人,呵呵,亮兵器吧!
我以为什么题目,切 小菜!
然后我一看下面的选项
我:……
嗯 我看了十遍 质疑了我小学语文水平三遍之后我觉得是题目错了。一看没啥时间了发挥大概率蒙题技术:选c!!(呵呵大笑,你没看错,呵呵大笑是四字熟语)
网测结束之后我想想不对,应该不会有这种低级错误,然后我查了下
随后:
「天衣无缝」的近义词是「天真烂漫」,都是「性格自然,不加修饰的意思」
嗯,很棒 很好 很强。
所以在日语里,「天衣无缝」的近义词是
要说为什么,可能是对来源的解释不一样。中文里的天衣无缝是这么解释的:
日语的解释:
所以也许对仙人、仙女的衣服没有衣缝的解释上中文理解成完善,而日语中理解成单纯自然比较多一些吧!
以上只是个人猜测,有权威解释的话还请多多指教!
将近八百页的作业纸也不止这个价吧。
18世纪,北京话在奉天府(沈阳)、锦州府 取代了原本一直通行到明末的昌黎话(由满文《三国志》对音可证)。
奉天府的北京话,是现代东北话(哈阜片~大碴子味)的正源,当时的沈阳话是大碴子味(饿=ne),跟近代闯关东之后受胶辽官话强烈影响的“曲么菜味”沈阳话不同。
锦州府的北京话,是现代锦州、葫芦岛、秦皇岛几个区县(秦锦片)的正源。秦锦话从锦州府扩张,在卢龙(永平府城)取代昌黎话的时间应该晚于锦州,具体时间不明,可能是19世纪。秦皇岛由于形成市区的时间已经是近代,一开始就是说秦锦话。
18世纪的北京话另有两个分支:顺天府(北京)& 承德府。朝阳、赤峰的建置虽源自承德府,但近代受移民(主要是汴宋官话)影响形成的单元音化“干面子味”跟承德已明显不同。
了解了昌黎话之后,越来越发现,现代东北话虽然音系在17~18世纪被北京话洗掉了,但是词汇却可能有相当大的数量,是从明代辽宁(昌黎话)继承下来了。几个最基本的例子:
A、“没”的两个声调—— mei4来 vs mei2钱;
B、嗯呐,来自上古燕国【诺】(na:k),昌黎话最大特征;
C、唠嗑;;;D、屯里、屯下、老屯、XX屯 等等“屯”相关词汇;;
E、扔=leng,这个词原本以为是胶东话影响,现在看来是明代辽宁继承而来。
F、朝鲜朴氏=piao,这个很可能说明,丹东在明代并不说胶东话。
等等等,还有很多很多。
现在觉得,东北话的历史纵深一下就不一样了,
他全面融合了 幽州(北京)、平州/营州(卢龙/昌黎)、登州(牟平/蓬莱)的文化厚度,
近代在黑土地上,迎来了空前的爆发。
不是很懂现在人怎么买啥都成投资了,买车也要核算一下机会成本了,买手机也要考虑卖二手了,买游戏主机也要考虑跌价了,买游戏卡带也要考虑好不好出手了。
车是消费品啊,什么手机电脑主机卡带也都是消费品,消费品就是用来让你用,感受效用的。
你需要这个效用,它能提供这个效用,它的价格受供求关系影响最终维持在一个你愿意接受的水平,这就够了。
你要是不需要这个效用你就不买呗,如果你的城市真有良好的公共交通,确实省钱,省时间还省力,那你就别买呗。你买了难道不是你需要么?既然需要那还说什么呢。。
要我说,撸串才是一生最坏的投资,变成了肥肉你还得花时间、金钱和精力去减肥,可能还会带来未来潜在医疗成本。那为什么撸串摊子还是这么火?因为爽啊,因为它提供的效用我们确实需要啊。
所以不要干什么事都用投资思维去理解,这样会成为资本增殖的奴隶的。生产的目的是为了让人得到效用,而不是让生产进一步扩大。