百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



听音乐和看电影时,为什么粤语区总要强调应该听粤语版本呢? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

上海人,香港电影必看粤语版。就像好莱坞电影必看英语版一样。举两个例子:

  1. 网上很喜欢一部香港电影的配图“有钱真的可以为所欲为啊”。这是字幕。普通话配音是“有钱真的了不起哦。”该剧来自港片,广东话原文是“有钱真个大晒!”这个“晒”不是拿出来晒的意思,我的体会,是语气助词,可以译作“简直就是”。懂了这个“晒”,“真个”就不是 Really,而是 Exactly。而“为所欲为”显然就失之千里了。(根据评论,应该是“完全就是”)
  2. 有一部香港电影,讲一个大陆人到香港谋生。普通话版有句台词是:“我一定要学会普通话。我知道,不会普通话就不能在香港生存。”猜也能猜出粤语版在讲啥吧。普通话版是把观众当傻子吗?

中国式的【巨婴】真是很嚣张,跑到哪里都理直气壮地要别人做你的爹妈“包容”你。




  

相关话题

  山西方言「一个度捣死你」是啥意思啊? 
  在当今的国际领域,普通话的影响程度真的不及粤语吗? 
  上座率惨淡的动画「雄狮少年」增加粤语版本,密钥自元旦起生效,你对该影片的粤语版有哪些期待? 
  用你家的方言说别人傻笨,怎么说呀? 
  香港人和部分广东人说的广府话(粤西方言)一样吗? 
  各语言/方言有哪些让你怀疑耳朵坏掉的音位对立? 
  为什么中国新说唱没有粤语? 
  如果汉语的标准语音是广州语音而不是北京语音,现在会怎么样呢? 
  河南话(中原官话)几百年来是怎么变成现在这样的? 
  各个城市的人一起摆地摊,用你的方言怎么吆喝更有震慑力? 

前一个讨论
孔子为什么能被称为教育家?
下一个讨论
有哪些无法用汉语逻辑去理解的英文句子?





© 2025-03-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-11 - tinynew.org. 保留所有权利