百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



谁说过“宁肯失去整个印度,也不能失去莎士比亚”(原文是什么呢)?丘吉尔吗?怎么理解呢? 第1页

  

user avatar   penguin_king 网友的相关建议: 
      

这话是19世纪苏格兰迫真历史学家托马斯·卡莱尔(Thomas Carlyle)说的,被沙雕网友安到丘吉尔头上。卡莱尔在《论英雄》(Lecture on Heroes)里写道:

There is no regiment of highest dignitaries that we would sell him for. He is the grandest thing we have yet done. Consider now, if they asked us, Will you give up your Indian Empire or your Shakespeare, you English: never have had any Indian Empire, or never had any Shakespeare? Really it were a grave question. Official persons would answer doubtless in official language: but we, for our part too, should not be forced, to answer: Indian Empire, or no Indian Empire; we cannot do with out Shakespeare: Indian Empire will go, at any rate, some day, but Shakespeare does not go, he lasts forever with us; we cannot give up our Shakespeare.
没有什么东西贵重到可以用莎士比亚来交换。莎士比亚是我们迄今为止最了不起的的创造。试想一下,他们要我们在莎士比亚和印度帝国之间二选一,说你们英国人是从来就没有印度帝国好呢,还是从来就没有莎士比亚好呢?简直是生死抉择。官僚们尽可以说一堆套话,但是我们会发自内心地回答宁要莎士比亚,不要印度帝国。我们英国人没了莎士比亚是不行的。印度帝国早晚有一天不是我们的,但是莎士比亚永远是我们的。我们说什么也不能丢了莎士比亚。

卡莱尔是维多利亚时代的著名公知,跟约翰·斯图尔特·密尔(John Stuart Mill)、哈里特∙马蒂诺(Harriet Martineau)等公知过从甚密,写什么东西都带有很强的键政目的。他写历史不屑引用一次文献,人家雇他写《法国大革命:一部历史》,他写出来一看跟《双城记》差不多。这个人很讨厌工业革命带来的社会变革,喜欢歌颂旧时代田园牧歌式的生活,虽然现在看来工业革命前的英国并不是什么男耕女织的伊甸园;他怀念的那些东西基本都是他妄想出来的。卡莱尔吹捧莎士比亚的时候实际上是在说,英国就算不搞工业革命,不征服印度又怎么样?从长远看来,这世界上没有不衰落的强国,工业文明和殖民霸权终究是昙花一现;相比之下,莎士比亚才是永远铭刻在英国人DNA里的,真正值得骄傲与歌颂的东西。

当然莎士比亚确实了不起,卡莱尔怎么吹捧也不特别过分就是了。

卡莱尔生活在大英帝国全球霸权的全盛时期,他说这种话不用负什么泽任,毕竟印度人又不会真的怎么样;站在大英帝国衰落前夜的丘吉尔,是没有那个心气儿说什么世界上没有不衰落的强国印度早晚要独立之类的怪话的。

最后送上丘吉尔四连:

==============================




  

相关话题

  有哪些特别传神的音译? 
  英语不好,放弃现行教材,学新概念英语可行吗? 
  每天一提到学习英语,头就疼,如何让自己喜欢让英语啊? 
  在哪里可以得到一些优质的英文演讲稿? 
  为什么英文学术写作中不提倡使用第一人称? 
  为什么cet中听力的对话往往是一男一女? 
  大学英语四级考试一晚上怎么准备才能过?有什么建议吗? 
  为什么英语中有些动词后只能接 doing,而不能接 to do? 
  尼采有哪些名句? 
  为什么美剧里面的对话背的滚瓜烂熟 真正用得上的时候想不到? 

前一个讨论
国家强大对我有什么好处?
下一个讨论
有明朝那些事儿为什么没有其他朝的那些事儿呢?





© 2024-06-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-02 - tinynew.org. 保留所有权利