百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



汉语中「来着」一词用法来源是什么? 第1页

  

user avatar   roy-wang-57 网友的相关建议: 
      

顺手查了两个著作。

《金瓶梅》:
王姑子道:“我知道。等我替你老人家討了這符藥來著

这里的“来着”用法是否相同?

《老乞大》(明版):
你主人家就與我買去,買一斤豬肉著。休要十分肥的,帶肋條的肉買著。大片兒切著,炒將來著
你兩個去睡些個。到那裏時,教那個火伴來著
那西頭有。行李都搬入來著,把馬們都松了,且休摘了鞍子。

这两本都是明朝著作。


这里的“来着”用法和现在的基本一样了(此处应该删除“来着”)。

修正: 语言一直处在变化中,和现在完全一致的用法不一定存在,不过可以看出这个词语出现和演变的脉络。

“来着”明朝就出现。但用法更多的像是“吧”/“着”等,其后如何一步一步演变成如今“来着”的用法不详,可能需要查询更多语料支持。


user avatar   pinecco 网友的相关建议: 
      

我完全同意!

其实法语也受满语影响。

qn vient de faire qch

直译就是

someone come from doing sth

某人刚/之前做了某事

这个一定是启蒙主义时代中国哲学传播的结果。

这样论证是不是靠谱多了?

毕竟我们是汉朝就和伊斯兰教和谐相处的国家呀。




  

相关话题

  为什么汉语用一个音表示出一个意,而其他语言要用好几个音表示出一个意? 
  越南原属于汉文化圈,之前也一直使用汉字,为什么独立后就废除了汉字而使用法国殖民者创造的文字? 
  明代的官方语言和现在的普通话有多大差别? 
  如何看待「粤语是正统的汉语」这种观点? 
  对于现有的汉语拉丁化拼音系统和转写,你有什么评价和改进建议? 
  你认为,哪个字、哪个词最能代表你的 2021 年? 
  梦,标准读音是 mèng,为什么很多歌手唱出来的是 mòng? 
  汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan? 
  白族语中的那些汉语元素是怎么来的,什么时候来的? 
  相声《学满语》中的满语和蒙语真是满语和蒙语吗? 

前一个讨论
近代有哪些技术和技艺从萌生到消亡都没有落户过中国?
下一个讨论
历史上有哪些著名的伪书?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利