赵元任大师曾经编过一个通字方案,是取官话、吴语、粤语的音。声母取自吴语,元音取自官话,韵尾取自粤语。
这系统倒也有不足的地方。
1、用吴语的声母和粤语的韵尾的确是不错的选择,赵可能是因为吴语和粤语的元音都发生过明显的推移(如吴语假摄读o,粤语山咸摄细音元音高化到i)而认为元音取官话的最合适,而实际上直接采用官话的元音也并不能很好的兼顾各地。我自己觉得元音取赣语的比较好。
2、泰咍不分,谈覃不分,魔都人不高兴。
3、声母的拼法乱七八糟。wiki上说赵进行了一个字频测试将常用的声母用单个字母拼写。我觉得做过头了,拼写乱得不好记。
想起来有一个简单的对汉语拼音的改造……
要求:
1. 分尖团音
2. 标注入声韵尾和-m韵尾
3. 更进一步,标注全浊声母,但是也要显示出在普通话里是否送气
这几项只是拼写上的改变,口语读音完全可以不变
根据这几项要求,做成这个鬼样:
韵母
p ph b/bh m f
帮 滂 並 明 非
t th d/dh n l
端 透 定 泥 来
c ch g/gh x
见 溪 群 晓
ts tsh ds/dsh s
精 清 从 心
tz tzh dz/dzh z r
照 穿 床 生 日
q j w
安 以 微
//全浊声母中,普通话送气的加上h
//知组在普通话里都是翘舌音,所以直接并入照组
//零声母这里称作“安母”,用q表示,它不发音,或者发喉塞音[ʔ]
韵母:
-i- -u- -ü-
齐 合 撮
a o e ɵ
麻 果 皆 戈
//把普通话里的前ê [e]/[ɛ]和央后e [ə]/[ɤ]/[ʌ]/[ɐ]区分为两个字母
i y u ü
齐 支 模 虞
//把普通话的舌面i [i]和舌尖i [ɿ]/[ʅ]区分为两个字母
韵尾-i -u -m -n -ng -p -t -c
声调暂时不标,需要的话直接按普通话四声即可
//入声由于有韵尾提示,所以“入派三声”可以直接从拼写看出来,如zȳp湿
//由于“平分阴阳”,阴平阳平直接用同一个符号也可以,根据声母的清浊来判断即可,对于各大方言中的阴阳上声和阴阳去声也可以通过观察声母来判断
通过这一套拼音可以揭示广韵和普通话之间的联系,但是又不失去直接标注普通话读音的功能
接下来让我们检验一下是否达到前面的要求:
1. 分尖团音:tsian箭 cian见 tshian千 chian欠 sian先 xian限
2. 入声韵尾和鼻音韵尾:zyc食 dhɵc特 zyp十 xiam咸
3. 全浊与送气:tuo多 thung通 dhung同 du度
大体上这套拼音把广韵到普通话的重要的变化都能够表示出来了,并且完全能够直接根据这套拼音读出普通话的发音:1. 尖团音无论写成sī西还是xī希都直接读[ɕi 55]即可;2. 无视入声韵尾直接读,将-m韵尾直接处理成-n;3. 塞音声母看送气和不送气来读。
除了这些,其他的都按普通话的读音来标注,这样保证了从拼音中直接读出普通话
而由于建立了与广韵的关系,诸多方言可以在其中找到自己的特征,比如粤语中的尖团音、入声韵尾,并从这套拼音中找出自身与普通话之间的对应关系。
但是这套拼音做不到题主想要的那种直接读出各大方言的发音来,毕竟韵太多,变化也太多,而且韵的变化还跟介音、入声等等因素发生关系,有合并有分化,直接用一套拼音去标,是不太可能的。
对了,来个例句
Tzung cuoc jou cü xua ciang: mɵn zɵng fat da dshai.
Ni mɵn a, piet tsung siang cau cɵ da sin wɵn!
那不就是〈切韵〉音系旳拉丁化么......
详见https://github.com/rime-aca/schemata/tree/master/nieh_ched