蒙古语作为一种黏着语,变格也是通过附加成分来实现的。下面是蒙古语第二到第七格的附加成分。
格 | 西里尔文附加成分 | 传统蒙古文附加成分 | 拉丁转写 | 用法 |
---|---|---|---|---|
领格(所有格) | -ийн, -ын | ᠊ᠶᠢᠨ | -yin | 用于以元音结尾的此后 |
᠊ᠤᠨ | -un,-ün | 用于除n以外的辅音结尾的词后 | ||
-ны,-ний | ᠊ᠤ | -u,-ü | 用于n结尾的词后 | |
与格(向位格) | -д | ᠊ᠳᠤ | -du,-dü | 用于元音和 |
-т | ᠲᠤ | -tu,-tü | 用于b,g,s,d,r结尾的词后 | |
宾格 | -г,-ийг | ᠊ᠢ | -i | 用于元音结尾的词后 |
᠊ᠢᠢ | -yi | 用于辅音结尾的词后 | ||
工具格(凭借格) | -аа,-ээр, -оор,-өөр | ᠪᠠᠷ | -ban,-ben | 用于元音结尾的词后 |
᠊ᠢᠶᠠᠷ | -iyar,-iyer | 用于辅音结尾的词后 | ||
离格(从比格) | -аас,-ээс, -оос,-өөс | ᠡᠴᠡ | -ača,-eče | |
和同格 | -тай,-тэй, -той | ᠲᠠᠢ | -tai,-tei |
(第八格被称之为联合格,我不熟。)
平平无奇的变格,似乎没什么难点,但,光这样的话我也不至于开个回答了——变态之处,在于人称代词的变格(下表省去了规律的变化)。
代词 | 主格 | 与格 | 宾格 | 工具格 | 离格 | 和同格 |
---|---|---|---|---|---|---|
第一人称(单数) | ᠪᠢ | ᠨᠠᠳᠠ ᠊ᠳᠤ᠂ ᠨᠠᠳᠤᠷ᠂ ᠨᠠᠳᠤ᠂ ᠨᠠᠮ᠊ᠠ᠋ ᠊ᠳᠤ | ᠨᠠᠮᠠᠶᠢ᠂ᠨᠠᠮᠠᠶᠢᠶᠢ᠂ ᠨᠠᠳᠤ ᠊ᠢᠢ | ᠨᠠᠮᠠᠶᠢ᠂ ᠨᠠᠮᠠᠶᠢᠶᠢ᠂ ᠨᠠᠳᠤ ᠊ᠢᠢ | ᠨᠠᠳᠠ ᠡᠴᠡ | ᠨᠠᠳᠠ ᠲᠠᠢ |
第一人称(复数) | ᠪᠢᠳᠡ᠂ ᠪᠢᠳᠡᠨᠡᠷ᠂ ᠪᠢᠳᠡᠨᠦᠰ᠃ (ᠪᠠ)᠂ ᠮᠠᠨᠨᠤᠰ | ᠮᠠᠨ ᠊ᠳᠤ | ᠮᠠᠨ ᠊ᠢ | ᠮᠠᠨ ᠊ᠢᠶᠠᠷ | ᠮᠠᠨ ᠡᠴᠡ | ᠮᠠᠨ ᠲᠠᠢ |
第二人称(单数) | ᠴᠢ᠂ ᠲᠠ | ᠴᠢᠮ᠊ᠠ᠋ ᠊ᠳᠤ᠂ ᠴᠢᠮᠠᠳᠤᠷ | ᠴᠢᠮᠠᠶᠢ | ᠴᠢᠮ᠊ᠠ᠋ ᠪᠠᠷ | ᠴᠢᠮ᠊ᠠ᠋ ᠡᠴᠡ | ᠴᠢᠮ᠊ᠠ᠋ ᠲᠠᠢ |
bi—mi—na,从人称代词的变化上,还是能看出一点屈折的痕迹的。括起来的ᠪᠠ,是古蒙古语ᠮᠠᠨ的主格形式,现已消失,因此,ᠮᠠᠨ没有了主格形式。