百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  如果《倚天屠龙记》中的杨逍和张三丰打起来,杨逍能撑多久? 
  罗曼语族各个分支都有啥特殊仅有的语法现象么? 
  为什么中国人学英语的能力比其他国家的人弱呢? 
  你听过哪些「超好听」的话? 
  为什么东亚、东南亚文字都有自己的文字符号,而西亚和欧洲大都抄其他国家的? 
  「汉语盘点 2019」国内候选字为爱、稳、融、创、减,你认为哪个字更适合描述 2019 年的中国? 
  请问“挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾”中的“既”表示已经还是不久?现代汉语中既表示已经,古汉语有不久。? 
  放弃使用「她」字是性别歧视,还是男女平等? 
  有哪些原本是某个学科/小圈子的专有名词,后来被大众滥用致使含义改变的词语? 
  郭德纲有什么经典的话? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利