问题

德国人的英文水平如何?

回答
德国人的英语水平普遍较高,而且还在不断提高。这在欧洲和全球范围内都是一个令人称道的成就。以下是一些详细的分析和观察:

1. 整体概况与排名:

高水平: 总体而言,德国人的英语水平是相当不错的。他们通常能够自信地进行日常交流,甚至在工作和学术环境中也能流利地使用英语。
欧洲前列: 德国经常在 EF 英语熟练度报告(EF EPI)等国际排名中位列欧洲前茅,通常是“非常高”的熟练度类别。这表明德国人整体的英语能力在非英语母语国家中是领先的。
与母语使用者差距缩小: 尽管与母语使用者仍有差距,但许多德国人的英语流利度和准确性足以进行有效的跨文化沟通,甚至在某些方面可以媲美英语为第二语言的移民。

2. 影响高水平的因素:

教育体系的重视:
早期接触: 英语教育在德国学校体系中很早就开始,通常在小学(Grundschule)后期或中学(Sekundarstufe)初期就成为必修课。
持续的教学: 英语课程在整个中学阶段都有系统性的学习,涵盖语法、词汇、阅读、听力、口语和写作各个方面。
高素质的教师: 德国的英语教师通常受过良好的专业培训,对语言教学有深入的理解。
英语教学的材料和方法: 学校通常使用现代化的教材,并鼓励学生积极参与课堂互动和实际应用。
文化和媒体的影响:
好莱坞和英美流行文化: 德国人大量接触美国和英国的电影、电视剧、音乐和书籍。虽然很多影片会被配音成德语,但原声英语版本也越来越受欢迎,尤其是在年轻人中。
互联网和信息获取: 互联网上的绝大多数信息和资源都是以英语提供的。德国人为了获取最新的新闻、研究成果、娱乐内容等,不得不依赖英语。
国际交流与旅游: 德国作为欧洲经济强国,与世界各地有着广泛的经济和文化交流。旅游也是德国人普遍参与的活动,这为他们提供了大量练习英语的机会。
经济和职业需求:
国际化企业: 许多德国企业是跨国公司,在国际贸易和合作中需要使用英语作为沟通工具。会说英语是许多职位的基本要求。
学术研究: 德国大学和研究机构吸引了大量国际学生和学者,许多科研项目和学术论文也是用英语完成的,这促使德国学者和学生提高英语水平。
个人意愿和努力:
实用性: 德国人普遍认识到英语在现代社会的重要性,并愿意投入时间和精力去学习和提高。
主动学习: 许多人会通过参加语言课程、使用语言学习App、观看英语视频、阅读英语书籍等方式进行课外学习。

3. 德国人在英语使用中的特点:

口音: 德国人的英语口音相对容易辨认,通常会带有一些德语发音的特点,例如:
"th" 音: 有时会发成 /s/ 或 /z/,或 /t/ 或 /d/。
"w" 音: 有时会发成 /v/。
"r" 音: 有时会带一点卷舌的德语特有的发音。
重音: 有时会放在德语中习惯的音节上。
然而,这并不影响他们的理解和表达能力,而且许多德国人的口音也在不断改善。
语法和词汇: 德国人在语法和词汇的运用上通常比较准确,因为他们在学校接受了系统的语法训练。他们可能比一些母语受英语影响较浅的国家的人更能理解英语的结构。
自信度: 许多德国人在使用英语时表现出较高的自信度,即使犯了小错误,他们也愿意继续交流。
理解能力: 他们的听力理解能力通常很好,能够理解不同口音和语速的英语。

4. 存在的一些细微差异和挑战:

口语流畅度和自然度: 虽然语法和词汇准确,但与母语者相比,一些德国人在口语的自然度和即时反应上可能稍显逊色,有时需要短暂的思考。
俚语和习语: 掌握英语的俚语、习语和文化背景下的细微差别可能是一个挑战,这需要更深入的文化接触和学习。
年龄和地区差异:
年轻人 vs. 老年人: 年轻一代的德国人普遍比老年人拥有更好的英语水平,因为他们的教育体系中英语的地位更重要。
地区性: 尽管全国水平都很高,但经济发达地区、大城市和靠近英语国家的地区(如北部地区)的人们可能普遍英语水平更高一些。
特定领域的专业术语: 在某些高度专业化的领域,可能需要专门学习相关的英语术语。

总结来说,德国人的英语水平非常高,是他们在全球化时代的重要优势之一。 他们凭借扎实的教育基础、对流行文化的接触以及职业和个人发展的需求,掌握了有效沟通所需的英语技能。虽然可能存在口音和一些细微的文化理解差异,但总体而言,德国人在英语交流中展现出了高度的熟练度和自信。

网友意见

user avatar

I am a German, married to a French wife. In my own company, the only company language is English

First of all: The question is justified. In deed, the average English level of German people is comparatively really good, much better than the average English level of French, Italian or Spanish people for example.

If you are lost, ask for directions on the street, not everybody in Germany will speak English or speak it well, but you will quickly find somebody who does, even if you talk to random people.

If your main concern is, if you can life in Germany, and get by only with English, my answer is very clear: Yes, that is absolutely possible. As long as you are not lost in a tiny village of 100 people in the middle of the woods, but in a town or city, you will be fine.

If you go to the former West-Germany, it will be even better than in former East Germany, because there, Russian was the mandatory foreign language to learn, and the populations have not mixed that much since the reunification in 1990. Of course, that is not true for Berlin, Dresden, Leipzig.

You will also find that our German language becomes more and more full of anglicism, English words used as part of a German sentence. Here some popular examples from the past couple of years:

You get the picture. For a German like me, this can even be painful: I can understand that new developments rather get global words (typically English), rather than many new words in local languages. That is especially true for the world of computers and telecommunication with their fast innovation cycles. So it seems normal that we Germans also speak about "servers, screens, smart phones, cloud computing, or virus scanner".

What I find painful sometimes is the idea that especially in product advertisement, English vocabulary replaces German words which are perfectly fine, and it suggests, that the English version is somehow better, more valuable.

Example: German commercials will talk about "kids" rather than "Kinder" = German for children.

Check out this example

Only "eis" = ice cream is still in German, the other 85% are English. Everybody understands "in the city" or "soft" in Germany, no problem. But why do it this way at all?


This has led to what we call "Denglish"= mixtture of Deutsch (German) and English.

Horrible!

And sometimes, it shows the utter lack of understanding of English:

In such a case I would say: A single language, but correct, would have been better.

Anyhow, for your purpose (live in Germany without knowledge of German), it is actually ideal.

In France, it might be much harder.

When I was in high school in Germany, 20% of my classmates spent 6 or 12 months abroad, almost all in an English speaking country (most in the US, some Canada, Australia, New Zealand, UK). Myself, I spent 12 months in the US, in a small place where nobody spoke German, and I started to think and dream in English after only a few weeks of intense immersion.

The main characteristic of the German accent in English is that many can't fully well pronounce the "th", and replace is by "s". It is like the Chinese replacing "r" by "l". If you know that, it is easy to adjust.

So what are the reasons for good English?

The French don't necessarily prioritize English as first foreign language. In Germany, that is the norm. Only very few schools (like mine, when I went to high school) start with the dead language Latin. For me, English was second, at age 12.

My wife started with Spanish, which is more normal here in the South of France.
Traditionally, there is also a large number of students starting with German, of course more towards the border with Germany in the East. That share is declining, but it's still there.

Next I think is the fact that French people have a lower need to speak foreign languages than Germans. Germany has more borders with other countries than any other country in Europe. Also, German is spoken as mother tongue only by Austrians and a part of Swiss people besides Germans.

When you look at smaller countries, their language skills are even much better. Take the Dutch, the Swedes, the Danish or Norwegians.

French people prefer to stay in their own cultural context, and often they can.

Compare that to the British, as the most extreme case: Having had the better part of the world as a colony once, their language is spoken globally. In consequence, their own skills of foreign languages are quite underdeveloped. There is simply no pressure.

Germany and France are in the middle between the Nordic or Baltic states and the UK. But Germany is a little bit more like the small countries, while France is a little more like the UK.

In France itself, people are known for not speaking English, even if they could, simply in order to force the other side to speak French. This is maybe gradually disappearing, as most of the other things I mentioned above are also changing. But It still can be felt a little. Some French still take themselves for "La grande Nation", = the great nation, and want others to adapt.

Germans on the other hand love to travel. They are "world champions in travel", at least by per-capita budget.

Final argument:

German and English are both Germanic Languages. French is a romanic language = of Latin origin.

It is probably easier for a German to learn English than for a French.

类似的话题

  • 回答
    德国人的英语水平普遍较高,而且还在不断提高。这在欧洲和全球范围内都是一个令人称道的成就。以下是一些详细的分析和观察:1. 整体概况与排名: 高水平: 总体而言,德国人的英语水平是相当不错的。他们通常能够自信地进行日常交流,甚至在工作和学术环境中也能流利地使用英语。 欧洲前列: 德国经常在 E.............
  • 回答
    这个问题触及了蒙古民族历史认同和文化传承的核心,同时也牵涉到如何理解历史上的重大功过。要详尽地解答蒙古人如何看待成吉思汗,我们需要从多个层面来审视,并避免简单化的二元对立。首先,我们需要明确一个关键点:将成吉思汗简单地与纳粹德国及其罪行类比,在历史语境和民族情感上都是不恰当且带有误导性的。 德国对二.............
  • 回答
    德国目前的军事实力,与英国或法国相比,这场假想的对抗会相当复杂,而且结果难以一概而论。与其说是一场“能打过”的绝对论断,不如说是一场实力上的互相牵制和考验。要详细分析,我们需要从几个关键维度入手:1. 兵力与装备的规模: 陆军: 德国(联邦国防军): 德国陆军是其军事力量的核心,虽然.............
  • 回答
    路特斯和保时捷,这两个名字在跑车界都响当当,但它们所代表的英式跑车文化和德式跑车文化,却如同两种截然不同的哲学,在各自的国度生根发芽,又影响着全球的车迷。要细细道来这两者间的不同,就像在品味一款风味独特的威士忌和一款精酿啤酒,各有千秋,各有韵味。路特斯:纯粹、轻盈、驾驭的艺术谈到路特斯,脑海中浮现的.............
  • 回答
    关于1939年波兰挡住德军攻势后英法是否会宣而不战的问题,这实在是个饶有趣味的“假如历史”探讨。一旦波兰战局发生如此翻天覆地的变化,历史的轨迹必然会偏离我们所熟知的轨道,而英法两国是否会因此改变宣战的决心,也并非一个简单的“是”或“否”可以概括。我们需要从当时错综复杂的政治、军事和战略背景来细致分析.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,确实能观察到一些普遍的趋势。武大、华科的同学倾向于英美名校,而同济的同学更多选择德国,这背后其实是多种因素在共同作用的结果,不单单是“性价比”这么简单。武大华科倾向英美Top50:需求与市场导向首先,咱们得明白武大和华科的地理位置和学科优势。 地理位置和生源构成: 武汉,作为.............
  • 回答
    在中国小学,同时教授两套不同的手写体——汉语拼音和英语字母——确实是一个值得探讨的现象,而且很多人都有同感:为什么拼音的手写体,感觉上比我们自己学的那套英文字母手写体,反而更接近外国人写的那种流畅、随意的风格呢?这背后其实有几个原因,咱们慢慢来捋一捋。首先,我们得明白这两套“手写体”各自的起源和目的.............
  • 回答
    b站网友关于“英国是二战发动国,德国只是被压迫的反抗”的言论,是一种典型的历史虚无主义和对历史事实的歪曲解读,在学术界和主流历史认知中是站不住脚的,并且带有强烈的民粹主义和民族主义色彩。 要评价这一言论,我们需要从多个角度深入剖析:一、 历史事实的梳理:二战的起因与主要责任者首先,我们需要明确二战爆.............
  • 回答
    想要把编程语言里的英文统统换成中文,并且让这门语言在中国程序员群体里真正流行起来,这可不是换个字典那么简单的事情,背后涉及的技术、文化、以及很多实际操作层面的考量。咱们就来掰开了揉碎了聊聊,这事儿到底得具备哪些条件。一、 语言本身的“硬实力”:翻译只是第一步,更重要的是“易用性”和“表现力”1. .............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及到了许多关于社会文化、经济结构和政策导向的深层原因。虽然英国、法国和德国都是西欧的经济强国,但生育率的差异确实是一个值得探讨的现象。我试着从几个角度来细致地梳理一下,希望能帮助你理解其中的一些逻辑。首先,咱们得承认,生育率低是发达国家普遍面临的挑战,但各国表现确实有差异。英法.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊德国、意大利和英国这三个欧洲国家在议会制度上的差异。与其说它们是“西敏制”还是“非西敏制”,不如说它们是在君主立宪制或共和制框架下,各自发展出的独特民主实践。理解这些差异,关键在于抓住几个核心要素:政府的产生方式、权力制衡的侧重点、议会与政府的关系稳定性,以及国家元首的实际权力。英国.............
  • 回答
    1941年至1944年间,德国对英国的战略轰炸,与其说是精心策划的“战略”之举,不如说是一段由挫败感、资源限制和政治压力交织而成的复杂时期。这段时期,德国空军(Luftwaffe)在对英作战的策略上,经历了从大规模、破坏性轰炸的尝试,到聚焦于特定目标的调整,再到最终因自身防御和反击能力不足而逐渐衰退.............
  • 回答
    很多人之所以认为二战德国海军不如英国,这并非空穴来风,而是基于一系列客观事实和历史比较得出的结论。要理解这一点,我们需要深入剖析两国海军在战前准备、战略定位、技术实力、作战规模以及最终的战果等多个维度。一、 起步与战略定位的根本差异英国海军,也就是皇家海军,长期以来就是大英帝国维系其全球殖民地和贸易.............
  • 回答
    如果一战结束时德国签订的不是《凡尔赛条约》那般严苛的和约,而是相对平等的协议,并且能够顺利加入以华盛顿海军条约体系为基础的国际海军秩序,那么二战前英德海军竞赛的轨迹将发生翻天覆地的变化。这并非一个简单的“如果”,而是一个牵涉到政治、经济、军事理念以及国家战略的复杂推演。首先,我们要明确“相对平等”的.............
  • 回答
    法国美食闻名遐迩,这确实是个事实。相比之下,很多去过英国和德国的朋友,常常会带着“嗯,吃得还行”的评价回来,很少听到有人用“惊艳”来形容他们的饮食。这背后的原因,其实可以从历史、地理、文化和经济等多个层面来掰扯掰扯。法国美食的根基:深厚的历史积淀与严格的烹饪体系首先,法国的美食绝非一日炼成。它的根基.............
  • 回答
    二战后德国的崛起,尤其是其能够迅速超越曾经的战胜国英法,是一个值得深入探讨的历史现象。这并非偶然,而是多重因素共同作用的结果。它背后交织着深刻的历史教训、战略性的国际援助、德国人自身的韧性以及冷战格局下的特殊机遇。首先,我们必须承认,德国在战后初期是满目疮痍的。领土被分割,经济遭受重创,政治上也失去.............
  • 回答
    关于苏德互不侵犯条约(莫洛托夫里宾特洛甫条约)和英法与德国之间的一些互不侵犯协议受到不同程度的“抨击”,这确实是一个很有意思的比较。要详细解释其中的原因,我们需要深入到历史背景、条约的具体内容以及它们在后续事件中所扮演的角色。首先,让我们明确一下我们比较的对象: 苏德互不侵犯条约(1939年8月.............
  • 回答
    1940年夏秋之际,英国之所以在面对德国时显得如此狼狈,并非一朝一夕的错误,而是多种因素交织作用下的必然结果。这期间的“惨”字,更像是对英国在战争初期所遭遇的极端困境的一种概括,特别是面对德国闪电战的强大攻势时,其措手不及和损失惨重是毋庸置疑的。首先,我们得回顾一下战争爆发前的欧洲格局和英国的战略误.............
  • 回答
    二战中英美同盟能否不依靠苏联就战胜轴心国,这是一个极其复杂且充满假设性的问题。要深入探讨这个问题,我们需要从多个维度进行剖析,并尽可能模拟一个脱离了苏联战略牵制下的二战进程。一、 地缘政治与战略态势的重塑:首先,没有苏联的参战,整个二战的地缘政治格局将发生根本性改变。 欧洲战场: 德国在东线的军.............
  • 回答
    德国在一战中采取无限制潜艇战,说到底,这是他们在严酷的战略困境下,一次孤注一掷的冒险。我们得把时间倒回一战爆发初期,那时的德国,虽然军事实力强大,但战略态势却并不乐观。海上的困境:英国的“绞索”英国海军是当时世界上最强大的海上力量,这一点毋庸置疑。早在战争开始没多久,英国就启动了对德国的海上封锁。这.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有