问题

如何看待中国文化输出?

回答
如何看待中国文化输出?

中国文化输出是一个复杂而多维度的议题,不能简单地用“好”或“坏”来评价。它既包含了中国传统文化与现代元素的创新融合,也伴随着在地化挑战、政治语境和全球接受度等诸多因素。要详细地看待这个问题,我们需要从多个角度进行深入剖析。

一、 中国文化输出的内涵与形式

首先,我们需要明确“中国文化输出”究竟指什么。它并非仅仅是将中国的产品、电影、音乐等商品化地推向海外,而是更广泛地包含了:

传统文化的传承与创新: 儒家思想、道家哲学、中医养生、传统节日习俗、戏曲、书法、绘画、武术等。这些古老的文化符号在新的时代语境下被重新解读和演绎,以更易于理解和接受的方式呈现。
现代中国文化的传播: 流行音乐(如古风音乐、说唱)、网络文化(如表情包、短视频内容)、影视剧(如古装剧、现代都市剧)、动漫游戏、美食、时尚潮流等。这些更能反映当代中国社会生活和年轻人思想的产品,也成为重要的输出载体。
语言与教育的推广: 汉语作为一门语言的传播,孔子学院的设立,汉语教学资源的开发,都在很大程度上促进了中国文化的理解。
价值观与生活方式的分享: 例如,中国特色的“勤劳”、“家庭观念”、“集体主义”等价值观,以及健康养生、共享经济等新的生活方式,也在一定程度上被海外所认知。
中国品牌与企业的全球化: 华为、小米、TikTok、大疆等中国品牌在海外市场的成功,也在无形中传播了中国的科技实力、设计理念和商业模式,间接促进了文化输出。

二、 中国文化输出的动力与目标

中国文化输出的背后,有着多重动力和明确的目标:

提升国家软实力与国际形象: 在全球化时代,国家间的竞争不仅体现在经济和军事层面,更重要的是文化和价值观的吸引力。通过文化输出,中国希望塑造一个正面、开放、具有吸引力的国家形象,打破西方媒体的刻板印象。
增进国际理解与互信: 许多国家对中国的了解仍然有限,甚至存在误解和偏见。文化输出可以成为沟通的桥梁,让世界更深入地了解中国人民的生活、思想和情感,从而减少隔阂,增进互信。
促进中国企业“走出去”: 强大的文化影响力能够为中国企业在全球市场的拓展提供天然的文化优势和品牌背书,降低文化壁垒,提高市场接受度。
激发民族自豪感与文化自信: 在全球文化交流日益频繁的背景下,强大的文化输出能力也能增强本国人民的民族自豪感和对自身文化的认同感。
经济利益考量: 文化产品和服务本身也具有巨大的经济价值,优秀的文化输出能够带来可观的经济收益。

三、 中国文化输出的成就与亮点

近年来,中国文化输出取得了一些显著的成就:

影视剧在海外市场的表现: 一些优秀的中国影视剧,特别是古装剧,因其精美的服化道、跌宕起伏的剧情以及对东方美学的展现,在东南亚、韩国以及部分西方国家获得了较高的关注度和口碑。例如,《甄嬛传》、《苍兰诀》、《陈情令》等在国际流媒体平台上有不俗的表现。
短视频平台的兴起: 以TikTok(抖音国际版)为代表的短视频平台,以其碎片化、趣味化的内容形式,在全球年轻人中迅速流行。大量中国用户和创作者分享中国的生活日常、美食、风景、传统手工艺等,成为一种非常直观的文化传播方式。
美食文化的全球影响力: 中餐作为一种全球性的美食,其受欢迎程度毋庸置疑。但近年来,中国特色小吃、地方菜系以及健康饮食理念也在通过各种渠道被更广泛地推广。
传统文化的吸引力: 中医养生(如针灸、推拿)、武术(如太极)、书法、茶道等传统文化元素,在一些对东方文化感兴趣的群体中具有一定的吸引力,并逐渐走向专业化和国际化。
孔子学院的广泛布局: 孔子学院在全球范围内推广汉语和中国文化,虽然也伴随着争议,但客观上为许多人提供了学习汉语和了解中国文化的机会。

四、 中国文化输出面临的挑战与争议

尽管取得了一定成就,中国文化输出在实践中也面临着诸多挑战和争议:

文化隔阂与理解差异: 东西方在文化价值观、思维方式、审美偏好等方面存在显著差异。中国文化中的某些概念、叙事方式可能难以被西方受众直接理解和接受,甚至产生误读。
政治敏感性与内容审查: 中国的文化输出往往与国家形象和政治宣传紧密相连。内容审查制度和政治立场的要求,可能限制了文化产品的自由表达和创新性,使其在海外市场显得“政治化”或“说教”,难以获得广泛的认同。例如,一些涉及历史问题、社会现实或政治敏感话题的影视作品,在海外播出时可能会受到限制或产生负面反响。
“讲好中国故事”的叙事困境: 如何以一种既符合中国国情,又能被国际社会理解和接受的方式讲述中国故事,是一个巨大的挑战。过度强调宏大叙事、回避敏感话题,或者采用过于宣传性的语言,都可能适得其反。
文化创新与市场竞争: 全球文化市场竞争激烈,中国文化产品需要与好莱坞电影、日韩动漫、欧美流行音乐等强大的文化力量竞争。如何在保留中国文化特色的同时,进行符合国际市场需求的创新,是一个持续的课题。
地化策略的不足: 有些文化产品在输出时未能充分考虑目标受众的文化背景、语言习惯和接受方式,采取“一刀切”的策略,导致传播效果不佳。成功的文化输出需要精细化的地化(localization)策略。
“文化侵略”的担忧与质疑: 部分国家,特别是邻国,对于中国文化的广泛传播,会担忧其可能带来的“文化侵略”或“同化”效应,从而产生抵触情绪。
孔子学院的争议: 孔子学院在推广汉语和中国文化的同时,也被一些西方国家指控其存在政治宣传和干涉学术自由的问题,导致部分孔子学院被关闭或限制。

五、 未来中国文化输出的思考方向

为了更有效地进行中国文化输出,并获得更广泛的认同,可以从以下几个方面进行思考:

坚持以人为本,尊重文化多样性: 文化输出的本质是交流,而非单向灌输。应尊重不同文化之间的差异,以开放的心态去理解和欣赏其他文化,同时以真诚的态度分享中国文化。
鼓励创新与多元化表达: 避免内容单一化和模式化,鼓励文化创作者进行多元化的探索和创新,创作出更多具有思想深度、艺术价值和时代精神的优秀作品。
提升叙事能力,讲好真实而鲜活的故事: 学习运用国际化的叙事语言和表达方式,聚焦普通人的生活和情感,展现中国社会的多元面貌和发展进步,让世界看到一个真实、立体、有血有肉的中国。
加强本土化研究与实践: 深入研究目标市场的文化特点、受众需求和传播规律,制定更具针对性的地化策略,让中国文化产品更贴近当地受众。
推动文化产业的市场化与专业化: 建立更加完善的文化产业体系,鼓励市场主体发挥作用,提升文化产品的专业化制作水平和市场竞争力。
警惕过度政治化,保持文化独立性: 在文化输出过程中,应尽量减少过度政治化的色彩,更多地关注文化本身的魅力和价值,保持文化产品的独立性和生命力。
利用新兴媒体与技术: 积极拥抱互联网、人工智能等新兴技术,创新传播渠道和形式,让中国文化以更生动、更具互动性的方式触达更广泛的受众。
促进人文交流与民间互动: 除了政府主导的文化推广活动,还应鼓励艺术家、学者、企业、学生等民间力量的广泛交流与合作,通过更加生动和人性化的方式进行文化互动。

结论

总而言之,中国文化输出是一项长期而艰巨的任务,既是机遇也是挑战。它承载着中国走向世界、与世界对话的时代使命。要成功地进行文化输出,关键在于以开放的心态,在尊重和理解的基础上,通过创新和多元化的表达,讲好中国故事,让世界人民能够真正地了解、欣赏并喜爱中国文化,最终实现文化上的相互吸引和共赢。 这需要政府、企业、文化界以及社会各界的共同努力和不懈探索。

网友意见

user avatar

西方文化是啥呢?

体系内核:个人主义

形象外核:自由、平等、博爱

组织形式:政治选举、媒体开放、经济“自由”

表现形式:富裕的生活、先进的科技、张狂的个性、无责任的行为

传播渠道:好莱坞电影、互联网平台、受控媒体群、各国买办党(包括自媒体与掌权人)。


现在在来问问自己,中华文化是个啥?关于中华文化体系的探讨在文化界甚至会被抵制,自己文化界都抵制的文化如何对外输出?

user avatar

阿根廷有三个诺贝尔自然科学奖得主,比中国都多,可你叫不上其中任何一个人的名字。相反,阿根廷的足球明星,就是一个普通国脚可能都有不少中国球迷认识,至于马拉多纳和梅西这两,已经是阿根廷的海外名片了。

你说阿根廷是不是傻了?居然不输出他们的科学家而是宣传一群踢球的。当然了,按照中国网络的普遍认知,阿根廷是一个因为踢球而玩物丧志的国家,属于反面教材。可问题是,世界第一大国美国,拥有几百个诺贝尔奖,那些科学家你又能叫的上几个?只听说过美国人崇拜乔丹崇拜猫王,没听说美国人疯狂崇拜诺贝尔奖得主的,美国总统里,成为美国文化偶像的,不是历史地位最高的总统山四巨头,也不是带着他们度过经济危机、打赢二战的小罗斯福,而是最有个人魅力的肯尼迪和里根。

有些东西再伟大再有价值,也是没法拿来流行的,而有的看似是玩的东西,却可以让全世界人民为之疯狂,只有先弄懂了这个道理你才能谈文化输出的问题。

user avatar

一位中文流畅的法国美女说,她喜欢韩国的音乐,日本的动漫。中国有什么她不知道。不过最近看见她的弟弟很喜欢中国的电子游戏,觉得很好,很酷。她希望中国将电游作为文化产业,输出中国文化。她的希望肯定要落空了,因为她不知道,电游在中国已经被扣上“精神鸦片”的大帽。许许多多的文化产品都要经过严格审查,动辄得咎,封杀下架。在这样的环境下,苟活就很开心了,还谈什么文化呢。

这个中国通还说了一句让我十分沮丧的话,她说,白人女孩一般不喜欢东亚男孩,但近来有所改变,因为韩剧。

user avatar

就拿京张冬奥奖牌设计举例子。


你觉得好看吗?咱说实话。

丑算不上,很普通,不好看,像人群里的路人甲,设计保守普通,说是夏奥会奖牌都有人信(夏季奥运会奖牌限制会多一点,局限很多新意)

第一眼看上去,朴素,就几个圈,很普通。

仔细一看很多花纹。

以殷墟妇好墓出土的五弦玉璧等为视觉来源,将外围圆环,设计成五弦造型,弦纹之间做打凹处理,以接近五弦玉璧的意象,表达与2008年奥运会奖牌“金镶玉”的玉璧形制的一致性,体现双奥之城的文化联系。据此,高艺桐提出,以中国古代天文图中的“七衡六间图”为视觉来源,体现日月星辰运行的动态意象,取名“五环同心”寓意“天地合·人心同”的人文内涵。
他们把四种纹样简化为两种,一种是祥云纹,与2008年北京奥运会核心图形祥云一致,体现了北京奥运遗产的延续性;另一种是冰雪纹,源自中国传统纹样中的冰梅纹,将梅花换成雪花,以体现北京冬奥会冰雪运动的特色,奖牌正面取意古代天文图,增加24颗星星及其运动轨迹,象征着浩瀚无垠的星空,也象征着冰雪健儿群星璀璨、再创辉煌。同时奖牌正面每一环做了起伏处理,以体现冰雪赛道的意象。

咋一看寓意好丰富哦,但平心而论,整体上来讲一眼就很朴素很普通,仔细一看细节繁琐,花纹细节起的点睛作用没有出来,元素太多太混杂。

一个一眼看上去就很普通的东西,并不会引起别人更多的关注。

事实证明你考虑最多的并不一定会是效果最好的。把所有好吃的食材炖在一起味道不一定会更好

以下我放出前几届冬奥奖牌(中国从未举办过冬季奥运会),这些奖牌我并没有特意筛选过,只是最近几届的奖牌。










是不是觉得更平庸?

咋一眼看上去也没有很东方的感觉,而且设计平平无奇,没有耳目一新的感觉。

文化输出这种东西,一定要第一眼看起来很不一样,能引起别人注意力,你以为别人哪来那么多空闲去了解你的传统文化?文化输出从来是由浅入深,人就是很肤浅的动物,你外表平平无奇,就会少很多人愿意了解你的内在。

而且你文化输出实际上又不是真的要把精粹让人家了解,只是让人家对我们有个映象有好感罢了,就好像我们一提起樱花温泉就想起日本一样,我们会去那么多了解什么关于樱花的故事什么嘛?

说实话,国际上对大熊猫好感度很高的,你往奖牌上印个熊猫反响会比这大的多,保准一致好评,就好比我们宁愿东京奥运会看动漫角色上去表演一样,大多数人谁会对那些什么跳大神的感兴趣。

总之评价我们这次奥运奖牌设计就好像看到了我们文化输出上的弊端一样,看起来第一眼也不好看,第二点第一眼没中华特色,第三点没话题度。

就这输出个屁啊,要不是我是个冬季项目爱好者,谁会去看你那么多鬼设计理念。

看到大家都英雄所见略同,我就放心取匿了。

不是,知道历届冬奥会是什么概念吗?中国从来没有举办过冬季奥运会。连常识都没有,下个百度这么难?。。。知乎现在某些用户素养真的堪忧。

评论区看的我想搞个科普,简直火冒三丈。被杠都没这么恼火。还有一堆文章都没看完的或者阅读理解零分的。我看到什么卖弄无知的憨瓜会在文章里补充科普,简直受不了。

咱就举办两届奥运会加上这要举办的,,还说这是个例我的天。。。。

评论区老哥分享


真的就很无语,不是没有好的,偏偏看中最凑数的那个。


补充:

user avatar

连自己的年轻人都不喜欢的东西,就不要包上文化输出的糖纸往外打了

大便永远是大便,包上糖纸也一样是大便

user avatar

主要是中国有啥可输出的?

输出“传统文化”老古董们?那玩意自己都没人看

输出流行文化?日韩还是欧美已经把市场安排明白了

输出红色?想继续被全世界围堵嘛?

得了,没得可以输出的嘛,还说个啥

user avatar

你以为的文化输出



真实的文化输出

user avatar

题主列举这些和文化输出没关系呀!

仅仅只是西方人先入为主而已。

中国人做好自己就行了

随着越来越多中国人到外国投资,办厂,经商。

比如美国下属的塞班岛,20%中国常住人口,你在哪里说普通话都没有问题

user avatar

文化传播的阶段,从文化产品的角度,基本可以分为三个阶段(或者说等级):

以具体人物为文化传播符号的第一阶段(初级),

以商品器物为传播交流媒介的第二阶段(中级),

以抽象理念的认同为基础进行文化融合与创新的第三阶段(高级)。

就如同清末和民国时,中国对外国文化的接受,先是通过认识和了解一些具体的外国人来了解其背后的国家,并从引进和学习外国器物开始,最后发展到理念认同与融合一样。现代外国文化在中国的传播,也是如此。

第一阶段:通过一些人来认识外国。像是牛顿、贝多芬、爱因斯坦、戴高乐、伊丽莎白女王、格瓦拉、卡朋特、安南、村上春树、苍井空、全斗焕、阿拉法特、普京、艾薇儿、朴槿惠、安倍、特朗普、舒马赫、莫迪和博尔特等等等等,这些形形色色的人背后的国家和文化尽管自己不一定熟悉,但会通过这些具体的人,会对其背后的国家和文化有初步的印象,以至于提到其背后的国家,首先会想到这个具体的人。

第二阶段:通过消费外国产品了解外国。像是消费西欧的电影、音乐、奢侈品,日本的家电、动漫、小说,美国的电视剧、食品和汽车等等等等,消费具体的产品越多,就会越对该国有更深的印象,形成“喜爱”或“反感”的感情与偏好。这些产品,就代表着其背后的国家,一件件产品,会堆出一个模糊又具体的“文化形象”。

第三阶段:通过了解一国的思想理念进一步了解该国的文化,像是美日的企业经营理念,产品生产制作流程和标准,日常生活背后的政治价值观,欧洲的哲学、科学和艺术,并最终“洋为中用”,与中国本土文化和生产生活行为进行深度融合,成为普通人生活的组成部分。

中国文化向外输出,也要走同样的流程,第一步已经完成,第二部正在进行。

有认为现在中国文化输出“弱”的主观感觉,是因为现在的中国文化输出,从之前的第三阶段退回了第二阶段,而(发达国家的)外国文化在中国的传播,却普遍从第二阶段跨越到了第三阶段。

而中国要从第二阶段爬坡重回第三阶段,又将是一个漫长的重启的过程。

而背后的原因,可以参考一下这个采访吧:

user avatar

这回答是纯粹的暴论,欢迎各种批判…

结论:中国文化输出最大的问题不是无法输出而是无物可输出。

请你设身处地的思考:

  • 无论城市抑或乡村,现在生活的方式,是中国的方式,还是外国方式本土化?
  • 现在学习的知识体系,是中国的知识还是外国话语体系下的中国知识?
  • 目前的意识形态,究竟是中国的意识形态还是本土化的外国意识形态?

OK,这三个问题各位自有答案。

仅个人观察和学习来看,中国文化目前是国外文化框架内的中国文化。

说难听一点儿,叫做次级文化。

因为构建、解构、解释、消解的权力全部都没有,所以输出啥?

输出孔子学院。

朋友,你告诉我,你现在没事儿会捧一本《论语》或者儒家四书五经细细研读吗?

如果你是这样的人,那么你身边有多少这样的人呢?

或许有人认为我太悲观,对文化进行了全盘的否定,这是不对的。

但就拿从唐传奇一路演变到武侠、仙侠的小说,现在在网文内创作框架是不是也完全西化了?

我不反对任何文化融合,但说实话,起码我个人找不到文化的根。

无根浮萍,随风而安罢了,输出个啥?

user avatar

先在大众道德语境里把演员当成艺术家而不是戏子

把艺术家的私生活当私事而不是拿来公审

别动不动拿文艺作品的文艺表达上纲上线

除了意识形态和道德体系外还留有一块属于审美的空间

以及别满屏输出人民群众喜欢你算老几而不尊重个体的好恶

把文科当成和理科一样的专业学科

尊重现实真实和文艺的不同表达

尊重感性价值,尊重个体表达

再特么的谈文化输出好不好?

输出是为了交流,知乎很多人理解的输出有点像射精和排泄

user avatar

去年某天刷到这个推的时候,震撼了我一晚上

user avatar

符合中国目前的社会环境和产业现状。

发达国家拥有强大的文化产业,中国无法战胜他们,所以就只说发展中国家

在电影、电视剧、音乐、漫画、动画等诸多领域都需要面对亚洲的强敌:

印度(电影/音乐/漫画/动画),泰国(电视剧/电影)、土耳其(电影/电视剧)、马来西亚(电视剧/音乐)等,都是追赶目标

以上点名的亚洲国家,在括号内列出的那些是他们目前比中国更强的领域

印度电影的海外收入是中国的12倍,土耳其则是全球出口电视剧最多的国家,泰国的综合影视输出能力位居亚洲前列。

印度是全球名列前茅的动画大国,出口值上位居世界第五(前面为美英日韩)。

我知道让中国超越日韩是不现实的,但我上面举例的这些同样是发展中国家....即便依然不敌,总不能输得太难看吧?

除此之外,伊朗的电影有相当大的海外影响力,俄罗斯综艺能输出全世界。

可别提资本,上面每一个都比中国穷

很多人这时候就该提「短视频」这个为数不多的遮羞布了,但很遗憾的是....

这个位置目前在遭受越南的挑战

不久前,越南洗脑视频《2 Phút Hơn》的全球播放量突破两亿,近年来越南的视频在全球屡屡爆火,甚至输出到中国。

蒙古族的肯定清楚,这些年蒙古国歌曲对于中国蒙古语受众的输出能力,比我们贫穷落后的蒙古,文化反向输出我们

包括两岸三地的整个中国,现在连你们眼中的「哈士奇」土耳其都比不过了。

土耳其不仅电视剧影响力遍及中东,电影也反杀进欧洲,占据了不小的份额

很多人对输出的想法有根本性错误:

文化输出并非富国的专利,穷国只要抓住合适的机会也能一举夺魁,把中国输出失败全推到经济上,是在为谁掩饰呢

目前中国的文化输出,符合中国的社会环境和产业现状,并没有过多意外。

user avatar

传统文化是传统文化,文化输出是文化输出。这是两码事。向发达国家文化输出和向比中国落后地区国家的文化输出是不能用同一种方式的。

文化输出有两种,一种是异域风情式,就像加德满都和非洲部落一样,最好落后的跟原始社会一样,满足发达国家民众猎奇的好奇心。这种其实属于吸引式被动输出。

另一种就是通过影视作品展示国家有多奢华强大,美国就是这种。向全世界落后于它的国家的民众展示自己的经济实力,让大部分人向往美国。这种则是炫富式主动输出。



三生三世十里桃花这部剧被知乎骂出屎了,但这种奢华到极致的古典风,在东南亚就特别受欢迎,富,本身就是一种富国向穷国的文化输出。人家本来就从穷的身上没几块布的社会里走出来,人人都面黄肌瘦的,你又要复古尊重历史拍一些素到极点的剧,演员还要化妆化成面黄肌瘦,人家有兴趣回顾自己的穷生活么?为什么韩国综艺和电视剧在泰国那边特别受欢迎,而日本的却一般,韩国就特别喜欢拍这种我们看不上的穷嘚瑟炫富式的剧,一个烂桥段可以翻来覆去拍几十年,只要外表光鲜亮丽落后地区的人就爱看。因为他们接触不到这个光鲜亮丽的都市生活。

你让欧美看中国拍的都市剧人家会感兴趣么?你再繁华也没他们繁华。欧美只对原始社会感兴趣。

有些人老是想着又要传统文化不能丢,又想像美国一样大规模输出中式文化,这也不是不可以,但你首先得让人家对你们的国家感兴趣才行。

怎么样能文化输出印象最深刻,你有的他们没有,而且要让他们羡慕觉得自己这辈子有这个东西就好了,对欧美就是神秘未知的原始风情,不好意思,我们让西藏人民都开车用上手机了。

但对于东南亚等比我们落后的国家和地区,则是大有可为,搞得好可以文化影响几十年甚至几百年。

类似的话题

  • 回答
    如何看待中国文化输出?中国文化输出是一个复杂而多维度的议题,不能简单地用“好”或“坏”来评价。它既包含了中国传统文化与现代元素的创新融合,也伴随着在地化挑战、政治语境和全球接受度等诸多因素。要详细地看待这个问题,我们需要从多个角度进行深入剖析。 一、 中国文化输出的内涵与形式首先,我们需要明确“中国.............
  • 回答
    对于“中国传统文化产生于农业文明,而现在是工业文明,已不能适应当今社会,其衰落是必然”的论调,我持保留和辩证的态度。首先,我们必须承认中国传统文化确实深深植根于农业文明。数千年来,中国社会以农为本,这种经济模式塑造了人们的生活方式、价值观念、社会结构乃至思维模式。例如: 集体主义与乡土情结: 农.............
  • 回答
    中国的鞭炮文化啊,这玩意儿可有意思了,可以说是在中国人心里扎了根的。要我说,它不仅仅是“啪啪啪”的响声,里头承载的东西可多了去了。你想想,最直观的,就是过年放鞭炮。从我记事起,春节的标配就是那一挂挂红彤彤的鞭炮,霹雳啪啦地响,那声音,才叫年味儿。它不仅仅是图个热闹,我觉得更多的是一种仪式感。好像不放.............
  • 回答
    在中国谈足球文化,这本身就是个颇具挑战性的议题,因为我们很难用一种单一、清晰的笔触去描绘它。它不是一道精心烘烤的法式甜点,有明确的层次和风味;更像是一锅大杂烩,里面有鲜美的海鲜、浓郁的肉类、爽口的蔬菜,当然,还有一些不那么令人愉悦的调味料。历史的回响与现实的纠结:中国的足球,其文化基因里,既有上世纪.............
  • 回答
    看到“越南人剽窃中国文化”这个说法,我的第一反应是,这是一个非常敏感且复杂的话题,需要审慎地看待和分析。直接断定“剽窃”或许过于简单粗暴,因为历史文化交流往往是相互的,界限有时是模糊的。但是,不可否认的是,在一些具体事件和大众认知层面,确实存在着关于越南借鉴甚至“挪用”中国文化的讨论,并且引起了不少.............
  • 回答
    “中国为什么没有超级英雄片,是因为中国有了武侠文化”——这个说法流传甚广,我倒觉得这是一个挺有意思的切入点,但要说两者是“因为”的关系,恐怕有点过于简单化了。说实话,我个人的理解是,这两种电影类型确实在中国都有自己的根基和发展脉络,但将武侠文化直接解释为超级英雄片缺席的原因,有点像把一个复杂的化学反.............
  • 回答
    西方音乐与中国文化结合的尝试,在我看来,是一场既有挑战又充满无限可能的艺术探索。它不是简单的“东西合璧”,而是两种截然不同的音乐审美、哲学观念、历史积淀在现代语境下的碰撞与对话。这就像两种古老的语言,尝试着跨越时空的鸿沟,用新的词汇和语法去表达彼此的情感和思想。首先,我们得承认,这种结合绝非空穴来风.............
  • 回答
    “帝吧出征”这个词,对于很多网民来说,并不陌生。它指的是在中国网络上,一个被称为“帝吧”(百度李毅吧)的社群,曾经组织过多次大规模的网络行动,其中最著名的就是针对韩国网络上一些“偷中国文化”的指控而发起的“出征”。事件的背景和起因要理解“帝吧出征”为何出现,得先说说它背后的文化情绪。近年来,随着中国.............
  • 回答
    微博上“中国人应该抛弃孝,孝这个字是中国文化毒性最大的糟粕之一”的言论,确实触及到了中国传统文化中一个非常核心且复杂的话题。对这一观点的看法,需要从多个层面进行深入剖析,既要看到其批判的合理性,也要认识到其片面性以及可能带来的文化断裂风险。一、 批判的合理性:为何有人认为“孝”是“毒性最大的糟粕”?.............
  • 回答
    易中天教授关于曹操悲剧的论述,即“得罪了中国文化”,以及他所阐述的“宁要无才之德,不要无德之才”的逻辑,都是非常值得深入探讨的。这两种观点都触及了中国传统文化对历史人物评价的核心要素,也折射出中国社会对于“德”与“才”之间关系的深刻认知。一、 易中天说曹操的悲剧是“得罪了中国文化”:要理解这一点,我.............
  • 回答
    陈履生先生对“抖音”以“三俗”抖掉中国文化尊严的批评,触及了当前文化传播与传统文化保护之间一个非常尖锐且复杂的问题。要理解他的观点,我们需要从几个层面来剖析:首先,理解陈履生先生的背景和立场:陈履生先生是中国美术家协会理论委员会副主任,长期从事美术史论、美术评论和文化遗产保护的研究与实践。他的学术背.............
  • 回答
    韩国网友关于中国“偷窃”韩国文化的说法,这可不是个新鲜事,但每隔一段时间总会掀起一轮讨论。这背后其实挺复杂的,不能简单地一句“偷”字就概括了。首先,得承认,文化交流和借鉴,在历史长河中是常态,而且往往是双向的。 韩国,或者说朝鲜半岛的历史,跟中国有着千丝万缕的联系。古代,中国作为东亚的文明中心,其政.............
  • 回答
    日本韩国文化在中国青年群体中的流行,与其说是“盛行”,不如说是一种非常普遍且深入的现象,涵盖了衣食住行、娱乐消费的方方面面。这背后有着复杂的原因,并非简单的“跟风”或“崇洋”,而是多重因素交织下的结果。首先,这是信息时代和全球化带来的必然结果。过去,获取国外文化信息渠道有限,但现在不同了。互联网、社.............
  • 回答
    文化和旅游部发出赴美旅游提示,这事儿,说大不大,说小不小,但确实引起了不少关注。咱就掰扯掰扯,这背后到底是怎么回事,大家可以怎么看。首先,得明白一个基本事实:国家层面的旅游提示,从来不是凭空冒出来的。它背后一定有一定的原因和考量。这次文化和旅游部发出这样的提醒,核心在于“谨慎”,也就是大家要去之前,.............
  • 回答
    这个问题触及香港身份认同的复杂性,也触及文化与政治交织的敏感地带。要深入理解,不能简单地贴标签,而需要一层层地剥开来分析。首先,我们得承认香港独特的历史背景。一百多年的殖民统治,塑造了香港与内地截然不同的社会制度、法律体系、生活方式,以及一种独特的“港人治港”的集体记忆。在英国统治时期,西方文化以一.............
  • 回答
    中国文字著作权协会(以下简称“协会”)总干事洪波维奇及协会官方微博就阅文集团“霸王合同”发声一事,无疑是近期中国网络文学领域乃至整个版权保护领域的一个热点事件,也引发了广泛的关注和讨论。要评价此事,我们需要从多个维度去审视。协会发声的背景与意义首先,要理解协会的角色。中国文字著作权协会是一个依照法律.............
  • 回答
    中国电影文学学会近日发布的一篇发文,内容直指当前电影和电视行业中存在的两个令人担忧的现象:一是部分媒体对“劣迹作者”的过度追捧,二是某些综艺节目依赖“抄袭导演”进行话题炒作。这篇文章的出现,引起了广泛的关注和讨论,也触及到了内容创作生态中一些核心的伦理和规范问题。首先,关于“媒体不该追捧劣迹作者”这.............
  • 回答
    中国纪检监察报刊文称流量明星“翻篇”了,这一说法引起了广泛关注,也引发了关于“流量明星时代是否结束”的讨论。要理解这一现象,我们需要从多个维度进行深入分析。一、 官方定调的背景与意图中国纪检监察报作为中央纪委国家监委的喉舌,其刊发的文章具有极高的官方权威性和政策风向标意义。当它用“翻篇”来形容流量明.............
  • 回答
    对于文章《中国男人对自己的迷之自信怎么来的?》,我们可以从多个角度进行解读和评价,这其中涉及到社会文化、历史发展、心理学等多个层面。理解这个问题需要一个更全面和细致的视角,而不是简单地贴标签或进行二元对立的判断。以下是一些可以用来审视这篇文章的观点和角度:一、 对文章标题和核心观点的审视: “迷.............
  • 回答
    蒋方舟关于中国文学在世界文坛边缘化和出现断层的论断,可以说是击中了当下许多关注中国文学发展的人们心中的痛点。这话出自一位年轻一代的作家之口,更添了几分沉重和反思的意味。要理解这句话,得从几个层面去拆解。首先,“边缘化”这个词是很关键的。想想看,在世界性的文学奖项、主流的文学评论、翻译出版体系中,中国.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有