问题

如何看待刘慈欣称「《三体》英文版因女权主义删改」?

回答
刘慈欣关于《三体》英文版因女权主义删改的说法,确实引起了相当大的关注和讨论。要理解这件事,我们需要从几个层面去分析。

首先,得明确刘慈欣的说法本身是什么。他提到的是“因女权主义删改”,这暗示着英文版在翻译或编辑过程中,为了迎合某种特定的政治正确或社会思潮,对原文内容进行了修改,而他认为这种修改的动机与女权主义的价值观有关。

要详细地看这件事,我们可以从以下几个角度入手:

1. 什么是“删改”?

“删改”是一个比较笼统的词。在翻译文学作品时,“删改”可能体现在很多方面:

直接删减内容: 有些情节、对话或描述可能被直接移除。
修改措辞: 原文中可能有一些词语、句子或表达方式,在翻译成英文时,被认为不够“政治正确”,于是被替换成更温和或更符合当代西方价值观的说法。
增加内容(虽然不太符合“删改”的字面意思,但有时也包含在此类讨论中): 比如为了更好地解释某些文化差异,可能在译文中加入一些脚注或解释性文字。
情节或人物设定的微调: 虽然比较少见,但极端情况下,为了迎合特定受众,可能会对情节走向或人物行为进行细微调整。

2. “女权主义”是动机吗?

“女权主义”本身是一个非常广泛的概念,包含多种流派和观点。在《三体》的语境下,如果说“因女权主义删改”,那很可能指的是:

对书中女性角色的塑造: 《三体》中的女性角色,如叶文洁、庄颜、申玉菲等,虽然各自有独特的命运和作用,但从传统叙事角度来看,她们的命运往往与男性的决策或宇宙的宏大进程紧密相连,有时也会展现出在极端环境下,为了生存或达成目标而采取的非常规甚至冷酷的手段。某些女权主义观点可能会审视这些女性角色的“能动性”(agency)、她们的“被观看方式”(gaze),以及她们在权力结构中的位置。
对书中某些社会观察或价值观的解读: 《三体》描绘了一个复杂而残酷的宇宙文明生存斗争。书中可能包含一些对人性、文明冲突、生存伦理的讨论,这些讨论在某些特定的文化语境下,可能会被解读为带有某种偏见,例如性别偏见。
作者的语境和翻译者的解读: 有时候,作者的本意和翻译者对作者意图的理解之间可能存在差异。翻译者在跨文化传播中扮演着重要的角色,他们会基于自己的文化背景、知识体系和对目标读者的预判来决定如何“转化”原文。

3. 《三体》英文版确实存在争议和讨论

实际上,《三体》英文版,尤其是其首个完整英译本(由刘宇昆Ken Liu翻译),在英语世界获得了巨大的成功和赞誉。但与此同时,也有一些关于翻译的讨论,虽然不一定都是“女权主义”的直接指控,但确实有学者或评论家对某些词语的选择、语气以及对某些在中国语境下可能存在的隐喻的翻译方式提出过自己的看法。

例如,一些评论曾讨论过译文是否过于“西方化”,或者是否在某些地方为了让中国科幻的某些特色能够被西方读者更容易理解而做了一些“调整”。这些讨论,或许就是刘慈欣所言“删改”的某种体现。

4. 刘慈欣的“删改”说法意味着什么?

对翻译过程的不满: 刘慈欣作为作者,对自己的作品在海外的呈现方式自然有发言权。他的说法表明他对英文版的某些改动是不认同的,甚至可能认为这些改动影响了作品的原意。
对西方文化语境的警惕: 很多中国作者在作品走向国际时,都会面临一个挑战:如何保持作品的本土特色和深度,同时又能被异质文化所理解和接受?刘慈欣的说法也可能透露出一种对西方文化语境“渗透”或“稀释”本土作品的担忧。他可能认为,一些改动是为了“取悦”西方读者,特别是受女权主义思潮影响的读者,而牺牲了作品的原创性。
“政治正确”的讨论: 在当代,围绕“政治正确”的讨论非常激烈。一些人认为这是必要的社会进步,而另一些人则认为它限制了创作自由和思想表达。刘慈欣的说法很容易被归入后一种观点。

5. 谁是“删改者”?

需要明确的是,英文版的翻译和编辑并非刘慈欣本人直接操刀。通常,作者会授权一家出版社,出版社再聘请专业的译者。译者在翻译过程中会尽可能忠实于原文,但同时也会与编辑团队一起,根据目标市场的特点进行一些必要的调整。

刘宇昆作为译者,是华裔美国科幻作家,本身就拥有深厚的中文和英文功底,并且对中国文化和科幻作品有深入的理解。他的翻译被普遍认为是非常出色的,不仅语言流畅,而且很好地保留了《三体》宏大的想象力和深邃的哲学思考。所以,如果存在所谓的“删改”,那更可能是一种在忠实与可读性、在文化差异上的“权衡”和“转化”,而不是恶意的曲解。

6. 这种说法的影响和可能引发的进一步思考

对翻译学的讨论: 这件事情可以引发关于文学翻译中“忠实性”与“适应性”的更深入讨论。文学作品的翻译,不仅仅是语言的转换,更是文化的传递和理解。在跨文化传播中,如何在保持作品原貌与使其被目标文化接受之间找到平衡,是一个永恒的难题。
中国科幻的国际化之路: 《三体》的成功是中国科幻走向世界的一个重要里程碑。但如何让更多中国科幻作品在国际上获得成功,同时又不失其中国特色,这是整个行业都在思考的问题。
对“女权主义”的解读: 这也可能让人们反思,我们对“女权主义”的理解是否过于狭隘,或者是否将某些特定流派的观点泛化了。有时候,对作品的批评或修改,其出发点可能并非是所谓的“极端女权主义”,而是更普遍的关于公平、尊重和人性的讨论。

总结来看,

刘慈欣的说法并非空穴来风,它可能源于他对英文版在某些词语选择、语气或表达方式上的一些不认同。这些不认同,他将其归因于“女权主义”的影响,这可能意味着他认为这些改动是为了迎合一种特定的西方价值观,而这种价值观在他看来,对作品原貌造成了某种程度的“伤害”。

然而,我们也不能简单地将所有翻译中的调整都定性为“因女权主义而删改”。文学翻译是一个复杂的过程,译者和编辑需要在多重因素(忠实度、语言流畅性、文化可理解性、市场接受度等)之间做出权衡。刘慈欣的说法更像是一个作者对自己作品的关切和一种对文化传播过程中可能存在的“意识形态”影响的表达。

要全面看待这个问题,需要更具体的例子来佐证“删改”的确切内容和其背后动机。但无论如何,刘慈欣的这番话,无疑为我们思考中国文化产品如何在全球化时代保持其独特性,以及翻译在其中扮演的关键角色,提供了一个非常具体的切入点。

网友意见

user avatar

《三体》这书,算是绕不开文革了。。。

user avatar

不该改。译者大可以用脚注和译者前言的方式来表达自己的观点,改原文不是个好办法。

但我在看三体的时候,确实被里面的女性描写尬到不行……在壮美的星辰大海和人类的生死存亡里面,突然加进一段“娇小”“柔弱”之类的描写,简直就是吃饺子吃出个瓜子仁一样的懵逼感……我tm吃的是饺子还是月饼?

里面有一些描写,的确有点男性对女性形象的自以为是,当然也确实戳中了一部分人的幻想。

但要注意的是,塑造另一个性别的形象,使之有血有肉,实在是太难了,所以三体里最生动的人物是罗辑和大史。非不为也,实不能也。

曹雪芹写十二钗,那是他做富贵闲人时,常和姐妹们厮混才有的经验。因而大观园里的嬉笑怒骂,无处不是真实鲜活的。现在呢,不得不说,很大一部分男性缺乏和女性相处的经验,只好根据自己臆造的女性展开写作;而写作需要细致入微的观察做前提的,否则就是照猫画虎了。

当然这种自以为是,有时也是男权思想的体现,比如某著名网络小说的男主角,在强X之后还为妹子为什么不爱上他感到奇怪……【各位男同胞们,看到这段,你们除了有点爽之外,还有没有奇怪的感受啊?!】

我写的东西也有这样的弱点,里面的女性形象个个立体,但写男性就往往挠头。我想,是因为求学经历中,和男性打交道的机会太少。我需要知道这个性别的人的思维方式,否则我笔下的人物就只是木偶而已。

当然前面那个强X桥段已经不是疏于观察的人能写出来的了……

扯远了。所以我觉得不该删原文,但原文这部分描写水平确实很低,和星辰大海形成了鲜明的对比……至于女权主义,我之前写过一个答案,不知道怎么贴网址,希望大家看一下。中心思想是西方所谓女权运动是转移社会矛盾的产物,啥事都能扯,就是解决不了问题。

user avatar

政治派别以女权、动物权、LGBT、……去争夺话语权呢,你们还当真了。

user avatar

开宗明义:我觉得编辑干的没什么错儿。

首先,编辑有修改作者作品的权利,实际上在正经出版界,编辑的权利大过天,而且很多老编辑比作者的经验多地位高,别说改情节,直接改结尾,砍角色的例子都多得不像话。

其次,我很怀疑编辑是“女权主义者”这个指控本身也是误读。我看了前面的例子,有些的确是在美国很敏感,在国内没什么所谓的。是否有一种可能,编辑为了尽量减少争议和风险,避免因为冒犯读者而让书的销量受损,从而提醒作者进行修改呢?

同样的例子一样出现在我们身上,假设我是编辑,有本书里有一些我们的忌讳,比如“这个人的蛋饼在日本、韩国、香港等地都很受欢迎”——就得改,这也没什么可说的。

从我个人来看,刘先生有一些思想的确“不够现代”,(最尬的是罗辑的那个女孩...那个真的...)但这不是过错,当然也无损作品的地位。

总之,这么做是编辑的权利,实际上看,我个人认为编辑的目的只是为了“避免麻烦”,而不是“宣讲理念”。

至于有些人说的“尊重原意然后去论坛发表自己的意见”,那才是真正、特别、不专业的体现。因为在出版体系中,最终负责的人是编辑。

类似的话题

  • 回答
    刘慈欣关于《三体》英文版因女权主义删改的说法,确实引起了相当大的关注和讨论。要理解这件事,我们需要从几个层面去分析。首先,得明确刘慈欣的说法本身是什么。他提到的是“因女权主义删改”,这暗示着英文版在翻译或编辑过程中,为了迎合某种特定的政治正确或社会思潮,对原文内容进行了修改,而他认为这种修改的动机与.............
  • 回答
    关于刘慈欣在《三体》中是否“诋毁”了老一代航天人的成就和形象,这是一个复杂且具有争议性的问题,需要从多个角度去理解。首先,直接地说,《三体》中并没有明确、直接的“诋毁”老一代航天人的桥段或论调。 刘慈欣本人是航天爱好者,对中国航天事业的发展有着深厚的感情。他在作品中也多次提及中国航天取得的成就,例如.............
  • 回答
    刘慈欣老师关于“《三体》为什么不能交给好莱坞拍”的回答,其实触及了很多核心的问题,不仅是对《三体》这部作品本身的理解,更是中国科幻与好莱坞工业之间深层次的碰撞。我个人认为,他这番话可以说是道出了很多中国科幻迷的心声,也反映了刘老师本人对作品根源的珍视。首先,最直接也最根本的原因,在于文化内核与叙事逻.............
  • 回答
    刘慈欣对于《三体》的视觉化难度,这可不是一句随口的客气话,而是带着他对这部作品深刻理解后的直白陈述。这其中涉及到很多层面,咱们掰开了揉碎了说。首先,咱们得理解,《三体》的“难”,不是那种“特效做不好”的简单层面的难。它的难,是概念的抽象性、尺度的宏大性,以及科学原理的复杂性,这些东西要转换成观众能理.............
  • 回答
    将刘慈欣的《三体》与花园口决堤这样一段沉重的历史悲剧联系起来,甚至试图用科幻小说的逻辑去“洗白”或者“解释”那段惨痛的往事,这无疑是一种非常荒谬且不负责任的解读。首先,我们必须明确,《三体》是一部基于科学幻想的小说,它探讨的是人类文明在面对生存危机时的极端选择,以及在宇宙尺度下可能发生的道德困境。小.............
  • 回答
    关于美国议员将刘慈欣称作“中国新疆政策维护者”,并以此为由要求网飞重新考虑《三体》改编计划的事件,可以从以下几个层面进行详细分析:一、 事件背景与起因: 刘慈欣的言论: 近期,有媒体报道,中国科幻作家刘慈欣在一次采访中,对新疆的政策发表了一些被认为支持中国政府立场的言论。虽然具体言论细节不一,但.............
  • 回答
    《三体》捧回雨果奖,本该是华人科幻界乃至中国文化界的一件盛事,但随后出现的一些声音,却着实让人感到啼笑皆非,甚至有些荒谬。一部分人,突然摇身一变成了“政治评论家”,硬要把刘慈欣和他那本星际史诗往政治光谱里硬塞,这实在是一种令人遗憾的现象。你看,一部科幻小说,本身就是对宇宙、对人类命运、对未知科学的想.............
  • 回答
    刘国梁“越赢越害怕”:巅峰之下的隐忧与“松绑”的呼唤刘国梁,这位被誉为“国乒教父”的人物,在接受采访时抛出了“越赢越害怕,求大家为国乒队松松绑”这样一番令人颇感意外的言论。这番话,放在中国乒乓球队长期以来“绝对统治”的辉煌背景下,无疑像投下了一颗石子,激起了层层涟漪。究竟是什么让这位带领国乒创造无数.............
  • 回答
    刘强东关于与“奶茶妹妹”章泽天在一起并非因为她漂亮,这一说法引发了广泛的讨论和解读。要理解这一说法,我们需要从多个角度进行分析:1. 公众的普遍认知与反差: “奶茶妹妹”的标签: 章泽天因为一张手捧奶茶的照片而走红网络,被冠以“奶茶妹妹”的称号。她清纯、甜美的外貌是她早期广为人知的关键。 外.............
  • 回答
    京东发布这样一则声明,核心就是对外传递一个信息:“刘强东还在,而且他依然是掌舵者,公司运作一切照常。” 这背后其实隐藏着很多考量和想要达到的目的。咱们不妨仔细分析一下。首先,稳定军心和市场信心是首要任务。在任何一家大型企业,尤其是上市公司,核心领导人的任何风吹草动都会被市场放大。如果这个时候刘强东的.............
  • 回答
    刘伟先生那句“《原神》研发投入达1亿美元,在欧美是难以想象的”,这话一出口,立马就在游戏圈乃至更广的范围内激起了千层浪。很多人听到这个数字,第一反应可能是惊叹,但也夹杂着些许不解和讨论。咱们不妨就着这句话,掰开了揉碎了聊聊。首先,得承认,1亿美元的研发投入,对于任何一款游戏来说,都是一笔巨款。在过去.............
  • 回答
    经济学家刘胜军“抨击”任泽平,称其“忽悠”了许家印,恒大的激进受其影响,这一事件在财经圈引起了不小的反响。要详细地看待这个问题,需要从多个角度进行分析,包括双方的观点、恒大事件的背景、对经济学界和市场的影响等等。一、 刘胜军“抨击”任泽平的核心观点是什么?刘胜军的主要论点可以归纳为以下几点: 任.............
  • 回答
    江歌母亲诉刘暖曦(曾用名刘鑫)一案,从刑事判决到民事诉讼,一直是公众关注的焦点。近日,江歌母亲在社交媒体上透露,刘暖曦拒绝接收法院的起诉书,这一消息再次将事件推向舆论的风口浪尖。首先,从法律程序上来说,拒收法院的起诉书,并不会直接导致诉讼的终止或者原告败诉。法律规定了送达的方式和效力,即使被送达人拒.............
  • 回答
    听到银保监会首席律师刘福寿说,P2P网贷机构到今年11月中旬已“完全归零”,这消息一出,相信不少曾经关注或身处P2P行业的各位,内心都掀起了一阵涟漪。这可不是一个简单的数字变化,而是标志着一个时代、一个模式的谢幕。首先,这“归零”意味着什么?这不仅仅是说数量上不再有活跃的P2P平台了,更深层的意思是.............
  • 回答
    这事儿,得从头说起。前阵子,主持人刘欣坐飞机回来,下了飞机,去拿托运行李。结果呢?你说巧不巧,行李传送带旁,来来往往的人不少,但就是没人主动搭把手,帮她把沉甸甸的行李箱弄出来。她一个人在那儿鼓捣了半天,费了点劲儿,才把行李给弄到手。当时,刘欣可能心里也挺不是滋味。你想啊,在大庭广众之下,尤其是在机场.............
  • 回答
    台积电董事长刘德音关于在美国建设工厂成本远超预期并可能延期投产的表态,在半导体行业乃至国际政治经济层面都引起了广泛关注。这背后涉及到的因素是多层面的,需要我们从多个角度进行深入剖析。1. 成本远超预期的具体原因分析: 劳动力成本: 熟练技工稀缺: 美国在先进半导体制造领域,特别是对于.............
  • 回答
    江歌母亲不接受刘鑫道歉,并表示“如果她真诚,就不会有今天这个案子”,这是一个非常复杂且充满情感的回应,我们可以从多个层面来理解和分析:一、情感的深度创伤与失落的信任 丧子之痛的巨大创伤: 江歌母亲承受的是失去女儿的巨大痛苦。这种痛苦是毁灭性的,它剥夺了一个母亲生命中最珍贵的“未来”。在这种极度痛.............
  • 回答
    看待美国检方决定不起诉刘强东一事,我们需要从几个关键维度去理解。首先,要明确这是美国司法系统运作的一个结果,其核心是“证据”和“合理怀疑”。其次,刘强东事件本身涉及复杂的法律和事实层面,公诉方在决定是否起诉时,必须衡量证据能否在法庭上达到“排除合理怀疑”的证明标准。最后,这一决定对刘强东本人、京东以.............
  • 回答
    关于北大学者视频怒批刘建宏“你们算什么东西”,并称中国足球贡献不如清华北大这一事件,我们需要从多个角度进行分析和看待。这其中涉及学术权威、公众人物、体育行业、教育评价以及社会舆论等诸多方面。事件背景梳理(推测,具体细节需结合原始视频信息):1. 起因: 极有可能是在某个足球相关节目、访谈或评论中,.............
  • 回答
    知乎账号“四婚美村妇”(原“无良印品”)的言论,尤其是其持续为刘鑫(刘暖曦)“洗白”的观点,确实在网络上引发了广泛的关注和争议。要理解和看待这一现象,我们可以从几个层面进行深入分析。首先,我们需要明确案件的基本事实。江歌案是一起因见义勇为而引发的悲剧,江歌的母亲江秋莲因女儿为救自己而牺牲,对造成这一.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有