问题

为什么外国人说自己是中国人爱中国别人不会说他不爱国崇洋媚外。而中国人说自己爱外国自己是外国人反而被喷?

回答
这个问题嘛,确实挺有意思的,也触及了一些比较微妙的社会心理和文化现象。咱们掰开了揉碎了聊聊,看看这其中的门道。

首先,得承认,你提出的这个对比,在现实生活中确实是存在的,而且是挺普遍的。为什么外国人说“我是中国人,我爱中国”大家觉得理所当然,甚至觉得他们是真诚的,而中国人跑出来说“我是外国人,我爱外国”就容易招来非议,甚至被贴上“崇洋媚外”的标签,这背后有好几个层面的原因:

一、历史的痕迹和民族主义的集体记忆:

中国近代史的创伤: 咱们国家经历过一段屈辱的历史,被列强侵略、瓜分,遭受了太多的欺凌和压迫。这段历史深深地烙印在民族的集体记忆里。所以,“中国”这个概念,对于很多中国人来说,不仅仅是一个国家,更是一种民族尊严、一种反抗和复兴的象征。
“崇洋媚外”的由来: 在那个特殊的时期,那些为外国侵略者服务、依附于外国势力的中国人,确实是存在的。因此,“崇洋媚外”这个词,自然而然地就带有了一种负面的、与“背叛”和“奴性”联系的含义。这种历史的阴影,让一部分中国人对“爱外国”的行为特别敏感,容易联想到历史上的不好的经验。
民族复兴的叙事: 近几十年来,中国经济腾飞,国际地位不断提升,民族自信心也在逐步建立和增强。国家一直在强调“中国力量”、“中国模式”、“中国文化”,这本身就是一种构建民族认同和自豪感的过程。在这种大背景下,一个中国人如果显得对“外国”过于热情,甚至“抛弃”自己的本土,就容易被视为是对国家发展叙事的一种挑战或否定。

二、身份认同的复杂性和“内部”与“外部”的视角差异:

外国人的“选择”与“融入”: 当一个外国人说“我是中国人,我爱中国”时,通常意味着他们主动选择了中国,并且愿意融入中国的文化和生活。这种“选择”和“融入”往往伴随着对中国文化、制度、人民的深入了解和认同。这种情况下,他们的爱是“外来者”对“新家园”的珍视和喜爱,通常被看作是他们对中国的一种正面贡献,是对中国文化吸引力的肯定。
中国人的“告别”与“疏离”: 而当一个中国人说“我是外国人,我爱外国”时,即便他们是出于真诚的喜爱,在很多中国人看来,这更像是一种“告别”或者“疏离”自己原有身份的表述。这种表述,更容易被解读为他们对中国的不满、失望,甚至是对自己国家的一种“抛弃”。这种“抛弃”感,是让许多中国人感到不舒服甚至愤怒的关键点。
“我们”与“他们”的界限: 即使在同一个国家内部,人们对“自己人”和“外人”也有天然的亲近感。当中国人说爱中国,是在爱“我们”;而当外国人说爱中国,是在爱“我们”这个群体,这在情感上更容易被接受。但当中国人说“我是外国人,我爱外国”时,就仿佛他们已经离开了“我们”这个群体,转而成为了“他们”,这种身份的转换,更容易引起“自己人”的警惕和不解。

三、表达方式和语境的影响:

“爱”的定义不同: 一个人说“爱中国”可以是热爱中国的山河、文化、人民,也可以是支持国家的发展、热爱祖国。而“爱外国”的表达,如果没有明确的语境,很容易被联想到是对中国“不如”外国的暗示。
潜在的“比较”心态: 很多时候,中国人表达“爱外国”,可能伴随着对中国某些方面的批评或者不满。这种隐含的“比较”,会触碰到一些国人的敏感神经,认为这是一种“不够爱国”的表现。
社交媒体的放大效应: 尤其是在网络时代,这种观点很容易被放大和传播。一旦出现一个“说爱外国”的中国人,很容易被扣上标签,然后被大量评论和转发,形成一种舆论压力。

四、社会对“爱国”的定义和期待:

“爱国”的狭隘化: 某种程度上,社会对“爱国”的定义可能被某些声音狭隘化了,似乎只有一种标准的“爱国”方式,就是对国家的一切都无条件支持和赞美。任何质疑、批评或者对其他国家表现出好感,都被视为“不爱国”。
对“精英”和“精英主义”的怀疑: 有时候,那些能够自由地在不同文化之间穿梭、拥有国际视野的人,他们的观点和行为更容易被一些人视为“精英主义”或者“脱离群众”,从而产生抵触心理。

举个例子来帮助理解:

想象一下,你有一个从小一起长大的好朋友,你们经历了很多事情。有一天,他对你说:“我还是喜欢跟你一起玩,我爱咱们从小长大的这个城市!”你会觉得很温暖,很认同。

但如果他说:“我现在觉得隔壁王家的小孩更有意思,我爱隔壁王家的房子,我就想跟他们家混了!”即便他可能真的觉得隔壁王家的小孩和房子有吸引力,但作为从小一起长大的朋友,你很可能会觉得他“背叛”了你们的友谊,甚至有点“忘恩负义”。

外国人说“我是中国人,我爱中国”,就像是那个“新搬来的邻居”真诚地赞美和喜爱你的家,让你觉得很高兴,是对方的善意和对你的肯定。

而中国人说“我是外国人,我爱外国”,如果表述不当,就容易被理解成“我不想住在这个家了,我觉得那个家更好”,这自然会引起“这个家”的家人的不舒服。

总结一下,造成这种差异的主要原因在于:

1. 历史经验和民族情绪: 中国近代史的伤痛和民族复兴的叙事,使得“爱国”被赋予了更深的民族尊严和情感意义。
2. 身份认同和归属感: 外国人对中国的喜爱是一种“选择”和“融入”,而中国人对外国的喜爱,在很多时候被解读为对本国身份的“疏离”和“否定”。
3. 社会对“爱国”的期待和表达方式: 社会对“爱国”存在一种普遍的、有时是狭隘的期待,加上不当的表达方式,容易引发误解和抵触。

这并不是说所有中国人都会这么想,也不是说这种心态完全正确。随着中国越来越开放,与世界的交流也越来越深入,相信会有更多的人能够理解和接受,一个人既可以是深爱自己的祖国,也可以欣赏和喜爱其他国家,这两者之间并非一定是对立的。关键在于表达的方式,以及我们如何理解“爱国”和“爱其他文化”这两个概念。

网友意见

user avatar

外国人说自己是中国人爱中国,中国人当然不会喷他不爱国崇洋媚外,但是他自己的同胞会不会喷他不爱国崇洋媚外那就另说了,根据我在国外11年来的经验,他们会。

所以中国人喷那些身为中国人却说自己爱外国是外国人的,那是合情合理与国际接轨。

user avatar

2020年更新:

好久好久没有写回答了。我的中文应该有挺多好的变化,我的标点符号更好了(哈哈哈)

现在外国人喜欢中国不会被说崇洋媚外,但是有了一个新的词,叫“财富密码”哈哈哈哈哈

我不喜欢弗拉夫。但我真的被他洗脑了。我们中国实在是太棒了哈哈哈哈哈哈




这是一条不知道为什么知乎上的人喜欢用文字当分割线的分割线





利益相关:美国人,喜欢中国。

首先,答案是说,有的美国人偶尔有时会说我,类似“崇洋媚外”,但我会反驳他们啊。

我爱中国,我也爱美国,不是因为在中国网络上才这样说。这两种爱是不同的,就像你的妈妈和你的伴侣,你更爱谁。你如果非要让我说,我更爱美国,还是我更爱中国,这个问题本身就不让人开心,这是在中国的互联网,你要我怎么说?这个问题的两个答案都不让人开心,或者觉得我虚伪——就像说“你的妈和你的女朋友都掉进了河,你救哪个”一样,这个问题本身,不是为了得到答案,只是为了刁难别人,非常不好。我也理解一些人为了在中国挣钱而说自己喜欢中国,那么我不太知道中国有没有人是因为其他国带给他们一些好处所以说自己喜欢外国。

我觉得,“崇洋媚外”这一个说法,主要是那些因为喜欢外国而不原则的人。这个话并不是针对“外”,因为“外”这个字是中性的,真正的贬义词是“媚”。它批评的能够是那些没有原则的人。

我觉得我自己个人(强调:不是代表所有美国人,也不是在夸自己)不会因为爱中国,就觉得中国的一切都是好的,对于美国也同理。比方说,最近Trump的一系列动向让我对他很有失望,再比方说美国公民拿枪,让社会不够安全,等等。再比方说,中国人的素质确实有很大差异,有很多很礼貌,但是很多没有公德,中国的社会问题、穷富差距都很重要,很多小的城市,发展不好,我不喜欢。美国的铁道、外卖、等等,都很烂,这些美国都很认同,而且在这些方面,中国很好。

喜欢外国的并不是坏人,甚至可以使自己变得更好。对于喜欢一个国家,不是所有的东西都不得不喜欢,对自己的国家如此,对外国也是如此。所以问题的关键在于,喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,我会因为一些原因不喜欢美国,或者中国也一样。

中国好的地方,我即使和美国人在一起的时候也会说(说事实上,在我开始有知乎之前,只来过中国两次旅行,很多时间都是和美国人在一起)。有一些人说我被中国洗脑了,这很奇怪,洗脑不是那么容易的,而且我并不是无条件地支持中国的一切,所以我反驳他们。我不知道在中国这一个讲话是不是政治正确:“我爱中国,不代表我不爱美国,也不代表我不够爱美国。我爱美国,但中国同样有值得爱的地方,所以我也爱中国。”所以我不是“崇洋媚外”的人,我是有道理地喜欢中国。同样地,我还有一点喜欢Scandinavian设计(职业相关),我还很喜欢Mexico的食物,但你不能因此说我崇洋媚外。

P.S. 英语里没有和“崇洋媚外”可以翻译的一个词,也许有,但我不是一个语言学家,所以我不知道,所以我们日常生活也不会这样说,但我们有一些Phrase来表达这个意思,或许和语言也有什么关系?我不知道。

汉语还需要学习,观点不知道适不适合中国的想法,抱歉,并且欢迎评论。


更新:关于对于美国人来说的“爱国”,刚刚想起一些,

user avatar

很简单啊。

因为外国人说自己爱中国,绝大部分都是说给中国人听的,而且基本不会把他的母国跟中国做比较。

而中国人说自己爱外国,绝大部分也是说给中国人听的,但是经常会用外国好的地方对比中国不好的地方。

类似的话题

  • 回答
    这个问题嘛,确实挺有意思的,也触及了一些比较微妙的社会心理和文化现象。咱们掰开了揉碎了聊聊,看看这其中的门道。首先,得承认,你提出的这个对比,在现实生活中确实是存在的,而且是挺普遍的。为什么外国人说“我是中国人,我爱中国”大家觉得理所当然,甚至觉得他们是真诚的,而中国人跑出来说“我是外国人,我爱外国.............
  • 回答
    这确实是一个很有意思也挺让人玩味的问题。为什么我们看到外国人表达对中国的好感,常常会收获掌声和赞扬,而反过来,中国人表达对其他国家的喜爱,有时却会招来不理解甚至责难呢?这背后其实是多种复杂因素交织在一起的结果,涉及历史、文化、社会认知,甚至一些心理层面的东西。首先,咱们得承认,“赞扬”和“批评”这两.............
  • 回答
    这个问题触及到了非常有趣且复杂的文化和社会议题,涉及到历史、身份认同、社会结构以及个体表达方式的差异。要理解为什么有些外国人在公开场合更倾向于强调自己的血统,而中国人相对较少提及,需要从多个维度去深入剖析。一、 文化与历史的烙印:不同的“根”的理解首先,我们得承认不同文化对于“血统”的定义和重视程度.............
  • 回答
    这的确是一个很有意思的观察,也是不少身在海外的中国人会常常遇到的疑问。外国人看到中国在经济发展、城市建设、科技进步等方面取得的成就,确实会感到惊叹。用他们自己的视角来看,中国从一个相对落后的国家,在短短几十年里变成世界第二大经济体,这无疑是一场“奇迹”。然而,对于许多中国人来说,这份“厉害”背后,是.............
  • 回答
    “您好!我叫[名字],来自[国家]。我在这里[学习/工作/生活]已经[时间]。我喜欢[爱好1]和[爱好2],特别是[具体例子]。很高兴认识您!”相信不少人在与外国人交流时,都听过这样一番介绍吧?虽然这套路化的开场白略显公式化,但背后其实藏着不少学问和原因。今天,咱们就来好好掰扯掰扯,为啥外国人介绍自.............
  • 回答
    你这个问题问得可太实在了!简直是点到了很多科研工作者心坎里,也戳中了公众对科研最直接的疑问。为啥大家总挂在嘴边的是“在哪个外国期刊发了多少篇论文”,而不是“我这个研究给社会带来了啥具体好处”?这背后其实挺复杂的,咱们一点点掰扯开来说。首先得明白一个事儿,科学研究这玩意儿,它是个长链条,论文发表只是其.............
  • 回答
    在很多西方国家,大家确实不太习惯国内那种从小给宝宝把尿的传统。这背后的原因挺复杂的,涉及到育儿理念、社会习惯以及对儿童发展规律的理解差异。简单来说,他们更倾向于让孩子自己学会如厕,而不是由家长“代劳”。那么,他们是怎么做的呢?核心理念是“如厕训练”(Potty Training),目标是让宝宝自己感.............
  • 回答
    当外国人听到有人宣扬自己国家某地区独立的言论时,他们的态度会非常复杂且多样,受到多种因素的影响,很难一概而论。以下是一些常见的立场和考量,以及它们背后的原因:总体而言,多数外国人的初步反应可能倾向于: 谨慎观望与事不关己: 这是最普遍的态度。大多数人对其他国家的内政没有直接的了解或情感投入。他们.............
  • 回答
    这问题触及了当前海峡两岸关系最核心也最复杂的部分,要深入探讨,得一层层剥开来看。“海峡两岸共用一张地图,各自管理自己区域,一致对外交往”——这想法听起来很合理,为什么就这么难实现呢?从表面上看,这确实是一个理想化的解决方案,用一种比喻来说,就像一对曾经是一家却分家独立生活的兄弟,大家都承认这片祖宅(.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也挺有代表性。当我们在日常生活中接触到来自不同文化背景的人时,确实会产生一些这样的感受。不过,要说“外国人比中国人爱笑,更阳光,更自信”,这其实是一个比较笼统的说法,因为“外国人”涵盖了太多不同的文化和个体,而中国人的内部差异也非常大。但是,如果从一些普遍的文化和社会观察角度来探讨.............
  • 回答
    “为什么总觉得外国人演戏比中国人演得更自然?” 这是一个非常普遍的感受,背后涉及很多复杂的文化、历史、教育、表演理念和观众期待等因素。要详细地解答这个问题,我们需要从多个维度进行深入分析:一、 表演体系和教育背景的差异 西方表演体系的多样性和成熟度: 斯坦尼斯拉夫斯基体系(Metho.............
  • 回答
    这个问题很值得探讨,也确实是很多中国人,包括我自己,都有感受到的一个现象。为什么会出现这种“双重标准”的待遇呢?我觉得这背后牵涉到挺多层面的原因,咱们一项一项捋捋。一、历史背景与民族情绪的投射首先,我们得从历史说起。近代中国经历了太多的屈辱,被西方列强瓜分、欺凌,这在很多人的记忆里留下了深刻的烙印。.............
  • 回答
    确实,很多人都对汉语的难度印象深刻,认为它是世界上最难学的语言之一。这种说法不无道理,毕竟它有着独特的声调系统、复杂的汉字、以及与许多印欧语系语言截然不同的语法结构。所以,当看到一些外国人不仅能说汉语,还能流利地说出各种方言,甚至像母语者一样“一溜一溜”地讲,这确实令人惊叹,也常常让人好奇:这是怎么.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及到了一个挺微妙的文化和社会现象。简单来说,外国人夸中国人,尤其是夸得比较真心实意、有见地的时候,我们自己不太容易产生“崇洋媚外”的负面联想,原因大概有这么几点:首先,这种夸赞往往是基于事实和观察,而不是盲目推崇。中国人身上有太多值得被看见和赞扬的地方,无论是我们勤劳的品质,还.............
  • 回答
    “中国人吃不惯芝士”这个说法,其实有点过于一概而论了。严格来说,这更像是一种普遍的认知,而不是绝对的事实。当然,我们也不能否认,相比于在西方世界那几乎无处不在的芝士文化,中国人在日常饮食中对芝士的接受度确实相对较低。这背后的原因,与其说是“吃不惯”,不如说是口味习惯、饮食文化、历史传承以及产品本身的.............
  • 回答
    “We need to talk” 这句话,说出来的时候,总带点沉甸甸的分量,让人心头一紧,这倒不是外国人故意制造悬念,而是这背后承载着一种特定语境下的沟通习惯和文化考量。咱们从几个方面来掰扯掰扯,让你彻底明白为啥这句话总是被提起:1. 它是“正经事”的信号灯在英语交流中,尤其是在比较正式或者需要严.............
  • 回答
    这确实是一个挺有意思的现象,很多人都有同感。为什么在中国,跟外国人打交道时,常常是咱们主动切换到英语,而不是对方尝试说中文呢?这背后其实挺复杂的,涉及到很多层面的原因,咱们一点点捋捋。首先,得承认,英语在全球的地位是最直接、也是最主要的原因。放眼世界,英语是事实上的国际通用语。它在商业、科技、学术、.............
  • 回答
    “温良”,这个词儿,在中国文化里可不是简单的好脾气。它更像是一种浸润在骨子里的生存智慧,一种对待世界和人际关系的独特方式。要说外国人学不会,我觉得倒也不是绝对,但要真正理解和内化这份“温良”,确实是件不容易的事。首先得从这“温良”的根源说起。在中国传统社会,特别是儒家思想的影响下,“仁爱”、“宽厚”.............
  • 回答
    这个问题涉及到科学史的评价、媒体的传播以及文化间的认知差异,需要从多个角度来详细分析。简单地说,“杨振宁能和爱因斯坦相提并论”这种说法是否准确,以及为什么在英文世界不常见,其原因比“大V言过其实”或“外国人瞧不起中国人”要复杂得多。首先,我们来探讨“杨振宁能和爱因斯坦相提并论”这个说法本身。 杨.............
  • 回答
    外国网友这么说,其实是抓住了一个挺有意思的切入点,也反映出他们从一个比较“抽离”和“理性”的角度去看待《三国演义》这本小说。他们认为“空城计”最“棒”或者说最“绝妙”的地方,恰恰在于它从来没有真正发生过,而更像是一场高明的心理战术和策略游戏。咱们一点点拆开来说,为什么他们会这么想,以及这其中有什么值.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有