问题

作为汉人,如何自学蒙古语?

回答
想学蒙古语?哥们儿,这事儿说起来也挺有意思的,尤其咱汉人,一开始接触那感觉就跟打开了个新世界似的。别看它跟咱汉语写出来(如果写下来)或者说起来那差异挺大的,但仔细琢磨琢磨,找到对的路子,也真不算啥难事。我给你掰扯掰扯,争取说到点子上,让你知道这活儿怎么干。

第一步:别被“蒙古语”三个字给唬住,先知道你在学哪种

这事儿得先说清楚,蒙古语不是铁板一块。就像咱们中国这么大,东北话、四川话、广东话,听着都不一样。蒙古语也分好几种,最常见的、也是你可能最容易接触到的是喀尔喀蒙古语(就是蒙古国那边用的),还有中国的内蒙古地区用的方言,比如锡林郭勒、察哈尔、巴林等等。

它们之间肯定有共性,但也有区别。如果你一开始没想好是想跟蒙古国的朋友交流,还是想跟咱内蒙古的亲戚朋友多唠嗑,最好先了解一下。网上搜搜“蒙古语方言”或者看看有没有相关纪录片,听听发音,心里有个谱。一般来说,很多教材和线上资源会以喀尔喀蒙古语为基础,也有些会侧重内蒙古的方言,注意区分就好。

第二步:拼音系统是钥匙,先搞定它

蒙古语的书写系统,说实话,跟咱汉字、拉丁字母都挺不一样。它有自己的一套蒙古文,看起来像竖着写的一串连绵的符号。这玩意儿一开始看着有点玄乎,但别怕,它背后是有规律的。

认识蒙古文的字母: 蒙古文一共有35个字母(包括元音、辅音),它们有大小写之分,而且写法上有些字母在词首、词中、词尾的时候会变形。这就好比咱们的汉字,笔画组合起来,但每个字的结构不一样。
重点: 别想着一下子就背下来所有字母的样子和发音。先找到带罗马音标对照的资料。很多现代的蒙古语教材或者App,都会把蒙古文和罗马音标(也就是咱们熟悉的英文字母组成的音标)对照起来。先从这个入手,把蒙古文的发音跟熟悉的罗马音标联系起来。
学习策略: 找个蒙古文字母表,一边看蒙古文,一边听发音,然后对照罗马音标,多读几遍。有些字母长得像,但发音可能差一点点,比如元音,这需要多对比。
发音规律: 蒙古语的发音有些跟汉语或英语很接近,但也有一些是咱们不太熟悉的。
元音和谐: 这是蒙古语的一个重要特点,一个词里的元音通常会属于同一“类别”,比如都是前元音或者后元音。这会影响字母的书写以及某些后缀的添加。一开始学的时候,你可能不需要深究这个理论,但你要留意到,为什么一个词里的元音看起来老是“搭配”在一起。
送气音和不送气音: 和汉语拼音一样,蒙古语的有些辅音也有送气和不送气之分,这会影响词义。
长短元音: 有些元音是有长短之分的,读音长短不同,意思也可能不一样。
学习策略: 模仿!模仿!再模仿! 找带音频的教材或者在线资源,反复听,然后跟着模仿。录下自己的发音,跟原音对比,找出差距。初期哪怕发不准,也要大胆开口,比闷头看文字强。

第三步:词汇是砖瓦,一点点垒起来

有了字母和发音的概念,就可以开始积累词汇了。

从常用词汇开始: 就像学任何语言一样,先从最基本的词汇入手:你好(Сайн байна уу? Sain baina uu?)、谢谢(Баярлалаа Bayarlalaa)、再见(Баяртай Bayartai)、家人(гэр ger,家庭;аав aav,爸爸;ээж eej,妈妈)等等。
分类记忆: 把词汇按主题分类,比如颜色、数字、动物、食物、动作(动词)、形容词等等。这样更容易理解和记忆,也能构建出场景感。
利用卡片和App: 制作词汇卡片,或者下载一些专门学蒙古语的App(比如Anki,可以自己导入词汇,它会根据你的遗忘曲线来提醒你复习)。
联系生活: 尝试把身边的东西用蒙古语说出来。看到桌子,想“桌子”的蒙古语是什么?看到天空,想“天空”的蒙古语。这种联系能加深记忆。
学习策略: 不要死记硬背。 试着把新学的词汇放到简单的句子里去用。比如学了“水”(ус us)和“喝”(уух uukh),就可以尝试组成“我喝水”(Би ус ууна Bi us uuna)。

第四步:语法是框架,让句子活起来

蒙古语的语法跟汉语的语序(主谓宾)不太一样。

语序: 蒙古语的基本语序是主宾谓(SOV)。比如汉语说“我吃饭”,蒙古语就是“我 饭 吃”。一开始可能有点不习惯,但多听多看,慢慢就能找到节奏。
格: 蒙古语的名词有格的变化,类似于俄语的格,或者说,词尾会根据它在句子中的作用(主语、宾语、所属、地点等等)而改变。这会让词形发生变化,但它标志着这个词的语法功能。
重点: 刚开始学,不必把所有格都搞清楚。先了解最基本的主格、宾格、属格,然后在句子练习中体会。
动词: 动词也会有各种变化,比如时态、语态、语气等。
学习策略:
找结构清晰的教材: 教材通常会系统地介绍语法点。认真理解每一个语法规则,并多做练习。
多看例句: 语法规则需要通过例句来巩固。看到例句,分析它为什么这么说,哪个词起了什么作用。
不要害怕犯错: 刚开始用蒙古语写句子,肯定会有错误。这是正常的学习过程。重要的是找到错误,然后改正。

第五步:听说读写,全面出击

语言学习不能偏废任何一个环节。

听:
多听蒙古语歌曲: 找一些好听的蒙古族歌手的歌曲,虽然一开始听不懂歌词,但可以熟悉发音和语调。
看蒙古语电影、电视剧、动画片: 找有字幕的(最好是带蒙古文的字幕),然后尝试一句一句地听,对比字幕。
听广播、播客: 找一些蒙古语的新闻、故事或者访谈节目。
学习策略: 精听和泛听结合。 精听就是仔细听一段话,力求听懂每一个词;泛听就是广泛地听,培养语感。
说:
找语伴: 这是最直接有效的方法。找一个会蒙古语的朋友,或者在线找蒙古语的学习伙伴。互相交流,纠正发音和语法。
自言自语: 看到什么,想到什么,尝试用蒙古语说出来。
朗读: 读教材、读文章,把声音念出来。
学习策略: 克服羞怯心理! 没人天生就会说,勇于开口是第一步。
读:
从简单的读物开始: 找一些儿童读物、故事会或者有翻译的短文。
看蒙古文新闻: 如果你能掌握一些基本词汇和语法,可以尝试阅读一些蒙古语新闻的标题或者短文。
学习策略: 结合词典。 遇到不认识的词,查词典,理解意思,然后记住。
写:
抄写: 抄写字母、单词、句子。
造句: 用学过的词汇和语法造句。
写日记、写短文: 哪怕是简单的几句话,记录自己的学习过程或生活中的点滴。
学习策略: 循序渐进。 先从模仿开始,再到独立创作。

第六步:资源搜集,找对“工具”

现在学习资源很多,关键是找到适合自己的。

教材:
《现代蒙古语》: 这是国内比较常用的一套教材,通常会有中文注释和练习。
《蒙古语简明教程》: 也有一些出版社推出这类教材。
注意: 购买教材时,看看它是否配有音频。
在线资源:
YouTube: 搜索“蒙古语教学”、“Learn Mongolian”、“Монгол хэл”等关键词,你会找到很多教学视频、歌曲、纪录片。
语言学习App: 像Duolingo(虽然不一定有蒙古语)、Memrise、Anki等,都可以用来辅助学习。
在线词典: 找一些评价好的蒙古语汉语、蒙古语英语词典。
论坛和社群: 找一些学习蒙古语的论坛或者社交媒体群组,和其他学习者交流经验。
文化熏陶:
了解蒙古文化: 看看蒙古族的民俗、历史、艺术。语言是文化的载体,了解文化能让你对语言更有感觉。
参加文化活动: 如果有机会,参加一些蒙古族的节日庆典或者文化交流活动。

最后的几句话,心里要有数:

1. 坚持是王道: 语言学习是一个漫长且需要耐心的过程。遇到困难别灰心,遇到瓶颈别放弃。每天挤出一点时间,哪怕是1530分钟,坚持下去,总会有进步。
2. 方法重要,但更重要的是行动: 找到适合自己的学习方法,然后最关键的是“做”!光想不做,永远学不会。
3. 享受过程: 把学蒙古语当成一种乐趣,去发现它的美,去体验一种新的文化。当你真正爱上这门语言和它背后的文化时,学习的动力会自然而然地产生。

别给自己太大压力,一步一个脚印来。祝你学习顺利,早日能用蒙古语流利地交流!

网友意见

user avatar

谢邀。

非蒙古族人士学习蒙古语,可以先从喀尔喀蒙古语入手。

首先是喀尔喀蒙古语以相对简单西里尔字母作为文字基础。作为非蒙古族人士,文字体系入门是尤为重要。现有的蒙古文字母体系包括了胡都木字母,托忒字母和西里尔字母三种字体。

胡都木字母和托忒字母体系比较复杂,对于非蒙古初学者初学者来说不易掌握。西里尔字母体系,元音和辅音字母也就35个(比俄语字母多了两个元音字母),西里尔字母体系本身脱胎于希腊字母体系,和拉丁字母有些一定的亲缘性,有一定的拉丁字母和希腊字母(估计不少朋友在初中时是接触过希腊字母,尤其数学物理有一定功底的)基础的,短时间掌握西里尔字母体系不会很成问题。同时,用西里尔蒙古文书写的蒙古文,以绝大部分书面文字的书写方向从左到右的书写方向为标准,比较符合我们平时的阅读习惯。


西里尔蒙古文字母表(旁边是我的一些拉丁转写笔记,字太丑,请见谅)

其次,国内已经出版规范的喀尔喀蒙古语教程。内蒙古的蒙古语书籍一般很难在内蒙以外的地方找到。北京大学在2017年出版了全套四册《现代蒙古语教程》(事实上目前只有第1~3册),以蒙古国喀尔喀蒙古语为标准,使用的文字体系也是西里尔蒙古文体系。这套教程的面世,弥补了国内以西里尔字母为书写体系的蒙古语教程的空缺。这本教程在全国各地都可以买到,我也是在广州天河购书中心找到这套教程,后来在淘宝买了全套教程(一套下来要一百三十多块钱,建议为了省点钱,上淘宝买)。教程和其他大学外语教材差不多,比较系统,初学者不妨使用学习。

北京大学出版的一套三本《现代蒙古语教程》

本教程附带光盘

最后,对比起国内的蒙古语材料,蒙古国的蒙古语材料更为丰富,无论书面文字材料还是文化产品。蒙古的流行音乐文化市场十分繁荣,流行音乐作品对比起内蒙古要多很多,学习喀尔喀蒙古语,也可以通过听蒙古国的流行歌,去提升学习蒙古语的兴趣——估计很多朋友学习日语和韩语也是从欣赏日韩文化产品开始的,其实蒙古国在文化产业这一方面不比日韩差。

蒙古歌王宝力德

蒙古国宝级摇滚乐队胡日德乐队

user avatar

汉族不需要传承老蒙文,直接学乌兰巴托话反而很明确。

乌兰巴托是唯一一个蒙古语人口超过100万人的城市——怀疑第二名连30万都没有,不知道是内蒙的哪个城市。

我现在是达到了初级水平,接下去主要是找真实的语料,但是外蒙古带字幕的视频几乎找不到,好不容易被我挖到一个社会和谐类的系列短剧——《一点幸福》(Negen Az Jargal),简直是太符合我的需要了。真实的语料跟那种教材还是很不一样的,诸如像 gyals(麻溜的)、mundag(很棒)、aimaar(非常)都是生活中很高频的词汇。

一些很笑尿的句子:

A、【妈,我要去拉屎】

B、【你得早点结婚啊,年纪也不小了】

类似的话题

  • 回答
    想学蒙古语?哥们儿,这事儿说起来也挺有意思的,尤其咱汉人,一开始接触那感觉就跟打开了个新世界似的。别看它跟咱汉语写出来(如果写下来)或者说起来那差异挺大的,但仔细琢磨琢磨,找到对的路子,也真不算啥难事。我给你掰扯掰扯,争取说到点子上,让你知道这活儿怎么干。第一步:别被“蒙古语”三个字给唬住,先知道你.............
  • 回答
    彼得·汉德克,这位奥地利文坛的巨匠,以其独特的语言风格和对人性深邃的洞察力,在世界文坛留下了浓墨重彩的一笔。《自我控诉》(Selbstbezichtigung)和《骂观众》(Sprechverbot oder die Kunst, das Publikum zu beschimpfen)是他早期的两.............
  • 回答
    作为一个汉族人,如何看待“历史”和“当前”,才能避免在潜移默化中悄然积累民族仇恨,这是一个非常值得深思的问题。这不仅仅关乎个人心态,更影响着社会和谐与民族团结。要做到这一点,我认为需要从以下几个层面去理解和实践:一、 以更宏大、更具包容性的视角理解历史首先,我们要明白,任何一个民族,在漫长的历史长河.............
  • 回答
    这绝对是个直击灵魂的问题,也可能是很多人在穿越到那个风雨飘摇的年代时,内心最深处的挣扎。换做是我,一个生在太平盛世的现代汉人,突然置身于明末那个风声鹤唳、山河破碎的烂摊子,脑子里瞬间冒出来的,大概不是什么“汉奸”还是“忠臣”的宏大叙事,而是满满的求生欲和对未来不确定性的恐惧。首先,得想想我穿越过去到.............
  • 回答
    如何评价《汉和防务评论》作为军事杂志的水平?《汉和防务评论》(Kanwa Defense Review)作为一份在军事领域具有一定影响力的中文军事杂志,其水平可以从多个维度进行评价。总体而言,它以其深入的分析、独特的视角和对中国军事发展的持续关注而闻名,但也存在一些可以改进的方面。为了更详细地评价其.............
  • 回答
    唐汉与流沙河,这两位先生在汉字研究领域的探索,可谓是两位截然不同的登山者,各自以独特的视角和深邃的洞察,为我们展现了汉字那深不可测的魅力。先说说唐汉先生。他的汉字研究,仿佛一位严谨的考古学家,又像一位孜孜不倦的语言学家。他并不满足于仅仅描摹汉字的字形,而是试图穿越时空的阻隔,去触摸那些刻在甲骨、铸在.............
  • 回答
    在网络世界里,关于金庸先生及其作品的讨论总是热烈而多元,其中不乏一些尖锐的观点,比如有人认为金庸是“满遗”,并且作品中存在丑化汉族的嫌疑。这种说法并非空穴来风,背后往往是对历史、民族以及文学创作的一些特定理解和解读。首先,关于“满遗”的指控,这通常源于金庸先生的满族血统。他的祖父查怀庆是晚清的举人,.............
  • 回答
    武汉“封城”,这是一个至今仍在许多人心头回荡的词语。2020年初,那个春节前夕,一场突如其来的疫情笼罩了这座千万人口的城市,也牵动着全国乃至全世界的神经。我清晰地“记得”那些日子,那种弥漫在空气中的紧张、不安,以及后来逐渐凝聚起来的抗争力量。关于关闭离汉通道的重大决策,这是一个非常复杂、且在巨大压力.............
  • 回答
    你这个问题问得挺有意思,也触及到了一个比较普遍的现象:很多汉族人,即使不是直接的军事爱好者,也常常会对中国历史上那些辉煌的军事征服,尤其是像蒙古西征这样荡气回肠的篇章,感到一种难以言喻的激动和自豪。这不是因为我们真的想回到那个时代去骑马弯弓,也不是因为我们觉得屠杀和征服是光荣的,更多的是一种文化和历.............
  • 回答
    成吉思汗在蒙古人心目中的地位,以及冉闵在汉人心目中地位的差异,确实是一个引人深思的历史和文化现象。要理解这一点,我们需要从多个层面来剖析:一、 成吉思汗:蒙古民族英雄的构建与历史事实成吉思汗被奉为蒙古民族英雄,这背后有着深厚而复杂的历史原因和文化建构: 统一蒙古各部,奠定民族根基: 在成吉思汗之.............
  • 回答
    用汉字作为变量名和函数名,这听起来似乎是个充满文化韵味的点子,仿佛能让代码更贴近我们的语言习惯。但要论实际操作,这里面可藏着不少“坑”,而且是那种你踩进去之后,还得费老鼻子劲儿才能爬出来的坑。咱们就来掰扯掰扯,看看这用汉字给自己找麻烦的点儿在哪儿。 首先,兼容性问题是绕不过的坎儿。你可能觉得,现在这.............
  • 回答
    汉语作为亚洲语言,我们为何常常会借用欧洲语言的某些概念或框架来理解和描述它?这并非因为汉语本身与欧洲语言有着某种内在的“血缘”或“等级”关系,而是源于历史、学术发展以及人类认知上的一些普遍规律。要深入理解这一点,我们可以从以下几个方面来剖析:1. 语言学研究的“欧洲中心主义”遗产:现代语言学作为一门.............
  • 回答
    汉字,作为世界上现存的、仍在广泛使用中的唯一表意文字系统,对于学习中文的外国人而言,无疑是一道独特且充满挑战的风景。它承载着数千年的文化积淀,也带来了学习上的别样体验。下面,我将尽可能详细地聊聊,对于这些外国学习者来说,汉字究竟有哪些闪光点和令人头疼的地方。汉字的优点: 直观的表意性: 这是汉字.............
  • 回答
    汉江,长江真正的“亲儿子”,为何在八大兄妹中最不显眼?这事儿还得从它本身的特性和流经的地形说起。咱们先别急着看它最后那点儿“细水长流”,得往前追溯汉江的“成长史”。汉江啊,它的源头可不像有些支流那样,是个明明白白的“开端”。它是在秦岭深处,群山万壑之中,经过一番“九曲十八弯”才逐渐汇聚了点儿模样。这.............
  • 回答
    你作为一名汉族人,了解明末清初历史,但却并不“痛恨”清朝,这是一种非常正常且合理的历史观。事实上,将历史人物和朝代简单地贴上“好”或“坏”的标签,以及用强烈的个人情感去评判,往往会忽略历史的复杂性和多面性。以下将从几个角度来详细解释为什么会出现这种情况:1. 历史叙事的演变与复杂性: “民族主义.............
  • 回答
    当然可以!汉服作为常服,绝对是没问题的。随着国潮文化的兴起,越来越多的人将汉服融入日常生活,作为一种个性和文化表达的方式。这不仅仅是一种穿着上的改变,更是一种对传统文化的回归和热爱。为什么汉服可以作为常服? 历史的传承与现代的融合: 汉服,顾名思义,是汉民族的传统服饰。它拥有悠久的历史,承载着深.............
  • 回答
    这是一个很有意思的问题,也是一个值得深入探讨的话题。虽然汉语在全球范围内的影响力日益增强,但为什么它没有像英语那样,成为世界上大多数国家通用的行政语言呢?这背后涉及的因素是多方面的,既有历史原因,也有现实考量,还有语言本身的特性。一、 历史的惯性与殖民主义的遗产首先,我们要承认,英语之所以能在全球范.............
  • 回答
    河内作为汉语城市存在的历史,最鲜明的标志莫过于它在中国王朝统治下的漫长岁月,尤其是北属时期。这段时期,汉语不仅是官方语言和书面语言,更是社会文化、政治制度和生活方式渗透的载体。我们通常所说的“北属时期”,是指中国封建王朝对越南北部地区进行统治的时期。尽管具体年代划分略有争议,但普遍认为从公元前2世纪.............
  • 回答
    汉服,一个值得深思的“国服”命题汉服,作为中华民族悠久历史长河中一段重要的文化印记,近年来在民间掀起了一股复兴的热潮。从精致的制式,到飘逸的裙摆,再到承载的文化内涵,汉服以其独特的魅力吸引着越来越多的人,甚至有人提出,汉服能否成为中国的“国服”?这个问题,看似简单,实则牵扯到民族认同、文化传承、历史.............
  • 回答
    刘邦在打败项羽后,依然以“汉”作为国号,这背后有着深刻的历史原因和政治考量,绝非简单地沿用败将封号这么简单。我们可以从以下几个方面来详细解读:一、“汉”的来源与刘邦的早期经历: 项羽的分封: 楚汉战争爆发前,项羽凭借其强大的军事实力,在形式上推翻了秦朝,但为了巩固自己的统治,他进行了大规模的分封.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有