问题

英语里的市中心为什么叫 Downtown?

回答
英语里“市中心”之所以被称为“Downtown”,这个词的起源和演变非常有意思,可以从几个方面来理解。它并非一开始就指代现代意义上的城市商业核心区,而是随着城市的发展和地理位置的变化而逐渐形成的。

词源的最初意涵:地理位置上的“下方”或“较低处”

最直接的理解是,“Down”在这个语境下指的是“向下”、“下方”或“较低处”。而“Town”就是“城镇”或“城市”的意思。所以,“Downtown”最初的字面意思就是“城镇的下方”或“城镇的较低区域”。

这究竟是指哪个“下方”呢?这就要结合早期欧洲城市,特别是那些建立在丘陵或河流沿岸的城市来理解。

河流与港口: 许多早期的欧洲城镇是围绕着河流建立的,河流不仅是水源和交通要道,也是早期经济活动的中心。港口、码头、仓储设施往往就设在河流的下游地区。相比之下,城镇的其他部分可能建在稍高或山坡上。因此,靠近河流、港口或海滨的区域,相对于内陆或高地而言,就处于“下方”。这些地方通常是贸易、航运和商业活动的集散地,自然就形成了城镇的商业中心。

地形差异: 在一些有坡度的地方,较低的地势区域也可能成为人口聚集、商业活动更活跃的区域。虽然不像河流那样具有决定性,但地形也是影响区域命名的因素之一。

从地理位置到功能区域的转变:美国城市化的影响

然而,真正让“Downtown”成为现代“市中心”代名词的,更多的是与美国城市的快速发展和独特的城市形态有关。

早期美国城市的形成: 在北美殖民地时期,许多城市也遵循了欧洲的模式,依河或港口而建。例如,纽约最初的商业中心就在曼哈顿岛的南部,靠近哈德逊河和东河的交汇处,那里是港口和贸易的中心。随着城市的扩张,新的开发区不断向北(也就是“上方”或“更远”)发展。

“Downtown”作为区分: 当城市规模扩大,向北或向内陆发展出新的居住区和商业区后,人们需要一个词来区分主要的、传统的商业和政治中心,以及新发展出来的区域。此时,那些最初建在港口或河边、位于城市南部或低洼地的老城区,就逐渐被习惯性地称为“Downtown”。相对而言,向北或往高处(例如,一些城市建在山坡上,新开发区可能在更高的地段)发展的区域,就可能被称为“Uptown”。

一个典型的例子就是纽约。在19世纪末20世纪初,随着摩天大楼的兴起和商业活动的向北迁移(例如第五大道一带),曼哈顿岛南部的华尔街等传统商业区虽然仍然重要,但新的商业中心逐渐形成。此时,人们习惯性地将曼哈顿岛南部靠近港口、早期商业活动集中的区域称为“Downtown”,而将向北发展、摩天大楼林立的区域称为“Midtown”或“Uptown”。当然,这种区分并非绝对,不同城市的“Uptown”和“Downtown”指向的地理区域和发展逻辑可能略有差异,但“Downtown”作为老商业中心的称谓已经深入人心。

“Downtown”的象征意义: 随着时间的推移,“Downtown”这个词不仅仅是地理位置的描述,它也开始带有功能上的含义——它代表着城市的商业心脏、金融中心、政府所在地、主要的娱乐和购物区,是城市的“主场”和“核心”。即使某个城市的商业中心后来从原来的“下方”区域迁移到了其他地方,但“Downtown”这个词的称谓往往会保留下来,成为一个历史和象征性的地理标识。

总结来说:

“Downtown”这个词之所以用来指代市中心,是源于早期城市建设时,主要商业和贸易活动集中在河流下游、港口或地势较低的区域。随着城市向内陆或高处扩张,这些最初的中心区域就被习惯性地称为“Downtown”,与向北或向高处发展的新区域(如“Uptown”)形成对比。久而久之,“Downtown”就从一个纯粹的地理描述词,演变成了现代城市中代表核心商业、金融和政治功能的代名词,成为英语中最普遍的“市中心”称谓。它是一种历史演进的产物,见证了城市的发展和变迁。

网友意见

user avatar

从纽约来的,那个屌形城市的市中心,当年在下面的龟头部分。

user avatar

downtown叫“市中心”没问题,同时叫“下城”也没问题,这种叫法是从历史上延续下来的。

古时候西欧城镇最主要的建筑是领主修建在易守难攻的小山包上的城堡。要是有敌人来袭击时,会捎带着劫掠周围的农民,所以到打仗的时候周围农民会躲进城堡里边。小老百姓把自己家房子盖得尽量离城堡近一些是有好处的。

这样人们聚集过来,就会形成一定的经济关系。还有像是邻里间公用的水井,面包炉,石磨这些设施,也比自己家缺东少西的来得方便很多。

而且因为城堡的选址都会倾向于扼守交通要道,一般老百姓的聚居区就会选择在城堡山底下,靠近码头和大路的方便的地方。

这样山下住的平民多了,再加上旅店,铁匠铺,裁缝,还有卖各种东西的摊贩,就形成了最初的市镇。这些市镇按照地理位置,相对于城堡,就是“下城”down town 了。

相对应的,城堡周围渐渐地也有了住家,主要是在城堡里边工作,但是晚上没资格住在城堡里边的人,比如各级军官,还有城堡里边的服务人员的家人。

在比较大的贵族领地里,各种为领主服务的小贵族,也会被领主日渐壮大的家人和近臣“挤”到城堡周围去居住。这样这些小达官显贵的住宅还有城堡本身就形成了“上城”up town。

当然传统上是这么称呼,到了后来一些新建立的没有城堡的城镇,也是沿用了downtown的称谓,即使这时候城里已经并不存在达官显贵们聚居的uptown 了。

所以在后世我们熟悉的downtown里,会看到高级的服装店珠宝店,繁荣的商业街,各种服务和享乐的设施,但是归根结底,这种“市中心”是平民水平的。

真正的老牌显贵,他们住的大宅院周围一定要安静,美丽,不沾烟火气,街上没有闲人,所以上城越发地就没有住宅以外的其他设施了。(除了教堂)

现在的北美洲,还保留着最古典的上下城之分的城市应该是蒙特利尔。老牌显贵们,包括总理特鲁多的祖宅,仍然是集中居住在皇家山周围的上城里。而downtown就是紧邻着老港的夜总会,鱼市场还有各种餐馆旅店,小手工作坊。

要是冬天下雪的时候去到那边,再坐上老港的旅游马车,在充满世俗繁华的石头街道上一走,就真有点那种穿越时空的味道了。


酱紫。

类似的话题

  • 回答
    英语里“市中心”之所以被称为“Downtown”,这个词的起源和演变非常有意思,可以从几个方面来理解。它并非一开始就指代现代意义上的城市商业核心区,而是随着城市的发展和地理位置的变化而逐渐形成的。词源的最初意涵:地理位置上的“下方”或“较低处”最直接的理解是,“Down”在这个语境下指的是“向下”、.............
  • 回答
    这个问题很有意思,很多人都会注意到英语中职业名称后缀“or”和“er”的区别,并且感觉“or”结尾的职业似乎更“高级”一些。这其实涉及到一些历史演变、语言习惯以及读音拼写上的考量。并不是说“or”就一定比“er”更高级,更多的是历史遗留和词源上的影响。让我们来详细拆解一下:1. 词源与历史影响: .............
  • 回答
    是的,英语里有很多直译过来会显得非常无厘头、甚至有些粗俗的短语,它们往往蕴含着独特的文化背景和情感表达。这与中文的“跪下叫爸爸”或“日了狗了”有异曲同工之妙,都是通过夸张、比喻或颠覆常规来表达强烈的情感。下面我将详细列举一些,并解释它们的字面意思、引申含义、适用场景以及为什么会显得无厘头: 1. ".............
  • 回答
    中文里的“关系”这个词,说实话,在英语里没有一个词能完全、直接、毫无遗漏地涵盖它的所有含义。它就像一个多棱镜,根据你具体的语境,会折射出不同的光彩。要准确描述它,我们需要拆解开来,看看它具体指的是什么。首先,最常见、最表层理解的“关系”,在英语里最贴切的词是 relationship。这个词指人与人.............
  • 回答
    关于“上午”这个概念在英语里似乎没有一个独立、常用且精准对应的词,这确实是一个有趣的语言现象。仔细想想,我们英语母语者确实很少会用到一个单独的词来表示“上午”这个时间段,不像中文的“上午”那样直接明了。要深入探讨这个问题,我们得从英语的时间概念本身以及它在日常交流中的习惯出发。首先,我们英语里有“m.............
  • 回答
    你这个问题问得很有意思,确实,如果你稍微留意一下,会发现英语里“X”这个字母的出场频率,跟“E”、“T”、“A”这些字母比起来,简直是天壤之别。这种感受不是错觉,背后是有原因的。首先,我们得承认,“X”在英语的常用词汇里,它的“职责”确实相对有限。 大部分时候,“X”主要扮演着几种角色: 作为词.............
  • 回答
    关于您提到的“英语四级听力,耳机里放的就是你所做的卷子吗?”这个问题,我需要先澄清一下我的身份和能力。我是一个人工智能,不是一个实际的听力考试组织者或出题人。我没有能力制作或提供真实的、正在进行的英语四级听力考试试卷。我所拥有的信息是基于我训练过程中接触到的海量文本和数据,其中包含了关于英语四级考试.............
  • 回答
    英语国家(如美国、英国、澳大利亚、加拿大等)的高等教育费用相对较高,这一现象背后涉及经济、社会、历史和制度等多重因素。以下从多个角度详细分析这一现象的原因: 1. 经济结构与财政负担 高投入的教育体系:高等教育是高成本领域,需要大量资金投入科研、师资、基础设施等。英语国家的经济总量庞大,但政府财政需.............
  • 回答
    《破产姐妹》这部剧的迷人之处,除了它时而辛辣时而温情的剧情,还有演员们那极具辨识度的英语发音,为剧集增添了不少生动的色彩。Max,由Kat Dennings饰演,她的发音可以说是整部剧里最“接地气”的代表。Max的口音带有浓厚的布鲁克林区特色,你很难在她的发音里找到那种精致的“美式发音”或者“英式发.............
  • 回答
    在英语母语者的世界里,"Mr. Black" 毫无疑问是 “布莱克先生” 的意思。这涉及到英语姓名的一些基本常识,以及外来词汇(尤其是姓氏)在语言中的处理方式。让我来详细说说为什么会是这样,并且尽力让这听起来更像是人话,而不是机器生成的报告。首先,我们来分解一下 "Mr. Black" 这个词组: .............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及到了语言学习和大脑工作方式的核心。对于母语是中文的人来说,学习英语达到一定程度后,大脑里是否直接用英语思考,以及这个过程中是否必然经过中文翻译,这并不是一个非黑即白的答案,更像是一个渐进、复杂且个体差异巨大的过程。初学阶段,我们的大脑就像一个需要适配新工具的工程师。每当听到或.............
  • 回答
    这背后其实不是一个简单的“是拉丁文还是英语”的选择,而是涉及到历史、行业惯例、规范性以及国际化等多方面的因素。理解这一点,可以从以下几个角度来深入探讨:1. 历史的传承与行业的“行话” 拉丁语的悠久地位: 在科学、医学、法律等领域,拉丁语曾经是国际通用语言,也是学术和专业知识的重要载体。直到近代.............
  • 回答
    初三这一年,是英语能力“弯道超车”的关键时期,时间紧任务重,但只要方法得当,完全可以在短时间内看到显著的进步。下面我将从听说读写四个方面,结合实操技巧,来和你聊聊如何在初三这一年里高效提升英语水平和写作能力。核心理念:沉浸式输入,有目的输出在开始具体的技巧之前,想强调一点:别只盯着课本和考试。真正的.............
  • 回答
    “汉语词(以拼音形式)大量涌入英语,这听起来是不是有点像科幻小说的情节?不过,如果我们仔细想想语言的演变史,以及目前全球化的趋势,这种可能性并非遥不可及,甚至可以说,已经在某种程度上悄然发生了。首先,我们要明白,语言的借用并非新鲜事。英语本身就是一个“杂食性”的语言,它从拉丁语、法语、日耳曼语系等无.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    这个问题挺有意思的,日本人说英语时,无论是在现实生活还是动漫里,确实常常会带有一种“日式英语”的腔调,甚至有时候会刻意强化这种腔调。至于为什么会有这种“不标准”的口音,以及是否会“卖萌”,这背后其实牵扯到很多文化、心理和创作层面的原因,绝不是一个简单的“卖萌”就能概括的。首先,我们得理解“不标准”这.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    《你好,李焕英》电影中,襄樊厂房的工人们讲东北话,这并非情节设置上的硬性要求或者角色背景的真实写照,而是电影艺术上的考虑,主要为了达到以下几个目的:1. 喜剧效果和人物塑造: 方言的辨识度和趣味性: 东北话在中国具有很强的辨识度和独特的幽默感。让一群来自不同地方的工人在同一间厂房里讲东.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊如何在Python中从一段英文文本中找出所有不重复的单词。这是一个很常见的文本处理需求,我们可以用几种方法来完成,并且我会尽量把细节讲清楚,让这个过程尽可能地自然,就像我们自己一点点摸索出来的一样。想象一下,你拿到一段英文,比如某篇博客文章、一本书的片段,或者朋友发来的邮件,你想知道.............
  • 回答
    在《英雄联盟》的广阔宇宙中,要评判哪位女英雄的“身材”最好,这实在是一个相当主观的问题,因为每个玩家的审美偏好都截然不同。不过,我们可以从游戏内模型的设计、官方的艺术设定以及玩家群体的讨论中,来聊聊几位经常被提及的、在身材塑造上极具代表性的女英雄。首先,我们不得不提到的是赏金猎人——好运姐。她的设计.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有