考虑外国人的感受吧
其实没有那么多原因,就是习惯。
大家已经习惯了这种车次的表达方式,修改为汉字容易,修改大家的习惯难。
事实上就是因为部分文化水平不高的旅客已经习惯了这种车次,你要改成动直快城高,反而看不懂了。
至于为什么要念成动直快城高,是因为这种作为编号的英文字母念的时候本来就不会照着字母念,因为非常容易混淆,英语母语国家的人就会使用首字母开头的单词来代替,例如如果是英国的火车可能就是念作Dog、Zero、Kate、Cherry、Golf了。所以在中国念的时候念作动直快城高很正常。
车站在用英文播报的时候你可以清楚的听到,DXXX次 列车就是念 弟XXX 。所以DXXX次列车就是标准的车次书面表达方式,念的时候用汉字代替是为了避免误听。