百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  为什么日语里特别多的汉字的读音都由しゅう、きゅう、ちゅう、しょう、きょう或ちょう构成? 
  互相听得懂对方的语言并互相用自己的母语交流是否可行? 
  日本人是怎么取名字的?其起名有何变迁或禁忌? 
  恶魔的奶爸的英语学习方法真的有用吗? 
  中国自行规范汉语的语言文字而无视其他国家(如新加坡)的汉语使用情况是否合理?为什么? 
  中国人学习英语为什么要追求「发音标准」? 
  表达同样的意思,哪种语言书写最快?哪种最慢? 
  如何评价学习英语对中国人的意义? 
  为什么德语总是被黑成是发音最难听的语言? 
  如果安德洛尼卡三世传位于约翰六世,两约翰内战还会爆发吗?拜拜还能涅槃重生吗? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2025-05-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-10 - tinynew.org. 保留所有权利