百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  为什么只有听到有人说话中英文混杂,但是几乎没听过中日文或者中法文之类的其他语种混杂的说话方式? 
  哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」? 
  为什么中国的文言文没有标点符号? 
  《水浒传》里,为什么宋江总有花不完的钱? 
  怎么才能在参观博物馆的时候显得有文化? 
  为什么汉字文化圈的国家有了汉字还要在汉字基础上自己发明文字? 
  文明的基石是科学还是语言? 
  关于明世宗的书籍,嘉靖传,嘉靖皇帝大传,明世宗传哪个最好? 
  为何有的文学家、诗人这些是自学成才而不是培养出来的? 
  基里尔字母手写体与印刷体差别为何这么大? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利