百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



土耳其语的阿语借词millah会变成millet,类似这样的变化原因是什么? 第1页

  

user avatar   mustafo_shyo 网友的相关建议: 
      

谢邀。

因为原则上,奥斯曼土耳其语中的阿拉伯语借词都得经由波斯语转接。阿拉伯语中的被称为ta marbutah的阴性标志-ah/at,连读时处理为-at,停顿时处理为-ah。带有ta marbutah借入波斯语后有两种处理方式:

  • 对于人名、地名等专有名词,按停顿时发音处理,正字法写作字母ha,发音为-a(塔吉克语仍然如此),在伊朗的波斯语中后来音变为-e;
  • 对于抽象名词,按连读时发音处理为-at,正字法直接写作ta。

由于millah属于后者,因而阿拉伯语中M-L-Ht(=millah,Ht表示ta marbutah)进入波斯语后的形式为M-L-T(=millat),奥斯曼土耳其语中发音为millet则是元音和谐律的缘故,A处理为其前元音变体e。




  

相关话题

  世界上学习语言难易度排行是怎样的? 
  从逻辑学上说,下面这个问题这犯了什么错误? 
  鸡汤来了梗里面炊事员的方言是哪里的? 
  学习阿拉伯语是怎样的体验? 
  为什么克苏鲁容易被读作克鲁苏? 
  为什么中国现代年轻人在交谈中喜欢使用"上帝"这一词汇而不是"老天爷"? 
  韩语、越南语与汉语语法不一样。为何古代韩国、越南士大夫能轻松阅读并书写汉字? 
  为何中国叫「China」而非「Cathay」? 
  留学回来和其他人聊天自然而然在中文里夹杂英文,这种表达方式从语言学角度怎么看呢? 
  日语和韩语相比,哪种语言的敬语更复杂? 

前一个讨论
在大学宿舍你有没有遇见让人感到特别尴尬的室友?
下一个讨论
你收藏了哪些很赞的 MV?





© 2025-03-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-30 - tinynew.org. 保留所有权利