百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



动漫游戏里的外语名,以日语音译与以源语言音译差别很大的有哪些? 第1页

  

user avatar   kang-yuan-wai 网友的相关建议: 
      

老板银英里所有的角色名字,都是从日文假名生硬译成中文的典范,毫无名称来源的考量以及规范性和美感。

拿双男主来举例子:金毛狗的家名lohengramm来自瓦格纳的歌剧洛恩格林(Lohengrin),靠谱点应该译作洛恩格兰之类,结果从假名硬生生译成罗严克拉姆是什么鬼。更不用提老杨了。。。他老人家一个通文明理之人,又不是啥扬威逐利之徒,结果被个文盲从假名翻成这么个鬼。




  

相关话题

  有什么好看的动漫?【不要虐的,结局he】求求(இωஇ)拜托ε(*・ω・)_/゚:・☆? 
  《红色警戒》为什么给法国安排一个巨炮? 
  原神世界3,0氪萌新接下来应该怎么练? 
  对于现在的孩子从小就沉迷于手机、电视、电脑、游戏您们怎样看? 
  怎样才能在游戏《克里姆林宫危机》(Crisis in the Kremlin)中获得胜利? 
  有哪些开头惊为天人,后续和结尾却很平淡的电影/电视剧/动画/漫画/小说? 
  如何评价高达RX-78-2在电影《头号玩家》中的出场? 
  需要精通哪些桌游,才算入了桌游圈? 
  有什么被吹爆的游戏,你却觉得没有想象中的那么好? 
  如何评价漫画《进击的巨人》第122话? 

前一个讨论
如何评价中国科学技术大学彻底关闭中校区宿舍楼WiFi?
下一个讨论
有哪些来源于日语的汉字词汇,中国还在用,日本已经不用了?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利