百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



英式发音和美式发音选哪个?哪个容易一些? 第1页

  

user avatar   yi-yiding 网友的相关建议: 
      

作为一个从小在我国教育系统里被一路British Stoicism熏陶上来,花费海量时间训练以假乱真的英音,最后却阴差阳错被运去美国念书而且还拿了ELS教育科学的人··· ···鄙人有幸解除了大量各个国家的英语学习者和使用者。

我非常诚恳地同意上面某个答主的说法:说不影响是扯淡。美国人(和拉美国家)真的不能保证完全理解英音,除非你非常严格地用Received Pronunciation,不然沾染一些地方腔调是有可能造成混淆的;更别提很多表达方式是特殊的。当然,同理也适用于印度口音,希腊口音,意大利口音,澳大利亚口音,渣盘泥塑硬骨雷士——但是这些是生而带来的口音啊!如果专门费心去练习,那么为什么要练出一个可能会引起麻烦的口音呢?

大多数时候,大多数人是不太能真的融入一种地方口音的,大多数时候,听的人也对非母语使用者有心理预期——但是,还是同一个问题,既然费心练口音了,为什么不选一个放之四海而皆准的呢?

这里还有一个问题:在非英国环境下,中国人说英音标准到一定程度会引发误会,就好像说东北话的印度人看起来一样奇怪。一山东人,说话有肯特味,那必然让人一肚子问题。不只是语音,也是一些习惯用法,trouser还是pants还是trouser pants,cells还是phones还是cell phones,用的不符合对方对你的身份预期,会导致很多奇奇怪怪的事情。简单的交流,TOEFL这种入门考试自然是无人在乎,但是你要想真正舒心,流畅地表达自己,或者有效地进行深度英语写作,这些都是麻烦。

当然,如果你说的不标准,就更荒唐了:“看那个人装风雅(装13)学英国佬还学不像”——于是说得标准也不对劲,不标准也不对劲。

虽然,English is the language used in ENGLAND.

但是,对吧··· ···努力读书期待可恨的Pax Americana早日结束吧。 尽管我喜欢丁尼生,喜欢if,喜欢invictus,喜欢Warhammer··· ···但是实用主义而言,美式英语才是泛用,清晰而不突兀的当代国际语。




  

相关话题

  有哪些有趣的英语俚语或者谚语,背后的故事是怎样的? 
  Australia发音是否比较接近于Aus拽lia?为何很多人甚至包括老师和专家念成Aus吹lia? 
  有哪些四级单词书,各有什么特色? 
  为什么有的法国人读/ka/和/ga/的音时听起来有点儿像/kja/和/gja/? 
  英语我实在听不进去,学好英语真的很重要吗? 
  cynical cynicism、犬儒主义、玩世不恭、愤世嫉俗 几个词是否有翻译上的误解,能否梳理? 
  如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗? 
  什么叫“不懂事”?可以怎样翻译? 
  为什么「理解」的英文是「understand」(在站下面),德语是「verstehen」(倒着站)? 
  用英文来唱国歌是否违反国歌法? 

前一个讨论
希腊雅典大学适合留学嘛?
下一个讨论
阿Q正传,鲁迅想说什么?





© 2025-05-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-14 - tinynew.org. 保留所有权利