百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么日语和韩语里有汉字,读音也有很多相似的地方,而中国的少数民族语言如满语,蒙古语等却没有? 第1页

  

user avatar   qiu-yuan-89-17 网友的相关建议: 
      

不是没有,是题主不知道

通事、醋、枣、茶、买卖、兵部、礼部、尚书、钟、中军(即明军中的中军官,相当于主帅身边的参谋、机要秘书)……

涉及到政治体制称谓、官署与官职名称,南方中原出产而东北地区鲜见的某些物品时,女真都是大量直接引用汉语原词的发音。

包括在明朝末年,刚从外洋传入中国的物产,在逐渐传入关外的后金政权是,也直接使用原来的汉语译音。比如烟草。

烟草经美洲——吕宋这一路线,刚传入中国南方福建等地时,叫“淡巴菰”、“淡巴孤”,显然是来自tobacco。后烟草北上,逐渐流入后金统治的辽东地区,满人直接使用这一音译,称“丹白桂”。




  

相关话题

  湘南、桂北数不清的各种土话是怎么形成的? 
  俄语和阿拉伯语,哪个更难? 
  有语言天赋的人是怎样学外语的? 
  大部分日本人的英语水平是怎样的? 
  东南亚各国的语言有文字吗? 
  多种文化的融合和碰撞使少数民族语言在逐渐消失,怎样有效地延续语言的多样性? 
  有哪些常见的中文句式是受外来语影响的? 
  世界上最具有文化多样性的大洲是哪个洲? 
  满语为什么不会改用拉丁字母? 
  作为多语言者的你,各个语言习得的顺序、当时的年龄和动机是什么? 

前一个讨论
为什么局域网IP通常以192.168开头而不是1.2或者193.169?
下一个讨论
在美国纽约年薪7万可以过上什么样的生活?





© 2025-04-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-04 - tinynew.org. 保留所有权利