百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日语中,「英語」「イギリス語」「アメリカ語」有什么不同? 第1页

  

user avatar   hiroyuki3185 网友的相关建议: 
      

我是日本人,我们一般说“英语”(えいご),就是英格兰语的意思,不能说“イギリス語”“アメリカ語”,如果想强调其中差异的话,就说“イギリス英語”“アメリカ英語”“オーストラリア英語”等等。日本书店里卖的教科书、在课堂上教学的都是美式英语。

但我们叫中国方言的时候反而说,“上海語”(しゃんはいご)“広東語”(かんとんご)“台湾語”(たいわんご)“客家語”(はっかご),书店里卖专门的教科书。普通话日语里叫做“中国语”(ちゅうごくご),很多日本人误解,所谓的普通话和北京话是一样的语言。




  

相关话题

  为什么韩语可以去汉字,而日语不能? 
  为什么日文歌的歌词中文翻译总是像诗歌一样优美精致? 
  同时会日语和韩语是什么样的感觉? 
  如果日语用罗马字「la、li、lu、le、lo」来表示「ら、り、る、れ、ろ」,会产生什么影响? 
  在日本留学,说一口流利的日语是不是很牛逼? 
  为什么说去了日本 日语就能变好? 
  你掌握的语言中有哪些好玩的双关语和冷笑话? 
  「天気がいいから、散歩しましょう」用伪中国语怎么说? 
  如果日语用罗马字「la、li、lu、le、lo」来表示「ら、り、る、れ、ろ」,会产生什么影响? 
  日语过度使用敬语造成的梗有哪些? 

前一个讨论
这个数列的极限怎么求?
下一个讨论
如何评价组合数学(combinatorics)这个学科?





© 2025-02-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-10 - tinynew.org. 保留所有权利