问题

为什么英语中有些动词后只能接 doing,而不能接 to do?

回答
咱们今天就来聊聊英语里那些“只认 doing 不认 to do”的动词,这事儿说起来挺有意思的,也怪不得大家会觉得有点摸不着头脑。其实这背后啊,跟动词本身的含义和它在句子里的作用有很大关系。别担心,我尽量用大白话,把这事儿给你掰扯清楚,保证听起来就像是咱哥俩儿闲聊一样。

首先,咱们得明白,动词后面接“doing”(也就是动名词)和接“to do”(也就是不定式)在意义上是有细微差别,有时候甚至是挺大的差别。它们就像是同一种“动作”的两种不同表达方式,但英语这语言就是这么讲究,在某些动词后面,只能用一种方式来表达,而不能混用。

为什么有些动词就偏爱“doing”呢?

这很大程度上是因为这些动词表达的动作,更倾向于是一种“经历”、“习惯”、“享受”、“持续”或者是一种“事实”。简单来说,就是它描述的这个“事情”已经发生过了,或者是一个习惯性的动作,又或者是一种持续的状态。

咱们可以从几个角度来理解:

1. 强调“经历”和“体验”

有一些动词,它们本身就带有“经历过某事”的含义,比如:

enjoy (享受): 你说 enjoy doing something,意思就是你在这个动作里面得到了快乐和满足。比如 "I enjoy reading." 这不是说你计划去读,而是说你现在或者过去读的时候,感觉很棒。如果接 "I enjoy to read.",听起来就有点奇怪,好像你在享受“阅读这个行为的计划”一样,不太对味儿。
finish (完成): 这个词强调的是动作的结束。当你完成了一件事,这件事就已经成为过去式,它是一个已经发生的事实。所以 "I finished reading the book." 意思是书已经读完了。如果说 "I finished to read the book.",这就好像你在完成一个“未完成的阅读计划”,语意不通。
mind (介意): "Do you mind closing the window?" 这是问你是否会因为关窗这个动作而感到不快。这个“关窗”是你可能要做或者已经做了的事情,它是一个具体的操作。你不会问 "Do you mind to close the window?",那样就好像在问你是否介意“关窗这个事情的意图”。

你看,这些词都倾向于描述一个已经发生的、已经体验过的、或者已经完成的事情。而动名词“doing”恰好能够很好地表达这种“已经发生的、作为一项事物存在的”的概念。

2. 表示“习惯”和“持续”

还有些动词,它们描述的往往是长期以来形成的习惯或者是一种持续的行为模式:

practice (练习): 你练习是为了熟能生巧,是个持续性的过程。 "She practices playing the piano every day." 她每天都在弹钢琴,这是个习惯。你说 "She practices to play the piano." 听起来更像是她为了“能够弹 piano”这个目标而进行的练习,有点像“为了学会而练习”,但更自然的说法是“为了弹 piano 而练习”。
spend (花费): 比如 spend time doing something,意思就是把时间花在做某件事上。这是一个持续的动作。 "He spent hours fixing the car." 他花了好几个小时修车。你说 "He spent hours to fix the car." 意思就变成他花了好几个小时,就为了去修车(这本身是个目标),但实际的动作过程就被忽略了。
waste (浪费): 和 spend 类似,waste time doing something,就是把时间白白耗费了。 "Don't waste time worrying about it." 别浪费时间去担心它。你说 "Don't waste time to worry about it." 就有点像是“别为了担心而浪费时间”,但实际的含义是“别把时间花在担心这事儿上”,后者更符合 waste 的用法。

在这些情况下,“doing”就像是在说“这件事本身”,而“to do”更像是“去做这件事的目的”。当动词的含义更侧重于“这件事本身是什么样子”或者“这件事的持续性”,它就更倾向于接动名词。

3. 作为“主语”或“宾语”的性质

有时候,接动名词“doing”是因为这个动词后面接的“doing”在句子中扮演了重要的角色,比如它就是一个名词化的概念,作为宾语或者主语的成分。

admit (承认): "He admitted stealing the money." 他承认偷了钱。这里的 "stealing the money" 就是一个“盗窃行为”本身,它是一个名词化的概念,作为 admit 的宾语。你说 "He admitted to steal the money." 就很奇怪,好像他在承认“去偷钱这个行为的计划”或者“去偷钱这个动作本身即将发生”。
deny (否认): 和 admit 对应,"She denied breaking the vase." 她否认打碎了花瓶。 "breaking the vase" 就是“打碎花瓶这个事实”。
suggest (建议): "I suggest going to the cinema." 我建议去看电影。 "going to the cinema" 就是“去看电影这个活动”。你说 "I suggest to go to the cinema." 听起来像是我建议你“去电影院”,而没有把“去看电影”作为一个具体的活动来建议。

在这种情况下,动名词“doing”更像是一个“事情”,一个名词化的概念,被动词所接收,而“to do”则更多地表达一种行动的方向或意图。

为什么有些动词就偏爱“to do”呢?

反过来,那些喜欢接“to do”的动词,通常表达的是:

1. “意图”、“目的”、“计划”

这类动词往往侧重于未来的打算、目标或者意愿。

want (想要): "I want to travel." 我想去旅行。这里是你对未来的一个愿望,一个计划。你说 "I want travelling." 听起来就好像你现在正在旅行,并且很享受这个过程,或者你想要“旅行这个行为本身”。
hope (希望): "I hope to see you soon." 我希望很快见到你。这是对未来的期盼。
plan (计划): "We plan to buy a new car." 我们计划买新车。这明确是一个未来的打算。
decide (决定): "He decided to quit his job." 他决定辞职。这是一个做出的决定,指向一个未来的行动。

在这些情况下,“to do”清晰地表明了“动作的方向”和“想要达成的目标”,它是一个指向性的、有方向感的表达。

2. 表示“学习”、“尝试”等具有学习和成长性质的动作

learn (学习): "She is learning to drive." 她在学开车。这个“开车”是她正在学习的技能,一个目标性的行为。
try (尝试): "Try to be more patient." 试着更有耐心一点。这里是鼓励你采取行动,去达成一个更“有耐心”的状态。而 "try doing" 则通常表示“尝试一下某事,看看效果如何”,比如 "Try adding a little salt." 试试加点盐。这是对一个具体行动的尝试。

小结一下:

总的来说,动词后接“doing”还是“to do”,很大程度上取决于动词本身的语义倾向。

如果动词表达的是一种已经发生过的、被经历过的、被享受过的、或者是一种习惯性的、持续性的行为,并且这个行为本身被看作是一个“事物”或“概念”,那么它就更倾向于接动名词 (doing)。这些动词就像是在说:“这件事本身是怎样的”。
如果动词表达的是未来的意图、计划、目的、愿望、决定,或者是一种指向性强的行为,那么它就更倾向于接不定式 (to do)。这些动词就像是在说:“我要去做这件事,或者我的目标是去做这件事”。

当然,英语的学习就是一个不断积累和实践的过程,记住哪些动词搭配哪些形式,最有效的方法就是多读、多听、多用。有时候,一些动词确实可以用两种形式,但意义会有些许差别,这就需要我们结合上下文去理解了。这就像我们在中文里说话一样,同一个意思,有时候用不同的词或者不同的句式说出来,味道就不太一样了。

希望我这么一说,你能大概有个谱了。这也不是什么深奥的语法规则,就是语言用着用着,自然形成了这么一些习惯和偏好,咱们跟着学就是了!

网友意见

user avatar

一,这个问题其实很简单,你只要理解一个大的原则就可以了,就是:

动词后的不定式往往表示:你打算做的具体的活动而动名词往往表示:你经历了的经验。

所以,enjoy后只能是动名词,比如:

I enjoy listening to music.

你肯定有听过音乐的经验,否则你说不出这样的话来。

同样,want的后面只能是不定式,因为你想做某事,这事肯定还没有做(注意,是站在谓语动词的时间点,这个问题这里不展开),所以只能说: I want to listen to music.

再比如admit这个词,你只能说:

He admitted stealing my money.

而如果是plan那就只能是不定式了:

He is planning to steal money.

二,这样的一种大的原则是普遍的——也就是说不仅是动词后适用,在任何地方任何时候都适用。比如:

听音乐是我的爱好。

Listening to music is my hobby.

My hobby is listening to music.

今年结婚是我的计划。

To get married this year is my plan.

My plan is to get married this year.

有了这样的原则,我们就知道,我们翻译句子时一定要看清句子的意思,比如:

我的工作就是在知乎上写文章。

My job is writing articles on Zhihu.

今天,你的工作就是在知乎上写一篇文章。Today, your job is to write an article on Zhifu.

某教材上曾经有这样的句子:Going to a British high school for two years of study was a very exciting and enjoyable experience for me. 这里的动名词就表明了说话人已经去过英国学校学习了。如果换个说法:To go to a British high school for two years of study is my biggest dream in the near future. 意思就完全不一样了。

——当然,原则不是数学公式,不少时候我们还得具体问题具体分析。


——"to do --"叫不定式,"doing --"叫动名词,它们都是非谓语动词的一种,要知道如何正确地使用非谓语动词,你首先得弄清楚:非谓语动词是怎么来的?

这个问题,可参阅:

Now, I want to hit the '赞同' button !

Hitting the '赞同' button after reading a good answer is my habit.


附录:

一,后面常接动名词的动词列表

advise Doctors generally advised doing exercise.

allow The European Union doesn't allow smoking in bars.

anticipate I anticipated getting stuck in traffic.

appreciate I appreciated Danny helping me.

avoid He avoided talking to her.

begin I began learning Spanish.

can't bear He can't bear being late.

can't help He can't help drinking so much.

can't see I can't see us living in London.

can't stand He can't stand her smoking in the street.

cease The government ceased providing free healthcare.

complete He completed renovating the house.

consider She considered moving to Amsterdam.

continue He continued talking.

defend The lawyer defended her making such statements.

delay He delayed replying to the letter.

deny He denied committing the crime.

despise She despises waking up early.

discuss We discussed working at the company.

dislike She dislikes being ignored.

don't mind I don't mind helping you.

dread She dreads meeting her in-laws.

encourage He encourages eating healthy foods.

enjoy We enjoy swimming.

finish He finished doing his homework.

forget I forgot giving you my book.

hate I hate doing the ironing.

imagine He imagines working there one day.

involve The job involves travelling to Japan once a month.

keep She kept interrupting me.

like She likes listening to music.

love I love reading.

mention He mentioned going to the theatre tonight.

mind Do you mind waiting here for a few minutes.

miss She misses living near the shops.

need The aquarium needs cleaning.

neglect Sometimes she neglects doing her homework.

permit Most hotels do not permit smoking in restaurants.

postpone He postponed returning to Paris.

practice She practiced singing the song.

prefer He prefers sitting at the back of the movie theatre.

propose I proposed having lunch at the beach.

quit She quit worrying about the problem.

recall Tom recalled using his credit card at the store.

recommend Tony recommended taking the train.

regret She regretted saying that.

remember I remember telling her the address yesterday.

report He reported her using office property for her personal use.

require The certificate requires completing two courses.

resist He resisted asking for help.

risk He risked being caught.

start He started studying harder.

stop She stopped working at 5 o'clock.

suggest They suggested staying at the hotel.

tolerate I tolerated them being at the party.

try Sam tried opening the lock with a paperclip.

understand I understand his quitting.

urge They urge recycling bottles and paper.

二,后面常接不定式的动词列表

agree Sarah agreed to help me.

appear His health appeared to be better.

arrange Peter arranged to stay with his uncle in Paris.

ask She asked to leave.

begin He began to talk.

can't bear He can't bear to be ignored.

can't stand David can't stand to work in an office.

care He doesn't care to participate in the charity run.

cease The government ceased to provide free healthcare.

choose I chose to help.

claim She claimed to be a doctor.

continue She continued to talk.

decide We decided to go to Paris.

demand He demanded to speak to the manager.

deserve He deserves to go to jail.

dread I dread to think what might have happened.

expect They expect to arrive early.

fail He failed to get enough money to pay for the new project.

forget I forgot to lock the door when I left.

get (be allowed to) John gets to go to the concert next week! Why can't I?

happen She happened to be in Latin America during the riots.

hate He hates to be proved wrong.

hesitate She hesitated to tell me the problem.

hope I hope to begin college this year.

intend We intend to visit you next spring.

learn I learned to speak Russian when I was a kid.

like Chris likes to read.

love We love to scuba dive.

manage He managed to open the door without the key.

need I need to study.

neglect She neglected to tell me the date of the meeting.

offer Donald offered to drive us to the supermarket.

plan We plan to go to America this summer.

prefer He prefers to eat at Italian restaurants.

prepare They prepared to take the test.

pretend The child pretended to be a monster.

promise She promised to stop smoking.

propose Dad proposed to pay for the trip.

refuse The guard refused to let them enter the building.

regret I regret to inform you that your application was rejected.

remember Did you remember to lock the door when you left?

seem Sarah seemed to be disappointed.

start Marc started to talk really fast.

swear Anne swore to tell the truth.

tend Matt tends to be a little shy.

threaten Alison threatened to leave forever.

try Joanna tried to lift the table, but it was too heavy.

wait Sue waited to buy a movie ticket.

want I want to study Spanish.

wish I wish to stay.

would like We would like to start now.

user avatar

有个诀窍。

就是用一下自己的逻辑思维。





为什么英语中有些动词后只能接 doing,而不能接 to do?

finish doing sth.

完成做啥事, 讲的是结束一个动作的过程, 当然 “DOING STH” 就是个被完成的目标或者说“宾语”。

你可以说, I finish doing chicken to do soup.

俺做完鸡要做汤。

而 to do 指的是某种意愿或者计划或者即将开始的动作。

You finish preheating to bake the pizza.

您预热完(烤箱)就烤批萨。

这就是接 to do 的实例。


kids finish (elementary) to go secondary (school).

孩子们完成(小学)后, 要上中学。


这都是很自然的说法。

别被语法书给绕晕了。


动词的用法在字典里面有十分详细的示范。

牛津英语用法那本书也有相当的篇幅讲这样的现象和用法。


上世纪八十年代,俺用的是商务印书馆的第一版 18 元人民币而已。 不知道为什么现在字典都那么贵了。


您依样画葫芦(牛津英语用法/字典)就差不多了。




/////////////////////////////////////////////////////

俺知乎阅读总量只有 9000万, 没跨出一小步 (n<1亿)。盐值低迷(半年了还 900)希望长点盐值。俺的回答您当笑话看看就算了, 别太当真, 不然会被贴吧网友耻笑。


“老麦, 大家都说你是笑话、论坛孤儿和神棍。”

“没错。 只有万分之0.5的读者赞同俺的观点。”


类似的话题

  • 回答
    咱们今天就来聊聊英语里那些“只认 doing 不认 to do”的动词,这事儿说起来挺有意思的,也怪不得大家会觉得有点摸不着头脑。其实这背后啊,跟动词本身的含义和它在句子里的作用有很大关系。别担心,我尽量用大白话,把这事儿给你掰扯清楚,保证听起来就像是咱哥俩儿闲聊一样。首先,咱们得明白,动词后面接“.............
  • 回答
    在《英雄联盟:双城之战》中,范德尔(Vandar)作为黑巷的领袖,确实拥有召集黑巷居民的能力,但他在剧情中选择不与皮城( Piltover)直接开战,这一决策背后有多重复杂的原因,涉及个人动机、政治策略、角色发展以及剧情伏笔。以下是对这一问题的详细分析: 1. 范德尔的个人动机:对皮城的复杂情感 .............
  • 回答
    让希尔科这号人物走进《英雄联盟》的召唤师峡谷,这本身就够让人期待的了。这位皮尔特沃夫的阴影,祖安的无冕之王,绝对能带来不少新鲜的玩法。我脑子里已经勾勒出他技能的大致轮廓了,力求贴合他本身的那股狠劲和对“更好祖安”的执念。英雄定位: 我觉得希尔科最适合当一个拥有强大控制和持续伤害能力的法师型近战战士,.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及了语言翻译和文化传播中一些非常有趣的现象。简单来说,这背后涉及到了历史渊源、语言本身的特点、以及早期翻译者的选择和惯例。并非所有欧洲国名、地名都这样,但确实存在一些例子,中文音译似乎比英文更贴近原名。我们来详细拆解一下原因:1. 历史的维度:我们何时开始接触这些名字? “.............
  • 回答
    在英语中,我们确实经常看到 ed 和 ing 结尾的词被用来形容人或物,但这并非一个绝对的规则,背后也牵扯着一段有趣的语言演变历史。简单来说,这更多的是一种倾向性和语义上的区分,而不是一条严格的语法界限。核心的区分:被动体验 vs. 主动施加要理解这个现象,我们首先要抓住一个核心的概念: ed .............
  • 回答
    在一些游戏中,你会发现原本可能出现的英文词汇,都被巧妙地转换成了中文。这可不是随意为之,背后其实有不少考量和目的。首先,最直接的原因是为了照顾更广泛的玩家群体。并非所有玩家都精通英文,尤其是在一些故事性强、需要理解大量文本的游戏中,如果充斥着英文,很多玩家可能会因为语言障碍而无法深入体验游戏。将英文.............
  • 回答
    这真是个挺有意思的问题,很多学外语的人都有同感。看着美剧,明明听着挺顺溜,偶尔冒出个新词,当时没查,一晃就过去了,下次再遇到还是懵。可回想自己小时候学中文,好像从来没为某个字词卡壳过,一听就懂,一说就会。为什么差距这么大呢?这背后其实有几个关键的原因在起作用。首先,我们得承认,母语习得和外语学习的模.............
  • 回答
    英雄联盟里,大家最熟悉的莫过于英雄们头顶那条代表“生命值”的绿条了,但除了这个之外,你有没有注意到,有些英雄是用蓝条(法力值)施放技能,有些则用能量条呢?这两种资源系统,其实不仅仅是颜色不一样,它们背后代表着英雄在设计理念上的差异,以及给玩家带来的操作和策略上的不同体验。蓝条(法力值):经典法师的专.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊诺贝尔奖、图灵奖和菲尔兹奖这三个享誉世界的奖项,以及它们英文名称中“奖”的称谓为何不同,这背后其实蕴含着一些有趣的文化和历史因素。为什么称谓不同?“Prize”、“Award”、“Medal” 的细微差别首先,我们要明白,虽然在中文语境下,我们习惯将它们统称为“奖”,但在英语中,“p.............
  • 回答
    银河英雄传说里杨威利招人讨厌?这事儿可太有人说了!说起来也奇怪,这位“魔术师”在大部分观众心里都是近乎神级的存在,但偏偏就有这么一拨人,对他各种看不顺眼,甚至可以说达到了“讨厌”的程度。咱们今天就掰开了揉碎了聊聊,为啥杨威利会成为某些人心中的“眼中钉”。首先,最直接也最容易引发争议的一点,就是杨威利.............
  • 回答
    每次中美关系吃紧,苹果就好像成了网友们集体宣泄情绪的焦点,那画面,堪比一场全民参与的“声讨大会”。为什么偏偏是苹果,而微软、谷歌、英特尔、高通、英伟达这些“科技巨头”却能相对“幸免”呢?这背后可不是简单的随机选择,而是多重因素交织作用的结果。首先,得从苹果的“独特性”和品牌形象说起。 看得见的消.............
  • 回答
    在《英雄联盟:双城之战》中,范德尔(Vandar)与蔚(Vey)的互动确实涉及复杂的背景和人物关系,而范德尔在被蔚营救时未叫上其势力的决策,可以从以下几个角度详细分析: 1. 势力与联盟的对立关系 范德尔的势力是雷霆队(Thundering),属于“联盟”阵营的反派,而蔚是“联盟”阵营的英雄。.............
  • 回答
    新冠疫情期间,美国、巴西、英国等国家在经济上可能呈现出一些亮丽的数据或有其特殊的经济模式,但在疫情防控方面,它们确实出现了一些被广泛批评为“愚蠢”或“效果不佳”的做法。这种现象的背后是多种复杂因素交织的结果,并非简单的“愚蠢”二字可以概括。以下将尝试详细分析这些国家在疫情期间表现出的令人困惑的应对策.............
  • 回答
    有些人觉得学英语难,这事儿说起来可就话长了。它不是单一原因造成的,而是多种因素交织在一起,像一张网,把不少人都困在了里面。咱们掰开揉碎了,一点点捋一捋。首先,得从语言本身的特性说起。英语这玩意儿,跟咱们汉语比起来,骨子里就有不少“不一样”。 发音上的“坎儿”: 咱们汉语是声调语言,同一个音节声调.............
  • 回答
    英文中隐藏着不少令人称奇的回文,它们就像语言里的镜子,正着读,反着读,意义不变,甚至别有韵味。这些词语或短语的精妙之处,在于字母顺序的完美对称,仿佛是文字世界的“太极图”,蕴藏着一种奇妙的秩序感。举个最经典的例子,我们来聊聊 “Madam, I’m Adam.” 这句话。单独看“Madam”这个词,.............
  • 回答
    你这个问题很有意思,其实是关于语言的演变和文化交流的一个小窗口。在英语里,咖啡馆写作“café”而不是“cafe”的原因,主要是因为英语吸收了其他语言的词汇,特别是法语,并且在早期引入时保留了原有的拼写和一些发音的痕迹。咱们这么捋一捋:1. 根源来自哪里?“Café” 这个词,它的根子其实是在阿拉伯.............
  • 回答
    不少人会注意到,很多日本人说英语时,似乎带着一股特别的“日本腔”。这背后其实有很多有意思的原因,是语言本身、发音习惯,甚至是文化和教育方式共同作用的结果。首先,我们得从日语和英语在语音系统上的根本差异说起。 音节结构: 日语的音节结构非常简单,绝大多数是“辅音+元音”的模式,比如“ka”、“ki.............
  • 回答
    您好!很高兴能为您解答关于英语句子中“against”的用法和翻译的问题。我们来详细解析一下您提到的这个句子,并探讨“against”在这个语境下的作用以及合适的翻译方式。请您提供您想要分析的具体英文句子。一旦您提供了句子,我会从以下几个方面进行详细的说明:1. “Against”在这个句子中的具体.............
  • 回答
    关于原神新PV未包含俄语配音的疑问,确实引起了不少玩家的关注。要深入探讨这个问题,我们需要从几个层面去理解:一、 市场策略与受众分析 主流市场优先: 游戏开发商在推出大型内容更新或新PV时,通常会优先考虑其在全球范围内的主要市场和影响力较大的地区。英语、日语和韩语分别代表了北美、东亚(日本和韩国.............
  • 回答
    这是一个非常有趣且富有想象力的问题!我们来深入探讨一下为什么目前高级计算机语言通常不直接使用汉语来开发,以及您提出的关于汉字“横竖撇捺”解构比英语更有效的观点。核心问题:为什么目前高级计算机语言不直接用汉语开发?尽管您提出了一个非常有创意的想法,但现实中存在一些根本性的障碍和考量,使得直接使用汉语开.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有