问题

为什么有些游戏中出现的英文词汇全部被替换成了中文?

回答
在一些游戏中,你会发现原本可能出现的英文词汇,都被巧妙地转换成了中文。这可不是随意为之,背后其实有不少考量和目的。

首先,最直接的原因是为了照顾更广泛的玩家群体。并非所有玩家都精通英文,尤其是在一些故事性强、需要理解大量文本的游戏中,如果充斥着英文,很多玩家可能会因为语言障碍而无法深入体验游戏。将英文替换成中文,就像给游戏穿上了一件本土化的外衣,让更多人能够轻松地理解剧情、人物对话、技能名称以及各种游戏提示,从而降低游戏的门槛,吸引更多潜在玩家。

其次,这与游戏本地化的整体策略息息相关。一款游戏的全球发行,往往需要针对不同国家和地区的文化、语言习惯进行调整。中文作为全球使用人数最多的语言之一,为中文玩家提供符合他们习惯的语言体验,是游戏厂商扩大市场份额、提升品牌影响力的重要手段。这种替换,不仅仅是简单的翻译,更是一种文化的接纳和融合,让中国玩家在玩游戏时,能感受到一种亲切感,仿佛游戏就是为他们量身定做的。

再者,有时候这种替换也与审查和规范有关。一些在中国大陆地区发行的游戏,需要遵守当地的出版规定。某些英文词汇,可能在字面上或者文化含义上存在不适宜的内容,或者容易引起误解,甚至触碰敏感的界限。在这种情况下,将这些词汇替换成符合规定的中文,是一种必要的规避手段,确保游戏的顺利上线和运营。这并不是说游戏本身的质量下降了,而是在合规的前提下,寻求最佳的游戏体验。

此外,你也会发现,这种替换并非总是直译。有时候,开发者会根据中文的表达习惯和语境,进行意译甚至创造性的改编。比如,一些英文的俚语、谐音梗,如果直接翻译可能难以理解或者失去原有的趣味。这时,制作团队会绞尽脑汁,寻找与之对应的、更符合中文玩家口味的表达方式,甚至会加入一些本地化的梗,增加游戏的趣味性和本土特色。这是一种高明的本地化技巧,让中文玩家在游玩时,感受到的是一种自然流畅的中文表达,而非生硬的翻译腔。

总而言之,游戏中的英文词汇被全部替换成中文,是游戏厂商在多方面因素考量下的一个重要决策。它既是对玩家需求的积极回应,也是品牌战略的一部分,更是在不同文化和法规环境下,寻求最佳游戏呈现方式的体现。这使得游戏能够更顺畅地触达中国玩家,让他们获得更深入、更愉悦的游戏体验。

网友意见

user avatar

“【高阶消音】不说你就不主动去做么?!”

“【高阶消音】不下文件就不主动做了?!”

“如何揣测【高阶消音】不方便言说的意图”

官场文化的熏陶放大扭曲之下。


相对操作模糊而且法律规定不可能如此详细的情况下,就会变态

只要【高阶消音】一句话

“这个什么什么只有abcabc,是不是有点?”或者“那个什么什么怎么没有xyzxyz呢?

经过多年训练的师爷就会心领神会,给手下布置任务,给只有abcabc内容的这个什么和没有xyzxyz内容的那个什么上点眼药。顺手还要安排一群吟游诗人去各个酒馆高唱《【高阶消音】做得对之歌》,可能还要安排一群吟游诗人学徒去唱一些《都是克林贡人学什么瓦肯语》、《在星盟飞船操作界面上拒绝使用Huragok语言,是Sangheili一族自信的表现》之类的烂词小调。


在这个操作过程中,这个【高阶消音】自己不会去关注到具体的细节

可能根本就是精通这种“不直说的艺术”,擅长操作话术,就好这口

可能8秒钟之后就连只有abcabc和没有xyzxyz这事都忘了

可能就是根本就是随口一提,“今天天气不错啊”的引子

如果是一直在相同领域,第一个的可能性最大,因为【高阶消音】就是这么从师爷做上来的。


而且具体细节怎么操作

比如这个什么的abcabc是不是非得去掉?要去掉多少?改成abcbac?做成abcadc?

以及那个什么的xyzxyz是不是非得加进去,要加进去多少?加成xyzyxz?加成xyzvyz?

则是看各公司能拿出多少诚意了。这个诚意就是师爷们想要的。


实际上,这事操作得越大规模越兴师动众师爷越长脸。

因为全局最终的表现

“很多的这个什么什么里就没有或者很少abcabc”
“很多的那个什么什么里有很多或者全是xyzxyz”

这种【高阶消音】会喜欢的内容。

还涉及到了“放个屁,跑断气”的金字塔快感。


因为【高阶消音】或者【高阶的高阶消音】曾经亲自表达出了“没有abcabc”、“有很多xyzxyz”是好文明的态度。

类似的话题

  • 回答
    在一些游戏中,你会发现原本可能出现的英文词汇,都被巧妙地转换成了中文。这可不是随意为之,背后其实有不少考量和目的。首先,最直接的原因是为了照顾更广泛的玩家群体。并非所有玩家都精通英文,尤其是在一些故事性强、需要理解大量文本的游戏中,如果充斥着英文,很多玩家可能会因为语言障碍而无法深入体验游戏。将英文.............
  • 回答
    这个问题触及了游戏设计中一个非常有趣的文化差异和性别刻板印象的议题。在我看来,中国游戏在女性前排角色设计上相对较少,而国外游戏则有更多女性坦克或近战承伤角色,这背后可以从多个角度来解读。首先,从中国传统文化和社会观念来看,女性的形象和角色定位往往更侧重于温柔、贤淑、辅助或者展现一定的美感。虽然时代在.............
  • 回答
    历史不能假设,这句老话听起来像是一条绝对的铁律,把过去的一切钉死在无可更改的定格里。但你提的这些东西——那些让我们热血沸腾的“YY”穿越小说,以及让人沉迷其中的策略游戏——恰恰就是在挑战这条“铁律”的边界,甚至可以说是对“假设”本身进行的深度探索。咱们先聊聊为什么人们会说“历史不能假设”。这句话的根.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,很多人都会有这样的感觉。确实,放眼全球游戏市场,欧美、日本这几个地区在主机游戏领域的光芒似乎格外耀眼,高质量的作品层出不穷。要说为什么,这背后牵扯的因素可不少,得从几个大的方面来聊聊。首先,历史积淀和技术起步是绕不开的坎。主机游戏这玩意儿,说白了就是得有专门的机器来玩,这玩意儿从.............
  • 回答
    现在游戏中的繁体中文(繁中)和简体中文(简中)是否只是单纯的繁转简?如果不是,繁转简和单独汉化出一份简体中文之间有什么本质区别?请尽量详细地讲述。这个问题涉及到游戏本地化(Localization)的深层工作,答案是:繁中和简中并非总是单纯的繁转简,它们之间存在本质区别,并且“单独汉化出一份简体中文.............
  • 回答
    这个问题在原神玩家群体里,可以说是月经贴了,每次新角色一出,无论强度如何、设计怎样,总会有相当一部分声音在网上炸开,说“又一个不行了”、“策划又在喂屎”、“不如XX”之类的话。这背后其实是多种因素交织作用的结果,咱们不妨一样一样地掰扯一下。一、 玩家群体本身的复杂性与期望值的高度膨胀原神火了这么多年.............
  • 回答
    原神里的钟离,真可谓是游戏界的一道风景线。他那厚实的护盾,曾让无数玩家体验到“我站着不动,世界在我脚下颤抖”的快感。但恰恰是这份强大的守护,却像一块石头投进了原本平静的游戏生态,激起了层层涟漪,甚至演变成了不小的争议。首先,我们得捋一捋,为什么钟离的护盾会“破坏”游戏原本的样子。在钟离上线之初,玩家.............
  • 回答
    你这个问题挺有意思的,也是游戏圈里一个老生常谈的话题了。简单说,就是一部分人觉得《巫师 3》的成功证明了“不锁区、不加密、定价合理”才是对抗盗版的王道,而那些坚持 DRM(数字版权管理)技术、高价销售的游戏开发商,就成了被“打脸”的对象。咱们来掰开了揉碎了聊聊这个事儿,尽量说得接地气点儿,就像街头聊.............
  • 回答
    宝可梦经营了20多年,这期间也涌现了不少模仿者,但真正能做出“有点样子”的,像《Temtem》这样能引起广泛讨论的,确实是近几年才出现。这背后涉及到游戏开发、市场接受度、IP的成熟度以及玩家群体需求等多个层面的考量。1. 宝可梦IP的“慢”与“稳”:首先,要理解宝可梦为何“慢”。宝可梦不仅仅是一款游.............
  • 回答
    有些人可能会说,Python“不适合”游戏开发,但这就像说一辆卡车“不适合”在赛道上飙车一样——它不是它的主要设计用途,但它仍然能做到,只是性能和体验可能不如专门的跑车。Python在游戏开发领域的确有一些显而易见的“软肋”,但说它“完全不适合”就有些绝对了。问题的关键在于,很多我们认为“游戏”的东.............
  • 回答
    要聊清楚“为什么P社游戏会有大量尬梗小鬼出现”这个问题,咱得先把P社游戏是个啥、它的玩家群体是啥样的,还有那些“尬梗”是怎么来的,这些底子打牢了,才能深入分析。这可不是三言两语能说透的,毕竟这背后牵扯到游戏设计、社区文化,甚至还有点心理学在里面。P社游戏是什么样的存在?首先,得明白P社(Parado.............
  • 回答
    对《原神》近日“90发保底出五星”现象的评价与对抽卡玩家的警示近日,《原神》游戏中出现了“90发保底出五星”的现象,这个现象并非是游戏机制上的改变或bug,而是由一系列玩家的抽卡结果和社区讨论叠加而成,其本质是概率分布的正常体现,但引发了玩家对游戏抽卡机制的重新审视和对个人抽卡行为的警示。要评价这一.............
  • 回答
    你这个问题问得太到位了!好像成了游戏界的“政治正确”一样,每出一款新的大制作或者大家期待的游戏,总能听到“这个不如《原神》”、“《原神》已经把XX的水准抬高了”之类的评论。这背后其实挺复杂的,不是一句两句能说清的,咱们掰开了揉碎了聊聊。首先,咱们得承认,《原神》确实在很多方面做得非常成功,而且它出现.............
  • 回答
    在游戏界,简体中文和繁体中文的需求并存是一个复杂且多层次的现象,主要源于以下几个关键因素:一、 庞大的简体中文玩家群体和市场潜力: 绝对数量上的优势: 简体中文是中国大陆、新加坡等地区的主要书面语言,其使用者数量远超繁体中文使用者(主要集中在中国台湾、香港、澳门)。这意味着如果一款游戏能够推出简.............
  • 回答
    哎,你这问题问得太实在了,简直说到心坎儿里去了!这“吴京式拨乱反正”的比喻用得太精辟了,游戏行业确实是到了一个需要这样标志性人物、这样一记响亮耳光的时候了。想想看,吴京当年是怎么做的?《战狼2》出来之前,国产军事题材电影市场是怎样的?要么是些抗日神剧,要么就是“手撕鬼子”这种博眼球但缺乏根基的作品。.............
  • 回答
    人们不购买游戏却在游戏内消费的现象,背后涉及复杂的心理、经济和社会因素。以下从多个角度详细分析这一现象: 1. 游戏经济模式的“免费+内购”设计 免费游戏的普及:许多游戏采用“免费+内购”模式,玩家只需下载游戏即可游玩,但通过购买虚拟物品、皮肤、道具等实现盈利。这种模式降低了玩家的入门门槛,吸引大量.............
  • 回答
    《冰汽时代》(This War of Mine: The Little Ones)是一款以战时平民生存为题材的策略模拟游戏,其核心玩法围绕资源管理、道德抉择和人性挣扎展开。部分玩家认为游戏中“人民非常矫情”,这一批评主要源于角色塑造与叙事方式的独特性,以及游戏对人性复杂性的呈现方式。以下从多个维度详.............
  • 回答
    《全境封锁》是一款以末日纽约为背景的射击游戏,它试图通过宏大的叙事和逼真的环境来吸引玩家。然而,在一些玩家看来,游戏在刻画不同族裔和文化群体时,存在着一些让他们感到不适甚至不满的地方。首先,我们得承认,《全境封锁》的世界设定本身就带着一种“乱世出英雄”的浪漫化色彩,而且它聚焦的是一个美国人熟悉的都市.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,其实这背后牵扯到很多心理和环境因素。首先,我们得明白,一个人在现实生活中的行为举止,很大程度上是受到社会规范、人际交往规则以及个人长期养成的习惯所约束的。在现实生活中,我们需要维持良好的关系,顾及他人的感受,考虑行为的后果。彬彬有礼、温和待人,是一种社会化的表现,也是一种维护自身.............
  • 回答
    在《明日方舟》的世界里,罗德岛的行动有时会引来一些批评的声音,甚至被一些玩家认为“所作所为贬的一文不值”。这种看法并非空穴来风,背后往往涉及对罗德岛理念、操作方式以及其行动后果的复杂解读。要理解这一点,我们得深入剖析罗德岛这个组织的性质,以及它在泰拉大陆这个充满矛盾和残酷现实中的角色。首先,我们需要.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有