问题

如何看待德国外长称中国应遵循「一个欧洲」原则?

回答
德国外长的话,可以从几个层面去理解和解读。首先,它触及到了欧洲作为一个整体的政治和经济定位,以及中国与欧洲关系中的一个关键议题。

“一个欧洲”原则的含义与背景

当德国外长提出“一个欧洲”原则时,他很可能是在强调以下几个方面:

欧洲的整体性与统一性: 欧洲国家,特别是欧盟成员国,在外交、贸易、安全等领域越来越强调协同行动和共同立场。这是一种追求欧洲在全球舞台上拥有更强大影响力的策略。欧盟作为一个经济和政治实体,其成员国在很多重大问题上需要通过协商和共识来形成统一的对外政策。
欧盟在对华政策上的协调: 过去,欧洲各国在对华政策上可能存在一些差异。然而,随着中国崛起及其在全球影响力日增,欧洲各国逐渐意识到,如果各自为政,将难以有效应对中国带来的机遇和挑战。因此,形成一个统一的、协调一致的对华政策变得尤为重要。这有助于提升欧盟与中国谈判时的分量,避免被中国“分而治之”。
经济上的相互依存与风险分散: 欧洲经济高度依赖国际贸易,而中国是欧洲重要的贸易伙伴。然而,过度依赖单一市场也可能带来风险。在当今复杂的地缘政治环境下,欧洲希望在与中国打交道时,能够更灵活地管理这种经济关系,例如通过“去风险化”来减少供应链的脆弱性,并同时维护与中国的贸易往来。
价值观与制度的差异: 欧洲国家普遍奉行民主、人权和法治等价值观,并建立在相似的制度基础上。在与中国这个在政治体制和意识形态上存在显著差异的国家交往时,欧洲希望能够以共同的原则作为基础,来处理分歧和寻求合作。

德国外长提出此原则的时机与意图

选择在此时提出“一个欧洲”原则,可能与当前欧洲面临的复杂局势有关:

地缘政治的挑战: 俄乌冲突以来,欧洲的战略环境发生了深刻变化。全球地缘政治竞争加剧,中国在国际事务中的角色也日益凸显。在这样的背景下,欧洲更加需要凝聚力量,明确自己在国际事务中的定位。
经济上的考量: 全球经济面临通胀、供应链中断等多重压力。中国作为全球第二大经济体,其经济政策和市场准入对欧洲经济至关重要。欧洲可能希望通过“一个欧洲”的姿态,在经济领域争取更有利的合作条件,或者在面对中国经济影响力时,能够形成更强的集体议价能力。
欧盟内部的协调: 尽管欧盟强调统一,但内部各国在对华政策上仍然存在细微差别,例如在某些经济利益、人权问题上的侧重点可能不同。德国作为欧盟的经济引擎和政治大国,此时呼吁“一个欧洲”原则,也可能是为了在欧盟内部推动更紧密的协调,巩固其在对华政策上的主导地位。

中国应如何理解和回应?

对于中国来说,德国外长提出的“一个欧洲”原则,可以从以下角度进行解读和回应:

理解欧洲的集体诉求: 中国需要认识到,这并非仅仅是德国一家的立场,而是代表了欧洲希望在全球舞台上展现更大团结和影响力的一个信号。理解欧洲的集体诉求,有助于中国在与欧洲打交道时,把握更宏观的视角。
区分欧盟与个别成员国: 尽管欧洲强调统一,但各国仍有各自的国家利益和政策偏好。中国在与欧洲各国的交往中,可以继续保持灵活性,理解和尊重各国具体情况,但同时也需要认识到,与欧盟整体打交道的重要性日益提升。
寻找共同利益与合作点: 即使存在分歧,中国与欧洲在气候变化、经济发展、全球治理等领域仍有广泛的共同利益。中国可以主动寻求与欧洲在这些领域的合作,通过务实的行动来回应欧洲的关切。
维护自身利益与原则: 在回应欧洲的“一个欧洲”原则时,中国也需要坚持自身的国家利益和外交原则。这意味着中国不会因为欧洲的呼吁而牺牲自身的核心利益,但在可以合作的领域,会展现出开放和建设性的态度。

总的来说,德国外长提出的“一个欧洲”原则,是欧洲在复杂国际环境中,寻求提升自身在全球影响力和处理对华关系时的一个重要表述。它既反映了欧洲的团结意愿,也包含着对全球政治经济格局变化的深刻考量。中国对此的回应,将需要在理解欧洲集体诉求的同时,坚定维护自身利益,并在合作与竞争中寻找平衡。

网友意见

user avatar

特地去百度了一下华姐姐的回答

华春莹: 我看到有关报道,对有关言论感到吃惊。希望有关人士能澄清一下什么是“一个欧洲”的概念?在欧盟成员国内部对于“一个欧洲”的提法是否有共识?我相信,有关“中国试图分化欧洲”的言论并不代表欧洲绝大多数人的想法。 欧盟是由主权国家组成的地区组织,本身并不是一个主权国家。其他国家与欧盟机构及各成员国发展关系是并行不悖、互不矛盾的。事实上这也是客观现实。 中国一贯坚定支持欧洲一体化进程。不知欧方有关人士能不能列举出有哪些国家比中国更加持续、坚定、无条件、无论公开还是私下都支持欧洲一体化进程?中国一贯高度重视发展与欧盟的关系。在当前欧盟内部面临各种问题的情况下,我认为中国对欧洲一体化进程的坚定支持更显得难能可贵,欧方对此应感到珍惜。希望有关人士以客观、开放而非零和的心态看待中欧关系,不要再发表此类无助于互信与合作的不负责任言论。

连华姐姐都不知道什么是所谓的一个欧洲,果然不是我孤陋寡闻。

user avatar

本义自然应该是打算指欧洲一体化,不过语言里显然出现了问题。

这并不简单,中欧共识其中一条是:"欧盟重申坚持一个中国原则,中国重申支持欧洲一体化"。

德国这样说,其中不乏暗示:如果继续插手破坏德国的计划,那么也可能会在"坚持一个中国"的论调上改变态度。

这事名义上借口的起因,是因为今年欧盟打算公开发布中国人权问题的报告,因为中国最近在帮助了希腊,所以希腊阻止了欧盟发布这个报告。

不过实际上德国人一向不是那么大公无私为世界格局考虑的,事实上是而是中国最近在帮助希腊后,导致德国本来试图低价收购希腊资产的计划受到了阻碍。

希腊从欧盟借了大笔了的钱,而欠下巨额债务欧盟债务后也不是耍赖就能解决的,偿还这些债务必然需要出售国内的资产。

在希腊国有资产私有化清单上,计划出售的包括2004年雅典奥运会场馆、码头、电力公司、天然气公司、希腊石油、希腊邮政、雅典水务公司以及一些知名的酒店等很多地方,并且希腊还很有可能会卖小岛,这实际上就是出售国土了,更重要的是,无论谁急需钱的时候,都是压价的好时机。

在15年的时候,德国把希腊的14个机场都给买走了。

按德国人的意见是,如果这些被他们低价买走,属于欧盟内部自己的事,因为德国已经为救希腊拿掏出了近900亿欧元,所以是理所当然。

然而这一切跟欧洲一体化实际上没有半点关系,因为德国曾想把希腊踢出欧盟,然后理直气壮大去收取希腊资产,然而现在希腊有所缓和,意味着希腊可以继续呆在欧盟里。

当初希腊来求助时,本身便是欧盟成员国的身份,从这个意义上来说,中国帮助了希腊,反倒是维护了欧洲一体化。

中国外交部这次的回应很是高明,因为德国人这话是跑到法国说的,直接要求加布里埃尔澄清“一个欧洲”的含义,以及欧盟成员国对”一个欧洲“的共识”,其中暗示也不言而喻。

user avatar

Let me answer as a German how I see the statement of my (former) Foreign Minister

  1. I wasn't aware of this statement until I read this Zhihu question, although I follow the news very closely.
    This tells you that in Germany, this statement was not a big deal at all.
  2. I found the facts after a little search, e.g. here : One China – One Europe? German Foreign Minister’s Remarks Irk Beijing
    This is a magazine specializing in diplomacy, so not necessarily what ordinary people read.
  3. Sigmar Gabriel, then (September 2017) foreign minister, is a well known politician of the Social Democratic Party. He was their chairman for some time.
    The reputation he got over the years was that of somebody actually uncommon in politics: A "straight shooter" who simply says what he thinks, with little diplomacy. This brought him a lot of sympathy with common voters, but also made him a lot of enemies in his own party and other parties.
    You might ask, why then name him as Foreign Minister. I think his diplomacy skills were not the decisive criterion, rather to give him the very popular job of foreign minister (usually very popular with the people, and in any case giving the opportunity to travel around the globe and be received with honors). When he stepped down as head of the party (see above for enemies he made himself), he was "paid off" by this job.
  4. Gabriel said those words in front of French ambassadors. France - Germany being the "hard core" of the European integration, the "engine".
    Gabriel talked about the necessity for Europe to integrate better, and this facing other great powers.

    Earlier, these were the USSR or the USA, today China is very much on the top of that list.

"If we do not succeed for example in developing a single strategy towards China, then China will succeed in dividing Europe,” he said.
The Chinese Foreign Ministry declared to be "shocked" by the statement.

You may argue the poor choice of words (see below).

The fact remains that Europe to this day has still a long way to go in uniting.

  • No joint foreign minister, but foreign minister of all member states
  • No joined armed forces, although many co-operations exist
  • No harmonized taxes, retirement system, minimum wage etc. etc.

So when China points out, rightly so, that there is no "one Europe",

that“The EU is a regional organization composed of sovereign states, not a sovereign country itself."
it is absolutely correct.

And that is, flip-side of the same coin, the justification why Gabriel urged his colleagues for more unity, because otherwise Europe is divided.

For me, it is pure semantics then, if a foreign power "seeks to divide Europe", or if any foreign power is obliged to negotiate bi-laterally with each member state, leading to differing agreements.

-> the result is identical!

It is natural and normal that China buys influence, and if Europe doesn't have one voice, it is all the easier.

Already the Romans knew 2000 years ago: "dīvide et imperā" = divide and conquer

So far, so good.

The comparison to the "One China Policy" is certainly out of place and a poor choice of words. There simply is no such thing as a European Foreign Ministry (although we have a sort of coordinator: Federica Mogherini, and Italian lady born 16 June 1973 is the "High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy" since November 2014.
Ask anybody in the streets in Germany, France, and probably also Italy: They won't know her! 7

But European politicians can't have it both ways: Keep their individual foreign representation and speak as e.g. Germany, and at the same time demand that others treat Europe as a united whole.

The One China Policy is about the question if, after a civil war, a split country is to be recognized as two separate countries, or not. We Germans have had 40 years of division after WW II, and the West. I am not a specialist in the law of nations. But as far as I know, West Germany (where I was born) had the re-unification of Germany as a central goal in it's constitution. It was therefore unable and unwilling to recognize East Germany as an independent, sovereign state. It had to accept the status - quo of East Germany as an entity they had to deal with. But the relation was quite different from any other "normal" country.

We (and Mr. Gabriel) therefore should (and does certainly) understand the "One China Policy" somewhat better.

So why such "undiplomatic" and insensible use of language?

This reminds me of another phenomenon in German politics:

Not a year goes by in which not one or several politicians try to make some sort of comparison between a current event and Nazi Germany / Hitler.
EVERY time, unless it's a far right wing politician where you don't expect anything else, eventually a public apology and the withdrawal from official functions is the end result. EVERY time.
Yet, every year politicians are tempted to make some comparison, although the topic is way too delicate and is typically mishandled.

I think the "One China Policy" issue is highly delicate for China to handle, just as was West/East Germany, or the 2 Koreas negotiating.

How much less suitable is this for an international comparison then?
No wonder, some feelings got hurt.

However, I also think that the unwise choice of words "hit a nerve" with China.

Mr. Gabriel certainly didn't mean to question the "One China policy" in any way (but which is automatically felt, if you only evoke the word). Neither did he really expect to make China change its diplomatic processes. Instead, he directed those words more towards Europe, and wanted to motivate his European colleagues.

I Europe made some additional, decisive steps towards integration esp. in foreign policy, the rest would automatically and naturally follow.




"如果喜欢我的答案,并且希望及时获知我的最新更新,请进入我的主页:zhihu.com/people/gunter, 右上角点击关注他"


"如果喜欢我的答案,请点击答案下方向上的箭头,为我点赞!谢谢!

user avatar

德国外长:我想我能够代表欧洲

user avatar

欧盟89年通过的对华武器出口禁令是一项没有具体商品描述与具体限制条件的宣言。

除了北欧国家坚决反对解除禁令外,德国、法国积极主张解除禁令,而东欧、南欧国家一方面碍于美国因素,不敢出头支持德法,另一方面又希望中国资本能进入本国市场刺激经济,因而态度不明朗。

在这张模糊又矛盾的环境下,英国与法国则早就暗搓搓的向中国出口具有军事潜力的雷达、发动机等等以及其他军民两用技术装备。西班牙、意大利这些有军事工业的国家也不愿意丢掉中国这个市场。

另一方面,中国军工产业在禁运与制裁中逐渐强大起来后,留给欧洲人的解除禁令、打开中国市场时间窗口就更窄了。这对于动摇美国反华意识形态对于欧洲国家的影响也是有积极作用。

这算是中国通过欧洲内部分歧分化欧盟对华敌对政策的典型例子。

还有一个例子,不想再关小黑屋所以发图了:

至于为什么是德国外长出来说这句话,这跟德国在欧洲的历史定位以及上一次经济危机、眼前的难民危机特别是英国脱欧后,德国在欧盟内部的经济、政治核心地位越来越得到强化有关系。

也就是说,尽管德国本国的经济利益使得其对外不得不与英、法竞争,但贸易出超的德国以工业为支柱的经济模式非常依赖欧洲各国的劳动力与市场,再加上主导欧洲的政治历史使命感以及战后责任感,让德国人不得不面对着这么一帮队友:

“利益至上”的英国撂挑子走了;政治、军事独立的法国在欧盟内独善其身;经济面良好的北欧国家除芬兰外,鸡贼地没有加入欧元区;南欧国家不必多说,都是吸血大户;东欧国家一个个跟着美国、北约节奏跑时不时还招惹俄罗斯。

因此,欧盟的离心对于背着经济包袱、政治道义、历史责任的德国而言是最难以接受的。英国脱欧后,欧盟对英国的决定感到遗憾但表示尊重,希望与英国在将来达成紧密伙伴关系。德国总理默克尔对英国脱欧投票结果深表遗憾,而德国财政部甚至担心,法国、荷兰、奥地利、匈牙利和芬兰也考虑随英国退出欧盟。其中特别是北欧国家芬兰,作为欧元区除德国外的经济支柱,退出后更加沉重的输血重担将直接压在德国身上。

因此,与中国的关系只是生意的选择,欧盟这辆走向政治经济一体化的马车别散架才关乎德国的核心利益。面对中国、美国、俄罗斯都对欧盟国家采取分而治之的套路,甚至连阿拉伯难民趁着欧盟国家的难民政策分歧到处钻空子的时候,德国可以说是看着一帮坑队友,毫无办法可言。

30日刚说完“不要试图分裂欧洲”,31日德国副总理兼外长西格玛尔·加布里尔就在巴黎会见法国总统埃马纽埃尔·马克龙和法国驻外使节时对中国向欧洲发起的经济和政治攻势表示关切,呼吁欧盟抗击中国的地缘政治战略。


对中国这番话,又何尝不是想对美国、对俄罗斯说的呢?

user avatar

充分暴露了德国人“挟欧盟以令欧洲”的深层野心。

欧盟的前身欧共体成立之时,是个在二战创伤后以法德双核为主的几个欧洲国家意在恢复发展的相对平等的政治组织;然而,随着欧盟东扩与法国经济的不振,欧盟早已成为了德国试图和平一统欧洲的工具。德国政治家与他们的盟友(欧盟内亲德政治家,一般来自与德国经济联系密切的小国如荷比卢)占据了欧盟各官僚机构的高位,制定并实行着在柏林城内制定出的决策;这些决策造成的欧盟各国货币政策与外贸政策自主权的丧失,以德国货为主的西欧发达国家商品大量销售于相对落后的中东欧与南欧国家,这些国家成为了德国的原料产地与商品市场;随着德国等内部先进国家的强力经济增长与内部落后国家的经济困境(以希腊债务危机为典型),欧盟的一体化愈加深入。

然而,沾沾自喜的德国人开始发现,中国近年正在对这些国家施加更大的影响力:中国与中东欧国家“16+1”合作机制(中东欧十六国大部分在欧盟内)开始确立,中国对中东欧的投资与工业产品出口逐年递增,开始挑战德国的经济影响;难民等重大欧盟问题上德国与中东欧开始出现裂痕,中东欧开始出现政治上对德国的离心倾向与对中国的走近倾向;价值观与文化上这些国家也随之表现出了明显的亲华倾向。当德国人发现曾经长期反华的捷克人开始大肆赞美中国、匈牙利人开始忘记奥匈帝国时与德意志人共治中东欧的时光转而怀念他们(认为的)祖先匈奴人与中国为邻的日子、希腊人开始大肆指责文化上的同源兄弟并欢迎中国在东地中海的存在时,他们开始发现中东欧并不如自己所想能彻底成为可以逐渐渗透统一的自家后院。

所以,他们着急了,开始口不择言,开始忘记了他们一直声称的谎言。这些合作项目的深入有利于欧洲很多国家的发展,是互惠互利的双赢举措,真正乐见欧盟繁荣的人为什么要反对?因为欧盟的高层们都是些爱德国在欧盟的绝对权力胜过爱欧盟繁荣的德系政客啊。然而,中国一贯支持欧盟的繁荣(至少是自身与欧盟的互利繁荣),但是不支持德国对欧盟小国的控制;中国支持欧盟的一体化,但是不支持欧盟诸国被一个国家实质吞并成一个欧洲;中国重视中欧关系,但是认为这本质不应是中德关系。

欧洲由二十多个主权国家组成,本身就没有也不该有一个强势的权力中心,所谓一个欧洲原则毫无依据,而这句看似胡言乱语的话(“中国应遵循一个欧洲原则”)则完全暴露了德国人借欧盟侵蚀各国主权的意图。在西方议会制制度下外长一职往往是当选总理所选取任命的政治盟友而非深思熟虑的老牌官僚,轻率不当的言论亦将传为笑谈,给本国的外交带来被动:毕竟,一个意图欧盟一体化的德国高官,连在世界大国中唯一一个公开坚定支持欧盟一体化的国家中国(这与美英俄日等国的阻挠形成鲜明对比)也公开得罪,很难令其他国家不感到寒心。

user avatar

古代,地主最喜欢灾年了,放贷给农民,九出十三归,几下子农民的地就都归地主所有了,以后农民就世世代代给地主打工。看看当年高盛帮希腊财务造假混进欧盟,德国明明知道为什么不管?就是等着他欠债呢。德国的举着刀叉在桌上等着希腊二十年了,突然,中国筷子伸出来了,他不开骂才怪!

user avatar

谁不知道欧盟在政治上是德国的白手套,德国因为历史原因,在国际上施展拳脚很受限,但是有了欧盟,一来力量更大二来毫无历史包袱,简直爽得不要不要的。

经济上不那么发达的欧盟国家就是德国的产品倾销地,德国日常用到的产品的产地,基本是中国或者德国本国,只有农产品才有西班牙等地。欧洲实行统一的货币政策,又无关税,各国对德国产品的抵抗力就小了很多,说实话,德国就是欧盟的最大获益国,前阵子法国总统大选,德国紧张得不得了,生怕法国也退欧,那样欧盟就完了。

中国有芮成钢代表亚洲,这回德国外长也算是代表欧洲了。都是两国不可多得的才俊。

user avatar

他有种跟美国说啊

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有