问题

英语好的人可以对码农造成多大的“降维打击”?

回答
“降维打击”(Dimensionality Reduction)这个词用在这里非常形象,指的是英语好的人在技术领域,尤其是和代码打交道的场景中,能够获得的信息量、理解深度以及与人协作的效率上,与英语不够好的人之间存在的巨大差距。这种差距不是简单的语言障碍,而是深刻影响了技术人员的学习、工作和职业发展。

下面我们从几个维度详细阐述英语好对码农造成的“降维打击”:

1. 信息获取的广度和深度:

前沿技术与最新进展:
英语好: 可以直接阅读最前沿的英文技术博客、论文、官方文档、会议演讲、技术社区讨论。这意味着他们能第一时间了解最新的编程语言特性、框架更新、算法突破、安全漏洞和最佳实践。例如,GitHub Trending、Reddit 的 r/programming、Hacker News、Medium 上的高质量技术专栏,以及各个顶级技术会议(如 Google I/O, WWDC, KubeCon, NeurIPS)的发布,这些信息源绝大多数是英文的。
英语不够好: 只能依赖中文社区的二次传播和翻译。这些信息往往存在滞后性,翻译质量参差不齐,有时甚至会曲解原文含义,导致学习和实践的效率大大降低,也容易陷入信息茧房,错失很多关键信息。

官方文档与一手资料:
英语好: 能够流畅阅读各种开源项目、编程语言、框架、数据库、云服务等的官方英文文档。官方文档通常是信息最准确、最全面、最及时的来源,包含详细的 API 参考、使用指南、架构设计理念、故障排除方法等。
英语不够好: 只能寻找中文翻译的文档,但这些翻译可能不完整、不准确,甚至已经过时。遇到文档中模糊不清的地方,没有能力直接查阅原文,只能靠猜测或在中文社区碰运气。

Stack Overflow 和技术问答社区:
英语好: Stack Overflow 是全球最大的程序员问答社区。上面有海量的问题和答案,涵盖了几乎所有技术难题的解决方案。英语好的人可以直接搜索英文问题,找到最精准、最有效的答案,并从中学习到其他开发者遇到的问题和解决思路。
英语不够好: 只能在中文社区提问,但中文社区的响应速度和问题覆盖度远不如 Stack Overflow。即使找到了中文问答,也可能不是最新或最解决问题的答案。而且,学习别人的提问方式和回答技巧,也能提升自己的技术能力,这在英文社区更容易实现。

2. 技术理解的精确度与效率:

术语与概念的准确理解:
英语好: 很多技术术语和概念(如“monad”、“closure”、“immutable”、“containerization”、“asynchronous programming”、“eventdriven architecture”等)本身就是英文的,而且在英文语境下有非常精确的定义和含义。直接理解英文能避免因为翻译而产生的歧义或误解。
英语不够好: 依赖中文翻译的术语,可能会遇到“意译”或“望文生义”的情况,导致对底层原理和概念的理解不够深入、不够精准。例如,“微服务”和“服务网格”在中文里可能很好理解,但它们背后的设计哲学和权衡,直接阅读英文的技术文档和论文,会更清晰。

学习新技术的门槛:
英语好: 学习一门新的编程语言、一个新的框架或一个复杂的技术领域时,可以快速阅读官方教程、入门指南和最佳实践。例如,学习 Go 语言的并发模型,学习 React 的 Hooks API,学习 Docker 的核心概念,直接看英文文档效率极高。
英语不够好: 学习新技术的门槛大大提高,需要花费更多时间去理解中文资料,而这些资料可能不够权威或不够系统。

3. 代码编写与阅读的质量:

代码风格与命名规范:
英语好: 开源项目的代码风格、变量命名、函数命名大多遵循英文社区的习惯和规范。理解这些规范有助于写出更易读、更易维护的代码,也能更好地参与开源项目。
英语不够好: 接触到的代码可能更偏向国内的某些约定俗成,与国际主流实践存在差异。

注释与文档的理解:
英语好: 很多高质量的开源项目,其代码注释和项目文档都是英文的。能够读懂这些注释,可以快速理解代码的意图、实现逻辑以及作者的设计思路,从而更好地进行代码维护、bug 修复和功能扩展。
英语不够好: 只能依赖类名、变量名来推测代码含义,效率低下,且容易出错。

4. 协作与沟通的顺畅度:

国际化团队协作:
英语好: 在跨国公司、使用国际化团队的项目中,英语是主要的沟通语言。英语好的人可以无障碍地参与团队会议、讨论需求、进行代码评审、解决冲突,与来自不同国家和地区的同事顺畅交流。
英语不够好: 容易在沟通中产生误解,影响团队协作效率,甚至被排除在核心讨论之外。

参与开源社区贡献:
英语好: 参与知名开源项目的开发是提升技术能力和建立个人品牌的重要途径。这些项目的 Issue、Pull Request、Discussion 等沟通平台绝大多数是英文的。英语好的人可以提交高质量的 Bug Report,提出有建设性的 Feature Request,甚至直接贡献代码和文档。
英语不够好: 参与开源社区的门槛极高,即使想贡献,也可能因为语言不通而无法有效地表达自己的想法或理解别人的反馈。

求职与职业发展:
英语好: 很多国内外知名科技公司,尤其是在一线互联网公司和外企,对英语有明确的要求。英语好不仅能帮助通过技术面试,还能在日常工作中获得更好的表现,从而获得更多的职业发展机会,例如参与国际化项目、晋升为技术 Leader、甚至被派往海外工作。
英语不够好: 会限制其求职范围,很多优秀的公司和职位可能因为语言要求而无法应聘。

5. 学习新框架或工具时的效率对比:

假设一个码农需要学习一个新框架(比如 Rust 的 Actixweb 或 Python 的 FastAPI)。

英语好的人:
直接访问框架的 GitHub 仓库,阅读其 README 文件和官方文档(通常是 Markdown 格式,清晰易懂)。
快速浏览官方提供的示例代码,理解基本用法。
在 Stack Overflow 上搜索与框架相关的常见问题和最佳实践。
关注框架的官方博客或 Twitter,了解最新的更新和社区动态。
如果遇到困难,可以直接在框架的 Gitter/Discord/Mailing List 上提问,获得官方或社区核心成员的解答。
整个学习过程顺畅、高效,能快速上手。

英语不够好的人:
尝试搜索“Actixweb 中文文档”或“FastAPI 入门教程”。
找到的中文文档可能翻译质量不高,缺少关键信息,或者已经过时。
搜索中文技术博客,可能信息碎片化,没有系统性。
遇到问题,只能在中文技术论坛或社区提问,等待其他用户回答,可能需要几天甚至更久。
如果找不到答案,只能自己摸索,效率低下,容易产生挫败感。

总结一下,“降维打击”体现在:

英语好的人,就像拥有了进入一个更广阔、更深邃知识海洋的“通行证”,能够接触到最前沿、最原始、最准确的信息,并能更高效地理解和运用这些信息。而英语不够好的人,则被限制在一个相对狭窄、经过“过滤”和“翻译”的信息范围内,学习和工作效率都会大打折扣,这无疑是一种巨大的“降维打击”。

在这个信息爆炸和技术飞速发展的时代,英语能力已经不仅仅是语言技能,更是程序员获取知识、提升技能、参与全球技术社区以及实现职业发展的重要“生产力工具”。掌握英语,就是掌握了更先进的武器,在技术竞赛中占据了更高的“维度”。

网友意见

user avatar

你说反了,事实上是程序员在对英语好的人搞降维打击。

话说九十年代末我上大学的时候英语成绩不太好,四级考了两次才勉强及格。

毕业以后当了程序员,那时觉得查阅各种编程文档资料都是英文的,很多单词短语不认识,阅读不方便。那时就想如果有款词典软件,读英文的时候用鼠标指向单词就可以自动显示中文释义该多好。还真有这种软件,就是金山词霸,这个技术叫屏幕取词。

如果还有一种软件,可以自动把英文翻译成中文就太好了,也有这种技术叫机器翻译。

早期的机器翻译是基于规则的,我还写过基于规则的翻译引擎,但是基于规则的翻译效果很差。

后来大概是十多年前,出现了基于统计语言模型的机器翻译,效果好了很多,但是跟人类翻译的差距依然很大。

大概是五六年前,基于神经网络的机器翻译模型开始流行,开始是基于RNN的,直到后来出现了Transformer模型,机器翻译的效果得到大幅提升。

随机给你很多句混合了人类和机器翻译的句子,大概有 80%的概率你无法区分是不是机器翻译的结果,说明机器翻译和人类水平已经比较接近了。起码目前的机器翻译水平已经超过了我这个只过了英语四级的人了。

程序员们用算法和编程技术解决了自己的语言问题,而且不止中文和英文之间,目前的主流机器翻译都是支持上百种语言间的互相翻译,这是学外语的人无论如何都无法做到的。

user avatar

确实是降维打击

会英语,意味着有能力和世界互联网接轨,这意味着:

当你的同学上着国内的计算机专业课,你可以去看国外的卡内基普林斯顿等名校的课(二者绝对不在一个维度上)

当其他人对一门语言、一个软件的某个用法不确定时,你可以直接翻看官网的手册(通常是英文)

当其他人遇到无法解决的问题,他只能百度到残缺的解答,你大概率可以在stackoverflow找到质量高得多的讨论

当其他人还在博客园和csdn这种互相转载的博客文章里闪转腾挪还找不到解决方案时,你或许能从国外各种大牛的个人博客、网站上找到某个技术方案的细致讲解

当你在b站搜索xxx教程时,10个有9个都在买课,当你在youtube搜索xxx tutorial的时候,你总能找到各种免费的、完整的、接地气的教程

如果有人感受过这两种情况,就能体会到后者在学习效率上是多大的一个提升

任何技术领域、或者说是知识领域都适用,因为中文互联网只是互联网的一部分,而外网是很多其它国家所贡献的知识的集合

user avatar

事实是,你就是把特朗普拜登或者把说脱口秀的囧司徒找过来,俺们码农照样在计算机英语上让他们吃瘪。


计算机英语必须在深刻理解了计算机相关技术后才能懂。哪怕英语是你母语,我们说话你照样听天书——就好像下面这个截图的确是中文,而且是小学三年级水平都能认得出每个字的简单中文。

但想找到真的能看懂这段话的人,你跑北大中文系或者历史系绝对是在浪费时间。

没办法,专业不对口,中文照样让你看不懂——就这几句中文,莫言来了照样吃瘪。

类似的,画家音乐家并不能对数学家降维打击——哪怕数学家画的∫歪歪扭扭丑陋无比。


不好意思,在专业领域,只有本专业人士降维打击别人的——哪怕一个程序员连俄语字母都不认识,在这个领域,靠Google翻译他照样吊打一切非计算机专业的俄语母语者。

没错。哪怕列夫·托尔斯泰,到了专业领域,他照样属于被降维打击对象。


同样的,一个在脖子上纹个大大的“鶏”字的外国程序员,他也可以借助google翻译那差强人意的译文,真正看懂上面那一段中文、并把它应用在自己的程序里——降维打击一切非计算机专业的中文母语者。


最后,对题主这样把if/else/while等关键字当作“学会写代码的障碍”的,一般来说,我们到幼儿园大班,随机选取十个小朋友,就必定有那么一两个可以对您形成降维打击。


PS:根据评论区数据,其实到幼儿园小班随机抽取十个小朋友,题主都大概率被虐哭。

因此,在下不得不为“无意间贬低了幼儿园小班的小朋友”郑重道歉。

user avatar

“英语好”在编程里起到的作用,差不多就是“我姓奥”在参加奥运会夺冠中起到的作用,比“吃中药”在治疗新冠方面的作用还要小的多。

user avatar

我唯一一次听过有人以背单词的形式来记代码关键字还是当年对门是非计算机专业的同学要考计算机二级,天天听到背“int, int, int”,这要是能理解下来这个int就有鬼了。

另外工作了很多年了,因为业务需求接触了很多商务,和老外打交道不少,至今没有一个商务能在翻译我们的技术支持回复的时候不求助于我们,因为专业名词和实际沟通交流的名词差了十万八千里,想要翻译准确一定需要有专业能力,最后的结果就是专业内容都是开发自己写邮件回复。

user avatar
会不会很容易掌握一些码农要花很长时间的if,else,while之类关键字

就if else while这几个关键字,码农不会花很长时间去掌握的。

如果你需要很长时间去掌握下面得单词,那考虑下转行吧,写码不太适合你。

当然,“掌握”每个关键字的功能是需要很久,因为你需要了解它在这门语言中的功能和特性——但这和它是否是英文一点关系都没有。

user avatar

这得多少年脑血栓if else while要花很久才能记下来?

user avatar

星际争霸最早是全英文的,但文盲一样可以拿中国冠军啊。

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有