问题

如何看待游戏《FGO》国服将于 11 月 3 日修改部分英灵名称?

回答
关于《FGO》国服即将于11月3日修改部分英灵名称这件事,从玩家角度和游戏运营角度来看,这都是一个引起不少关注的事件,也引发了各种讨论。咱们不妨从几个方面来细致地聊聊这件事。

1. 为什么会发生这种修改?——历史遗留与文化适应的碰撞

首先要明白,游戏引进到不同地区,尤其是拥有独特文化背景的中国市场,进行本地化调整是常有的事情。这背后有很多原因,但最核心的一点是——避免潜在的文化冲突或政策风险。

文化敏感性: 很多时候,一些看似不起眼的名称,在特定文化语境下可能会被解读出负面含义,或者与某些历史事件、宗教信仰产生不必要的联想。这并非游戏设计者有意为之,很多时候是跨文化交流中难以避免的“误解”。《FGO》作为一款取材于西方历史、神话的ACG作品,在将这些内容引入中国时,必然会面对这种“审视”。
政策法规要求: 国内对于文化内容的引进和传播,一直有明确的审查和管理机制。为了确保游戏能够顺利上线和长期运营,符合相关规定是必须的。有些名称可能在特定时期或者政策风向下,会被认为不符合现行标准,因此需要进行调整。
游戏内容的“再解读”: 有时候,修改名称并非因为原名称“有问题”,而是运营商希望在本地化过程中,让这些角色更贴近中国玩家的认知习惯,或者赋予他们更具吸引力的中文表达。这是一种积极的文化融合尝试。

2. 哪些英灵可能会被修改?——猜测与已知信息

虽然官方在公布修改信息时,通常只会提及“部分英灵”,但玩家社区对此早有猜测。通常会指向那些名字本身就带有明显历史、宗教色彩,或者在特定历史时期有过争议性事件的英灵。

历史人物的特殊性: 比如某些在历史上扮演过重要但可能存在争议角色的历史人物,他们的名字在特定语境下可能会被敏感化。
宗教人物的规避: 涉及主流宗教的神祇或重要人物,在传播过程中往往需要格外谨慎,避免引起宗教信仰层面的不适或误会。
政治敏感性: 某些与政治敏感事件相关的名字,也可能被纳入修改范围。

当然,具体到《FGO》这次,很多玩家可能已经通过各种渠道了解到一些传闻中的“名单”。这背后往往是玩家们对游戏背景的深入了解和对中文语境的敏感度。

3. 玩家的反应:不舍、理解与担忧

玩家群体对于这类修改通常会呈现出复杂的情绪:

不舍与怀旧: 对于很多资深玩家来说,《FGO》中的英灵名称承载着他们与游戏初遇时的回忆,甚至是他们接触这段历史和神话的起点。突然的名称修改,会让他们感到一部分“情怀”被剥离,产生不舍。
理解与支持: 也有不少玩家能够理解运营方的苦衷,毕竟为了游戏的长期稳定运营,妥协和调整是必要的。他们可能会认为,只要游戏内容的核心玩法和剧情不变,名称上的小改动是可以接受的。
担忧与观望: 当然,也有玩家会担心这次修改是否会“一发不可收拾”,或者影响到其他可能存在类似问题但尚未修改的英灵。他们会密切关注后续的修改内容和对游戏体验的影响。
对“魔改”的警惕: 有时候,本地化修改会走向“过度解读”甚至“魔改”,让原有的韵味荡然无存。玩家们普遍希望修改能够“点到为止”,保留角色的核心特征和文化底蕴。

4. 修改带来的影响:

辨识度问题: 如果修改后的名称与玩家熟悉的原文名称差异较大,可能会导致玩家在交流、查询攻略时产生不便。例如,习惯了某个角色的旧称,突然改为新称,需要一个适应过程。
社区讨论热度: 这类事件无疑会成为社区讨论的热点,各种猜测、评价、甚至争论都会涌现,在一定程度上也能吸引新的关注。
对游戏长远运营的影响: 从积极的一面看,如果修改得当,可以规避潜在的风险,为游戏在中国市场的长期发展铺平道路。反之,如果引起玩家广泛不满,则可能对用户留存造成负面影响。

总的来说,《FGO》国服修改部分英灵名称,是游戏本地化过程中一个比较常见的、也比较敏感的环节。它反映了游戏开发者和运营商在跨文化传播中所面临的挑战,也折射出中国玩家对于游戏文化内容的一种复杂情感。

从一个旁观者或者玩家的角度来看,我们更希望的是一种平衡的处理方式。既要顾及到中国市场的实际情况和相关规定,又要尽量保留原作的精髓和角色的独特魅力。如何“润物细无声”地进行修改,最大程度地减少对玩家体验和情感上的冲击,是运营方需要仔细权衡的。对于玩家而言,理解游戏运营的难处,同时也保持理性表达自己的看法和感受,共同维护好游戏的社区环境,或许是最好的应对方式。

这次的修改,与其说是对原有的否定,不如说是游戏在中国市场“落地生根”过程中的一次必然的“土壤适应”。至于这个适应最终能带来什么,还需要时间来检验。

网友意见

user avatar

所以这个公告的意思是卡面不用动了



……吧?


★★★★★分割线礼装★★★★★

我对这几个名字的理解:

☑ 荆轲→匕见

荆轲刺秦典故『图穷匕见』

秦王谓轲曰:‘起,取武阳所持图。’轲既取图奉之。发图,图穷而匕首见。——《战国策·燕策三》

☑ 吕布奉先→虎狼

吕布乃虎狼之徒,不可收留;收则伤人矣。—— 罗贯中《三国演义》第十三回

☑ 不夜城的暗匿者(武则天)→周照

武则天改唐为周,照与曌同音,这个字是武则天自己创造出来给自己当名字的,日月当空则为曌,帝王威仪普“照”天下。

☑ 哪吒→莲偶

哪吒割肉剔骨以还父母,魂魄散去,师傅太乙真人为哪吒塑莲藕身。

《三教搜神大全》记载中,帮哪吒重塑莲藕身的是如来佛祖,还传授了他秘法与三件神器(神枪、宝砖、绣球)。

☑ 项羽→重瞳

『吾闻之周生曰,舜目盖重瞳子,又闻项羽亦重瞳子。』——《史记·项羽本纪》

我国史书上记载有重瞳的八个人是:仓颉、虞舜、重耳、项羽、吕光、高洋、鱼俱罗、李煜。但是现代医学解释,这种情况属于瞳孔发生了粘连畸变,从O形变成∞形,但并不影响光束进来,又叫对子眼,认为是早期白内障的现象emmmmmmm

☑ 秦良玉→忠贞

秦良玉,字贞素,明朝灭亡后,南明追谥秦良玉为“忠贞侯”。

可爱死了,但是我抽不到!!!岂可修

还有一个礼装是夏活送的,也很可爱!

☑ 始皇帝→祖政

我第一反应是祖龙嬴政的简称……

秋,使者从关东夜过华阴平舒道,有人持璧遮使者曰:“为吾遗滈池君。”因言曰:“今年祖龙死。”使者问其故,因忽不见,置其璧去。使者奉璧具以闻。始皇默然良久,曰:“山鬼固不过知一岁事也。”退言曰:“祖龙者,人之先也。”使御府视璧,乃二十八年行渡江所沈璧也。

——《史记·秦始皇本纪》

☑ 赤兔马→丹驹

丹为红色,驹为少壮的马。

☑ 司马懿(莱妮丝)→莱妮丝

Fgo里司马懿是拟似从者,他和莱妮丝的关系,和埃尔梅罗二世(韦伯·维尔维特)与诸葛孔明的关系一样。

  • 莱妮丝是韦伯的义妹,埃尔梅罗派的末位分家阿奇佐尔缇家的少女。在学派的顶梁柱肯尼斯死后,埃尔梅罗派陷入了内忧外患,莱妮丝执掌了埃尔梅罗派。后将挽救埃尔梅罗学派的韦伯·维尔维特奉为埃尔梅罗Ⅱ世,使他得到了“君主(Lord)”之名。

在莱妮丝的强化本中,司马懿把孔明给喊出来了(狼顾就是司马懿,狼顾之相是说狼在行走时总是左看右看回头看,以此形容人谨慎多疑、心怀不轨。司马懿据传有狼顾之相,《晋书.宣帝》记载“魏武察帝有雄豪志,闻有狼顾相。)

☑ 杨贵妃→琰女

琰即美玉,叫琰女可能是和杨玉环名字中的玉环相对应?

其实玉环和瑗(带孔的玉璧)更接近,但采用琰这个字与fgo杨贵妃的设定有关。『琰之言炎也,光炎起也』,根据召唤台词与宝具演出,杨贵妃有极高的可能性为克图格亚。

杨贵妃卡面↑

三技能↑

宝具效果↑

都有很明显的“炎”元素。

☑ 虞美人→雏罂

雏罂起飞,指前辈的芥操菜得起飞(bushi

★★★★★更正礼装★★★★★

琰女可能是我想多了,我突然想起来,她爹叫:杨玄琰

………乌鸡鲅鱼啊!这不是让一通脑补的我很尴尬吗!去尼玛的琰之言炎也,去尼玛的克图格亚啊啊啊啊啊(捂脸)

user avatar

有股奇怪的味儿……

荆轲改成易水寒不行么?

秦始皇改成祖龙不行么?

吕布改成汉温侯不行么?

杨贵妃改成太真仙不行么?

………

总之就是文案非常努力,领导非常玄幻的感觉……

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有