问题

孙杨听证会上的翻译明显水平不够为什么还会被请来做翻译?

回答
孙杨听证会上的翻译问题,确实是当时很多人关注的一个焦点,也引发了不少讨论。要说为什么那位翻译的水平会受到质疑,同时又出现在那么重要的场合,这背后可能涉及几个层面的原因。

首先,咱们得明白,在国际体育仲裁(CAS)的听证会上,语言是沟通的桥梁,其准确性至关重要。任何一点模糊或者误解,都可能对案件的走向产生难以预料的影响。孙杨的听证会,关乎他的职业生涯,牵扯到他是否违规、处罚是否得当等关键问题,所以对翻译的要求应该是极其严格的。

为什么会出现水平不够的翻译?

这背后可能的原因有很多,咱们来掰开了揉碎了说:

“专业性”的理解偏差:
口译和笔译的差异: 有时候,可能请来的翻译在书面语上功底不错,但口译,尤其是同传(即时传译)或交传(听一段说一段),对反应速度、逻辑连贯性、术语掌握的即时性要求非常高。不是所有擅长翻译的人都适合做口译,更别说在庭审这种高压环境下。
体育术语和法律术语的交叉: 孙杨的听证会,涉及的不仅是体育领域,还混杂了法律程序、证据呈现等。这就要求翻译者不仅要懂体育,还要熟悉一定的法律术语和庭审的规范。如果翻译者在这方面积累不足,就容易出现“卡壳”或表达不准确的情况。
“熟悉”不等于“精通”: 可能翻译者对孙杨的案子有所了解,甚至对游泳项目也很熟悉,但这种熟悉程度,可能还达不到在专业法律听证会上游刃有余的程度。翻译的“精通”在于能够准确、流畅、地道地传达信息,并且能根据语境和说话者的意图进行恰当的转述,而不是简单地“字对字”翻译。

时间仓促与资源调配:
临时性需求: 国际体育仲裁的听证会,尤其是像孙杨案这样备受关注的案件,其时间安排可能比较紧凑,甚至在一些细节敲定后才开始寻找合适的翻译。在时间压力下,能找到一个“可用”的翻译,可能就已经不错了,不一定能找到最“完美”的。
翻译资源的稀缺性: 像这种既懂中文也懂相关领域(体育+法律)的顶级口译人才,本身就是稀缺资源。他们往往档期很满,而且选择合作的对象也比较挑剔。未必CAS或当事人能轻易找到一个完全符合所有要求且有档期的翻译。
成本考量: 虽然听证会很重要,但毕竟也有成本控制。顶级口译员的收费是相当高的。在某些情况下,可能会优先考虑成本效益,选择一个“性价比较高”的翻译,而不是追求最高标准。

选拔机制的可能漏洞:
谁来选? 翻译的选取,可能由CAS、WADA(世界反兴奋剂机构)或者孙杨一方(及其律师团队)来推荐或确认。不同的参与方,对翻译的要求和侧重点可能不一样。CAS作为中立机构,理论上应该负责确保翻译的专业性,但实际操作中,也可能存在其内部审核不够严谨,或者依赖某些推荐方的情况。
“被安排”的可能性: 有时候,在跨国的听证会中,为了所谓的“公平”,可能会安排双方都能接受的,或者由一个中立的第三方机构提供的翻译。而这个第三方提供的翻译,其水平可能并不总是能达到最佳。
对中国翻译体系的不了解: 参与听证会的外国人,可能对中国翻译行业的整体水平和分级标准并不十分了解,因此在选择时,可能存在一些信息不对称。

听证会本身的压力和环境:
高压环境: 听证会是一种非常正式且充满压力的场合,即便是有经验的翻译,也可能在情绪、身体状况等方面受到影响。
语言的细微差别: 即使是优秀的翻译,在处理不同法律体系下的概念、习惯用法时,也可能存在一些细微的差别,需要非常敏锐地捕捉。

为什么还要请“水平不够”的翻译?

这其实是一个“没有更好,只有更好”的问题。在没有找到完全符合要求、并且有档期的翻译时,总得有人来做翻译。

“比没有好”: 即使翻译存在瑕疵,也比完全没有翻译要好。至少还能传递一部分信息,让双方了解对方的大意。
“退而求其次”的选择: 在当时情况下,可能这位翻译是唯一能找到的、并且相对来说是“最不差”的选择。CAS或其他相关方,可能是在权衡利弊之后,不得不做出的决定。
可能在争议发生前,其水平未被充分暴露: 也可能在选定翻译时,其表现尚可,但在实际的听证过程中,由于上述的压力、语速、术语复杂性等因素,其不足之处才显露出来。

总而言之,孙杨听证会翻译问题,更像是一个多方面因素叠加的结果。它暴露了在国际体育仲裁的关键环节中,语言服务的重要性,也提示了在选拔和使用专业翻译时,需要更加审慎和严格。这不仅仅是个人能力的表现,也反映了整个流程在后勤保障和专业支持上可能存在的不足。

网友意见

user avatar

这个问题有意思。

孙杨团队的律师水平够吗?

孙杨团队的公关水平够吗?

孙杨团队的法务水平够吗?

孙杨团队的文案水平够吗?

组织安排的刘驰律师,不用。让杨明教授换成沽名钓誉的网红律师?大妈,那是国际法庭,不是凭关系、职级、履历、黑手打官司的地儿。

庭审完,不复盘,不总结,不评估。即便你自视清白,不会禁赛,等裁决书下来,如何公关不准备吗?往坏处想,往好里做,做人也是如此。

法务和文案简直就是笑话。你打算出卖“战友”,甚至甩锅给组织,你不要谋划吗?疫情期间微博挂医护,朋友圈喷领导,脑子里都是啥?

翻译水平不行,是真的。

问题崔女士还是WADA的工作人员呢,光这一点还不够丢人吗?

你把法庭放在眼里吗?

被告翻译水平不行,让原告的工作人员救场。原告的工作人员,看你是同袍,兢兢业业竭尽所能地给你翻译。到头来,脏水往人家头上泼?

不过孙杨母子泼的也不少,从组织,到翻译,再到帮他们作伪证的检查人员……

道德败坏到如此地步,凉就凉吧。

真要讲同传,不得不提严老夫子的信达雅。译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉。

孙博士和杨教授,错漏百出的“演讲”、前后矛盾的证词、不知所云的亢奋,我不晓得哪家同传能比崔女士做得更好。

看着视频放空炮,站着说话不腰疼的人,请问你怎么翻译“我不是说要报警,是我想给JC打电话”?别扯什么直译啊,这句话是杨教授作为证人,在回答WADA首席律师的提问“是或者否,你要打电话叫JC”。

你让同传怎么翻译?让翻译告诉法庭各方,在我国,JC可以成为孙家的清客、幕僚、私兵?杨教授打个电话,就能摆平孙博士不想配合的事?

个人猜测,如果不是崔女士明晰我国国情,且对庭审流程和孙杨案都有颇多了解,这次庭审或许没这么快结束,孙家也不会就挨八年。

user avatar

我们这行里大家都知道,越高级别的会议往往给钱越抠,高级别的会往往同传搞招标,高端同传的价格全都中不了标,都是那些拼命压低价格再找几个大学生随便翻翻的翻译公司中标。这个孙杨的同传就是当地翻译公司找来的。好的同传都不和翻译公司的合作的,靠着实力维系几个老客户就够吃够用了。

同传的问题就是能检验质量的人真的不多,客户要么检不出,任由市场劣币驱逐良币,要么自以为是,在简单的很多人能听懂的部分挑刺,真正体现水平的地方他们还是分不出好坏。

同传内部都知道高质量的同传是不漏信息,表达地道发音好尤其是英文,这是要超好的英语基础再加长年累月的练习的。但是市场上客户喜欢那种能忽悠的,他们英文听不懂,就喜欢那种中文花里胡哨、用好多成语甚至古文的表演炫技式翻译,所以出名的往往也不是最有水平的翻译。英语专业的博士教授更是多半无法做口译。就连翻译博士也只是研究理论拿手,同行里水平高的我看没几个博士。

所以说到最后高质量的翻译哪里去请,可能真的要缘分。只有圈子里的人知道互相的水平,你如果无法自己判断水平,就要有比较近的亲戚朋友同事了解这个圈子。实在没有办法鉴别,我的建议是一分价钱一分货,同传这行太小了,信息不对称,就像明明很好的二手车就是卖不出好价钱一样,劣币驱逐良币太厉害,只听说有高端勉强做低价的,到现在还没听说过谁虚开价格的。敢开高价的都是水平可以的。

——————————————————————

首先感谢大家的赞,也许一两百个赞对很多知乎用户来说根本不算啥,但是对我是前所未有,非常开心。

横线前是我的原文,这个原文只针对箱子里的同传,并没有评价后来救场的WADA女经理Cui女士的表现。后来评论里有人提到CUI女士,我去看了一些片段,回来的评价是:

1.如果是非专业口译,能做到这个程度那是非常非常不容易了,她的口语水平十分扎实,心理素质和体力也相当不错。而且!很多人没有提到!她专业词汇很熟!这是她一大优势。

2.我不想评价孙杨的案子,那是律师的领域,但是现在看下来再好的口译也救不了孙杨,我从未认为任何口译,不管同传或交传,应当为孙杨案判决负责,请周知。

3.有些评论为了维护Cui女士,和我争论因为证人颠三倒四,态度傲慢,发言冗长,cui已经很完美,没人可以做得更好。

对此,我要首先说,感谢你们的善意,希望我以后遇到的客户都如你们般宽容。不是讽刺,真心觉得你们都很善良(应该不是水军吧?),这种善意网络真的不多见了。

但是!我还是要维护专业口译的声誉,我作为从业者有责任告诉大家,专业、高端的口译如果去翻,效果会好很多很多。(如果我维护专业翻译时口气显得有点傲慢,很抱歉)因为:

a.首先语速就快起码一半吧,这样节奏要利落很多,双方都不至于那么疲惫烦躁。

b.发音会更好,用词用句要地道很多,听者会省力太多。

c.很多发言人会听上去聪明很多,形象会更好。(傲慢的事情我留到下一点说。)语言是有层次的,大部分非母语者哪怕能交流,使用的语言也是较为幼稚的,这就使得非专业翻译把所有人的语言都翻译成略显幼稚的另一种语言,这使得讲者的形象也附带着变得有点蠢萌。有没有觉得平时和你说中文的老外忽然切换成母语一下子成熟智慧很多呢?这就是专业翻译和业余的区别。

如果你是个大佬,你谈判时希望对方怎么看你?重要场合翻译钱不能省,真的!

4. 有些评论说cui女士故意软化了孙杨的语气,否则孙杨后果更严重藐视法庭什么的。对此,我想说,首先我虽然不是律师,但也看过律政剧,藐视法庭好像不是这个意思,口气傲慢点不至于,你得骂人、嘶吼、动手、不听法官指示之类才会算藐视法庭。

并且我很肯定cui女士没有余力长时间大批量软化孙杨语气,业余者能撑下来就不错了,一没有这个脑力,二没有那么丰富的语库。

那假如真有翻译故意软化当事人语气可不可取?这就说来话长了,要么你们开个问题来邀请我回答。简短回答就是,在这个案子里,不应这么做


另外再评论下cui女士以外两位翻译。箱子里的小姑娘听口音,英语水平我猜测是好的,比cui女士好,只是没有经过过同传训练而已,如果她出来做交传,应该可以挽回点颜面,但可能因为程序等问题被一棍子打死了,有点可惜。但她接这个活儿也太贪心了。

那位被孙杨招手招上来的男士,据说自称专业翻译?开什么国际玩笑?这口音,这表达?如果这是真的,只能说他是翻译行业多么鱼龙混杂、劣币驱逐良币最好的例证。

关于我的资质:我是受过正规严格训练,毕业于行内皆认可的项目的同声传译员,从业很多年了,不是业内大神,普通从业者而已,因为新冠的影响赋闲在家。

关于自证:不,我不想从床上爬起来洗头化妆搞直播。但是,反正闲着也是闲着,如果你们有比较短的觉得很难翻译的句子可以问我,(如果太多我就挑有趣的回答)。回答也许有延迟,即使赋闲也会偶尔有活儿进来。

以上这些观点我在评论里都写过,但随着评论越来越多,我也不能指望大家都去看,所以整理出来。一样的意思不再回复。另外,特别感谢看了评论把我意思精确表述出来的朋友们,我给你们都点了赞。

类似的话题

  • 回答
    孙杨听证会上的翻译问题,确实是当时很多人关注的一个焦点,也引发了不少讨论。要说为什么那位翻译的水平会受到质疑,同时又出现在那么重要的场合,这背后可能涉及几个层面的原因。首先,咱们得明白,在国际体育仲裁(CAS)的听证会上,语言是沟通的桥梁,其准确性至关重要。任何一点模糊或者误解,都可能对案件的走向产.............
  • 回答
    孙杨听证会双语字幕版视频的问世,无疑为公众提供了一个更直接、更全面的视角来审视这场备受瞩目的事件。如今,我们可以更细致地剖析各方在听证会上的表现,并尝试做出相对客观的评价。孙杨本人:首先来看孙杨本人。从视频中,我们可以感受到他作为运动员的坚韧和对自身清白的坚持。他多次强调自己对于反兴奋剂检测程序的理.............
  • 回答
    孙杨的第二次听证会今天以不公开的形式举行,这无疑牵动着无数关心他职业生涯的人们。对于他能否踏上东京奥运会的赛场,我想咱们可以从几个方面来掰扯掰扯。首先,咱们得弄明白这次听证会的性质。第一次的公开听证会大家都有目共睹,过程也挺漫长的,最终国际体育仲裁法庭(CAS)做出了裁决,给了孙杨八年的禁赛。这次的.............
  • 回答
    孙杨听证会于 11 月 15 日举行,这场备受瞩目的听证会牵动着无数体育迷的心。这场听证会并非中国国内的审查,而是由国际体育仲裁法庭(CAS)在瑞士蒙特勒举行,审理的是世界反兴奋剂机构(WADA)对孙杨及其支持者在2018年9月一次赛外兴奋剂检查中涉嫌暴力抗检的行为提出的上诉。听证会上透露的关键信息.............
  • 回答
    对于孙杨案重审听证会不公开举行,并直接宣布裁决的做法,公众普遍存在着相当大的疑问和不满。这背后涉及到一系列关于公平、透明以及程序正义的讨论。首先,关于“不公开举行”这件事,我们不能简单地把它看作是“秘密审判”。 听证会不公开,通常是为了保护当事人的隐私,或者是为了避免案件中的敏感信息外泄,影响案件的.............
  • 回答
    孙杨的“清白”问题是一个复杂且充满争议的议题,涉及多起事件和不同的解读。要详细了解,我们需要梳理他经历过的主要事件以及围绕这些事件的法律判决和公众舆论。核心事件概述孙杨的争议主要围绕以下几个方面展开:1. 2014年兴奋剂违规事件: 这是孙杨职业生涯中最早也是最被公众关注的兴奋剂违规事件。2. .............
  • 回答
    孙杨在退役时痛哭,并表达了希望从事游泳推广,让更多孩子接触游泳的愿望,这背后蕴含着多方面值得关注的信息。我们可以从以下几个角度来深入解读:一、 孙杨个人情感与职业生涯的告别: 情感宣泄与释然: 孙杨的痛哭,最直接的体现是他对过去辉煌职业生涯的不舍和复杂情感的释放。他是一名在泳坛取得巨大成就的运动.............
  • 回答
    孙杨的事件是一个复杂且备受争议的案例,涉及兴奋剂检测程序、世界反兴奋剂机构(WADA)的规定、国际体育仲裁法庭(CAS)的裁决以及运动员的权利等多个层面。对于他是否“被冤枉”,并没有一个简单的是非题答案,而是需要从不同角度进行审视。以下将尽量详细地梳理事件的关键环节和争议点:事件的起因:2018年9.............
  • 回答
    孙杨事件之所以越来越复杂,根源在于它并非一个简单的体育规则事件,而是掺杂了法律、证据、程序、伦理、人性甚至国际政治等多重因素的罗生门。 这种复杂性,就像一团缠绕不清的毛线,每一次试图解开,都可能牵扯出新的线头,让整个局面变得更加棘手。要详细说清楚这件事为什么越来越复杂,我们可以从几个关键的时间节点和.............
  • 回答
    孙杨事件之所以围绕药检展开,并且出现冲突,这背后牵扯的因素非常复杂,也充满了争议。要理解这一点,我们需要从几个关键时间点和各方主张来梳理。事件的起因:一次“例行”药检为何变味?事情的起因可以追溯到2018年9月4日晚,国际兴奋剂检查管理公司(ICM)的检查员来到孙杨的住所进行赛外药检。按照正常的程序.............
  • 回答
    孙杨作为一名世界级的游泳运动员,其职业生涯辉煌,拥有大量的粉丝和影响力。他转战直播带货领域,这一现象引发了关于奥运冠军是否应该进行直播带货的讨论,并且出现了一些质疑的声音。对于这种观点,我认为需要从多个角度来审视,不能简单地认可或否定。认可质疑观点的理由(为什么有人会质疑):1. 维护运动员的专业.............
  • 回答
    孙杨是否使用了兴奋剂,这是一个复杂且备受争议的问题,涉及多方信息、法律程序和公众认知。为了详细地说明,我们需要梳理事件的来龙去脉、涉及的关键证据、法律判决以及各方观点。事件的起因:2018年9月4日的一次赛外药检核心事件发生在2018年9月4日,国际兴奋剂检查管理公司(International D.............
  • 回答
    孙杨事件的复杂性、官方调查的审慎性、公众解读的多样性以及信息传播的特点,共同导致了官方尚未正式公布最终真相,而网络上却充斥着各种推测。以下是详细的分析:一、 官方调查的审慎性与复杂性1. 国际体育仲裁的独立性与程序性: CAS(国际体育仲裁法庭)的地位: 孙杨事件的核心纠纷发生在 CA.............
  • 回答
    孙杨禁赛事件是一个非常复杂且受到高度关注的体育界案件。关于“花钱找人能行不行”这个问题,我们可以从几个不同的角度来分析,并且需要非常清晰地认识到,在体育竞赛的公平性和规则面前,任何试图通过“走捷径”的方式来规避或操纵结果的行为,都是不被允许的,甚至可能是违法的。一、 什么是“花钱找人”?在孙杨禁赛的.............
  • 回答
    要详细分析孙杨公布的血样瓶是否说明其“暴力抗检”不成立,我们需要从几个关键方面入手,并结合当时事件的披露和法院的判决理由来理解。首先,需要明确什么是“暴力抗检”(Tampering with evidence / Obstruction of justice),以及孙杨被指控的抗检行为具体是什么。孙.............
  • 回答
    孙杨在领奖台上未穿安踏赞助的国家队领奖服,以及安踏事后强硬的回应,是一个在当时引起广泛关注和讨论的事件。我们可以从多个角度来分析安踏的这种“强硬”回应。事件的背景:首先,我们需要明确事件发生的背景。在2019年世界游泳锦标赛上,孙杨在男子200米自由泳夺冠后,如惯例应该穿着印有国家队赞助商标志的领奖.............
  • 回答
    关于孙杨团队的言论,如果我们要将其编入一部名为《杨学》的书籍,那绝非易事,因为“学”的诞生往往需要经过时间的沉淀、理论的提炼,以及观点的迭代与升华。但我们可以尝试梳理一下,孙杨团队在不同时期,围绕其职业生涯、争议事件以及个人特质所发表的一些颇具代表性的言论,并想象一下它们在《杨学》中可能会扮演的角色.............
  • 回答
    孙杨在“抗检事件”中的清白与否,是一个复杂且极具争议的问题,即便在事件过去一段时间后,也依然有许多人对此持有不同的看法。要深入探讨这个问题,我们需要梳理事件的经过,理解相关的规定,并审视各方陈述和最终的裁决。事件的起源:一次不寻常的兴奋剂检查事情要追溯到2018年9月4日晚,国际兴奋剂检查管理公司(.............
  • 回答
    孙杨的禁药风波,这事儿可真是够曲折离奇的,不亚于一部跌宕起伏的电视剧。简单来说,就是他在一次赛外兴奋剂检查中,和检查人员发生了冲突,最终导致了他被禁赛。但这背后的故事,可比这句简单概括要复杂多了。故事的开端:那个夜晚的不速之客一切要追溯到2018年9月4日的晚上。地点是在孙杨位于杭州的住所。当时,国.............
  • 回答
    孙杨重回公众视野,关于他是否会“跨界”进入娱乐圈,以及即便进入,前途如何,这确实是一个大家津津乐道的话题。要回答这个问题,咱们得掰开了揉碎了聊。一、 孙杨进入娱乐圈的可能性有多大?首先,咱们得承认,孙杨身上的“流量”是毋庸置疑的。作为一名奥运冠军,他的名字本身就自带光环,拥有庞大的粉丝基础,而且关于.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有