百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有什么意思是中文一个词就能表达清楚的,但是用英文表达却很难? 第1页

  

user avatar   mai-wen-xue-67 网友的相关建议: 
      

想了老半天, 竟然想不出来。


......


别人以为很难的"折腾", 俺至少能想出三个:

to play havoc with, to screw/F*** around, to dance back and forth, to loop Trial-N-error,

to tread water and touch stones while a bridge or a vehicle is available....



给力: TO EMPOWER, TO ENABLE, EMPOWERING (adj)

江湖: GANGHOOD, JIANGHOOD

亲情: KINSHIP

缘分:HEAVENLY-LUCK

嘚瑟: to sport, to put on airs, to 'camp',to act in a flamboyant fashion, to elaborate

忽悠: to con, to ripoff, to scam, to grift, to hustle, to bunko, to swindle, to bamboozle. 被忽悠的人叫: mark, sucker, stooge, mug, rube, gull.... 而托儿叫 SHILL

躺平: to lay back

......



高估用户的单词量不是扇贝网的专利。其他的网站也有类似的毛病。


*** 这个有零有整的, 令人啼笑皆非



对了, 俺想起来一个词。

祖国耳机音响发烧友耳熟能详, 朗朗上口的一个词。 虽然俺 30 年前就有 10000 多的单词量, 又在国外生活了 20 多年,但是俺没法翻译成英语。

那就是:

“推力”。



//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


看看这个话痨答主有啥其他奇葩崩坏魔愣回答:




  

相关话题

  网传的文艺女青年看书图中,看的书真的是《挖掘机维修指南》么? 
  人类在没有发明语言时是很闷声沉默的动物吗? 
  怎样才算完全掌握一个单词? 
  公元前2000年-公元前1500年东部沿海山东至江苏一带的古人是说什么语系的语言? 
  以英语为母语的人写代码时是什么感觉? 
  游戏里的蓝条英文咋说? 
  为什么「师范大学」英文名是「Normal University」? 
  在中国,人们习惯以词汇量衡量外语水平的做法源自何处?外国是否也有类似习惯? 
  比起日语,中文的表达是否太过直白? 
  战舰‘citadel’最贴切的意译是什么? 

前一个讨论
有300左右的蓝牙耳机推荐吗,本人注重打游戏低延迟和听音乐?
下一个讨论
Beats Solo3 值得买吗?





© 2025-01-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-03 - tinynew.org. 保留所有权利