百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么许多歌曲中的「角色」的「角」会念成 「jiǎo」? 第1页

  

user avatar   itosokji 网友的相关建议: 
      

-

看到有朋友說台灣的讀音,忍不住想呼喊「快停下」,奉一個叛變省的讀音為論據,你這是想引起網路大戰嗎?(笑)不過各位也應當息怒,此事是因為分裂客觀存在的原因,與中國簡化字時一些失誤也相關。

文字的讀音應當從眾,使用人數多即可改正,因為文字是用來交流的,人為增添干擾是不當的。

我當初學中國的古文是《尚書》,真是恨得牙癢癢,字字看上去都認識,讀起來卻全然不認識,自不用說各種多音文字。

到了白話文,覺得空氣輕鬆了幾許,一發不可收拾地讀了好多本書,現在我的車上還放有劉半農的詩集、魯迅的《故事新編》、曹文軒的《草房子》好幾本書(這本書是中國的鄉土文學佳作,極為推薦)。

關於讀音這一點,之前也很奇怪很多中國的年輕人不知道為什麼,總是將「著急」讀成「灼急」。

後來看了文字以後,就明白這個讀法也是正確的,「灼燒一般地急」,就是「灼急」,比原來的讀音更有涵義。

還有相通音「拙計」,看漢字的意思應該是「沒有辦法」,是替你「拙計」,替你想不出辦法,自然也是很著急。

就此我一直覺得,漢字和漢語真是太棒了,比起拼音文字的變化來。

-




  

相关话题

  语言和数学,哪个产生早? 
  一段话全部使用严复译语会是什么样子? 
  跟别人说自己喜欢哪支欧美乐队不会显得「跌份」? 
  相较于英、法、德、西班牙语,汉语在语法上是否有失「严谨」? 
  像“傻不拉几”这种用后面三个无实意字来修饰第一个字的词语,是怎么形成的? 
  是不是说粤语会被两广之外的部分人群看不起? 
  假如百年战争中英格兰获胜,到近代英格兰民族是否可能成为法国文化圈的一部分? 
  「刘华强买瓜」片段中摊主朋友那句话是怎样被空耳为「章鱼哥」及「萨日朗」的? 
  我想知道《浪拉山情》歌词中藏文一段是啥意思~安坐地拉炯坐,那拉炯cei哟哦,跟歌炯炯拉炯那,索哈呀啊? 
  比起日语,中文的表达是否太过直白? 

前一个讨论
怎样区分冬马、涩谷凛、秋山澪、黑田砂雪和雪之下雪乃以及赤坂龙之介?
下一个讨论
使命召唤系列中为什么这么多人喜欢雷泽诺夫?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利