百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何模仿德式翻译腔? 第1页

  

user avatar   Aufhebung_von_Hegel 网友的相关建议: 
      

以我个人对德语和从德语翻译而来的文本的粗浅理解,我可以做出以下尝试——这种尝试虽然看似仅仅是我知性的简单应用,但实际上它同时是一个意志行动,即是实践理性实现自身的过程:对于这种过程,我们可以如是理解,即要使得一个主体行动所依据的准则成为一条普遍立法的原则——这种尝试将在以下,依据德国古典哲学与他的崇高,而具体展开:


布尔霍芬·冯·沃尔黑欣德哈芬女士,我认为您应当对于我接下来依照可以成为一条普遍立法的原则的道德法则而外化的发言进行不仅是领会式的同样是有所反思的把握:共同体中一切行为的实现,都应当依照某种实定法——即自由的抽象法的现实化——而得到规范;而选举行为作为一种特殊的共同体内的行为,其结果也应当按照对于这一领域进行具体规定的特殊规范,即一种特殊的实定法——选举法——而产生。对于您关于这种特殊实定法的具体应用的一系列未经反思而显示出您思维的直接性的疑问,我依据我意志的自由,可以选择对于这种疑问不进行回应与评论,然而其可以预见的后果是导致您以及与您拥有同样目的的存在者心灵的不平静和精神的不愉快,这诚然是与道德法则相违背的,那我又应当如何行事呢?


我所想要表达的是,我没有任何的意愿,通过一种不法的方式去达成一种理性的非公开运用,即不依照如前所述的特殊的实定法而依照我个人主观意欲的任意性,去对于沃尔黑欣德哈芬地区的行政长官的选举结果进行决断。但如果您的问题仅仅所指向我个人的意愿和偏好的范畴,即我对现任的行政长官支持与否——那我的答案无疑会是具有一种自在存在的明见性的——我对现任的行政长官持支持的态度,因为他,这样一个理性存在者,现在正在依据中央的诏命,履行他作为行政长官的义务,难道说,我们不应当支持这样一个值得因为其德性而引发我们敬重的理性存在者吗?


出于我个人的意愿与判断,我认为您,以及您所处的同业公会——我在这里所指的是那一个被诸位的自我意识所规定为“新闻界”的同业公会——应当对自己实行教化,或者用日常语言而非哲学术语所表示的那样,应当展开学习。诚然,您和您所处的同业公会对于与我们所当下所处的政治实体,即这样一个绝对精神在世界中的实现,也即国家,之外的关于规定您和您同业公会行为方式的理论,拥有足够熟知的知性把握——但由于熟知并非真知,亦即您对于这一理论只在知性层面进行把握而没有使用辩证理性对其进行反思——这当然也因为您和您所处的同业公会的大多数成员太过年轻——您对于这一理论的实践应用,无疑显现为一种太过缺乏年岁的积淀而庶几失之于缺乏中介而太过简单的表象。


我所经历的,即经由复杂的中介过程所把握的事物,已经拥有了在量的层面上的丰富性。仅仅以关于旅行经验的丰富性和完备性而言,相较伊曼努尔·康德与弗雷德里希·黑格尔而言,已经太过丰富而过于冗余了。有哪一个与我们所处的伦理共同体,即我们拥有国籍上的归属权的这个国家相直接外在的其他与之拥有相同的质的共同体,是我没有使我的身体在其边境以内占据广延的呢?我认为诸位应该对此拥有明确的直观和概念——并且因为这是一句箴言,诸位也应该把它背下来——的是,亚美利加合众国的诸位的同行瓦拉瑟先生,在无论外在广延在空间的纵向坐标的量度上抑或在内在心灵的丰富性、敏锐性和知识的积累与广博等两方面都呈现出相较诸位的量的超逾。而我拥有这样的能力与具身性的经验,也就是说我曾经处于这样的一种上手状态——我与这个存在者进行谈话与欢笑并行不悖而使得风都同时生起的交流活动。是以我认为,诸位所处的同业公会——这种同业公会的核心工作就是使得信息得到中介——应当对自己对理论的知性把握,进行教化,并使之上升到理性的高度。那么我在此仍旧需要反问的是,对于这样一个可以同时成为法则的准则,诸位是否能对此清楚明白地把握呢?Verstehen Sie oder nicht?


我对我个人的对于情绪这一纯粹依照自然律的处于因果链条上的事物的难以控制表示致歉,但我认为,我今天向诸位所言说的一切命题,都仅仅是作为一个在年龄的量的规定性甚或质的规定性上都超越于诸位的存在者——也即所谓的“长者”——而言说的。我确然不从属于诸位的同业公会,也从来没有从事过使得信息得以中介的工作,但我必须要表达的是,我所以我的对于空间的直观能力的某一部分,即被生理学家称为“视觉”的直观方式,所直观到的,在量上实在太过冗余了。在遥远的东方有一句古老而又流传不断,以至于据说拥有了魔力而可以使得依照其行动的道德主体可以在此世中实现灵魂不朽的箴言:“在不发出声音,亦即不使其他理性存在者对其耗费注意力从而得到表象的基础上获取巨大的物质财富,这无疑是一切行为中最为符合道德法则因而是最美好的趋向至善的行为。”但我看到诸位对于这一疑问所显示出的热情态度,认为如果我不对此做出任何回复,那实在是不够完善的。我再次重复我之前已然按照我的个人意愿和偏好所重复过的观点,即我没有任何按照个人的主观意愿,而这种意愿是与如前所述的特殊实定法的实际规定相违背的,去对于下一任行政长官的人选进行任意的决断。但如果诸位一定要对我个人的无足轻重的主观偏好,即我对现任的行政长官的态度究竟是如何的,我只能说,我对现任的行政长官持支持的态度,因为他,这样一个理性存在者,现在正在依据中央的诏命,履行他作为行政长官的义务,难道说,我们不应当支持这样一个值得因为其德性而引发我们敬重的理性存在者吗?


请诸位务必不要搞出一个与诸位使得信息得到中介的本职工作在量上完全不符的中介者——即诸位的术语所称之为“大新闻”的存在者,认为现在一切已经按照我的主观意愿进行不法的决断了,然后依照这样一种中介者,对我进行并不符合真相——这种真相不仅应该被把握为一个实体,也应该被把握为一个主体——的批判。如果诸位执意如此,那我只能说诸位诚然处于一种自己加之于自己的未成熟状态。Ich bin ärgerlich! 在最后我不得不做出如此的判断,即我以上的表达的一切内容及其形式违背了诸位的不成熟的意愿,以至于使得诸位对我产生了本不应该产生的意见——即我得罪了诸位Mal.


2017.6.7更新:

诸君用发自诸君意志的决断——我的意思不是说诸位钦定——使我,这个和诸君同样的主体,这个主体在之前是被当作一个在体积上不大而在视觉上呈现出透明状态的实体而被表象的,获得了我在知乎答题史上的第一个千赞。在时间性如此展开的视域中,我不由得发出一声对于诸位的善意和资瓷——只有这个词的非标准写法才能表达我的感激——的吼声。




  

相关话题

  学德语之后你染上了什么毛病? 
  德语不发音h有没有可能是从拉丁语来的? 
  如何评价《我们的父辈》中弟弟Friedheim最后选择被苏军击毙的行为? 
  如何写出元代硬译圣旨公文体? 
  多语言使用者会遇到失语现象吗? 
  如何写出元代硬译圣旨公文体? 
  请问 kaiserreich 这个词语是英语还是德语? 
  如何模仿德式翻译腔? 
  法国哲学和德国哲学有什么风格差异? 
  零基础自学德语,需要哪些书籍?以及学习的方法? 

前一个讨论
如何评价「美国司法部将起诉加州」?
下一个讨论
与贩毒的从严量刑相比,为何其他同样毁掉一个人一生的罪行诸如强奸罪、恋童、家庭暴力犯罪量刑很低?





© 2024-05-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-11 - tinynew.org. 保留所有权利