百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



我国方言里有哪些源于外语的词汇? 第1页

  

user avatar   Pumvon-hgiu 网友的相关建议: 
      

陕西关中话里的回族已经不再使用但汉语人反而高频使用的

印欧语系-波斯语族词汇

科利马擦:Hurry up的意思
波斯语 kawllia maachikh(這個不確定,需要相關專業的人解釋)、关中话kʰɯ li ma tsʰa

撒/赛儿/赛:头的意思
波斯语 sær,回回语 sær,三原话sa、sæ、安康话sɚ

嘎子:钱的意思
回回语 qāsh、关中话ka
英语 cash

巴杂儿:小气的意思,来源于波斯语bazzar,市井的意思
回回语 bazaar、关中话pa tsɚ
(维吾尔语 bazaar)

阿尔泰语系-突厥语族词汇

秃秃麻食:一种面食,简称麻食,又叫猫耳朵
突厥语 tutmaq,阿塞拜疆语 tutmaç,土耳其语 tutmaç、关中话maʂ
(罗马尼亚语 tucmági,波斯语 tutmaj)

兀:那的意思,关中话uo、u、uei三种读法
突厥语 ol,土耳其语 o,阿塞拜疆语 o,土库曼语 ol
维吾尔语 u,乌兹别克语 u,西部裕固语 ol al gol
哈萨克语 ol,柯尔克孜语 al,喀山鞑靼语 ul





user avatar   mansour-12 网友的相关建议: 
      

蟹妖!

北京一些回族聚居区所使用方言中,存在一定数量的阿拉伯语和波斯语外来词,这些外来词多为宗教或传统习俗方面的术语,但也有生活词汇。

值得注意的是,一些外来词的词义可能会发生变化,与其在阿拉伯语或波斯语中的原意不尽相同。而且这些词汇的发音,也带有着强烈的北京话发音特点。

以牛街地区为例,以下是一些我小时候听老人说过的词汇。这些词汇在现代的年轻人中已经很少被使用。

A

【阿不带斯[ǎ bu dài si]】

  • 词源:波斯语ābdast(小净),由āb(水)和dast(手)结合而成。
  • 词义:[名][宗]小净,
  • 例句:您有阿不带斯没有?(您洗小净了没有)

阿訇[ǎ hòng]】“阿”字读三声,“訇”字读四声

  • 词源:波斯语ākhund(老师,学者)
  • 词义:[名][宗]对伊斯兰教神职人员的称呼。

B

邦克[bāng ke]】“克”字读轻声

  • 词源:波斯语bāng(声音)
  • 词义:[名][宗]宣礼
念邦克:[动][宗]进行宣礼
邦克楼:[名][宗]宣礼楼,宣礼塔

榜搭

  • 词源:波斯语bamdād(晨礼)
  • 词义:[名][宗]晨礼。

D

【底盖雷儿[dǐ gài leir】“雷”字读轻声并加儿化音。重音在“盖”字

  • 词源:波斯语dīgar(晡礼)
  • 含义:[名][宗]晡礼。

【堵儿】“堵”字加儿化音

  • 词源:阿拉伯语duʿāʾ(祈祷)
  • 词义:[名][宗]祈祷(一般不单独使用)
接堵儿:[动][宗]进行祈祷,尤指被人带领着进行祈祷

【堵士马尼】“马”读mā,“尼”读轻声,“士”或吞音变成儿化音,读作dǔr mā ni

  • 词源:波斯语dūshman(敌人)
  • 词意1:敌人
  • 词义2:引申表示又爱又恨的人,恩爱冤家,我见过有妇女称自己丈夫“堵士马尼”的,意思类似于“我家那个死鬼”。

【朵斯提】“斯”读轻声,“提”有时带儿化音

  • 词源:波斯语dūst(朋友)
  • 词义:[名]朋友,特指信仰相同的朋友。
  • 例句:这位朵斯提怎么称呼?(这位朋友你叫什么名字)

朵子海[duǒ zi hǎi]】“子”字读轻声

  • 词源:波斯语dūzakh(地狱)
  • 词义:[名][宗]地狱
  • 例句:这个么做是要下朵子海的!(怎么做是要下地狱的)

E

尔林[ěr lin]】“林”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语ʿilm(知识)
  • 词义:[名][宗]宗教方面的知识和学问

G

盖德儿[gài der]】“德”读轻声并字加儿化音

  • 词源:阿拉伯语al-Qadr(盖德尔夜)
  • 词义:[名][宗]盖德尔夜。

古拿哈儿[gǔ nā har]】“拿”字读一声,“哈”字读轻声并加儿化音

  • 词源:波斯语gonāh(罪过)或阿拉伯语名词junāḥ(罪过)
  • 词义:[名][宗]罪过
  • 例句:这事古拿哈儿大了!(这样做罪孽深重啊)

H

孩儿俩目[háir liā mu]】“孩”字加儿化音,“俩”字读一声,“目”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语:ḥarām(禁止的)
  • 词义:[形][宗]非法的;不清真的[食物]

海里凡[hǎi li fài]】“里”字读轻声,音近le;“凡”字读fài

  • 词源:阿拉伯语khalīfah(继承者;哈里发)
  • 词义:[名][宗]阿訇的徒弟

虎不滩[hǔ bu tān]】“不”字读轻声,有时音同“夫”字,读轻声

  • 词源:波斯语khoftan(宵礼)
  • 词义:[名][宗]宵礼。

K

口份布[kǒu fen bù]】“份”字读轻声,通常写作“凯凡布”或“可番布”

  • 词源:阿拉伯语kafan(殓衣,包裹尸体的白布)
  • 词义:[名]包裹尸体的白布,随着尸体入殓。

L

喇哈儿[lǎ har]】“喇”字读三声,“哈”字加儿化音

  • 词源:阿拉伯语laḥad(墓穴底部的侧室)
  • 词义:[名]墓穴底部的龛状侧室,用以安放死者。
掏喇哈儿:[动]在墓穴底部挖掘侧室

【里不离色[lǐ bu lī se]】

  • 词源:阿拉伯语al-ʾIblīs(恶魔)
  • 词义1:[名][宗]恶魔
  • 词义2:[名]讨厌的人或事
  • 例句:这小里不离色忒烦人了。(这熊孩子太讨厌了)
招里不离色:找倒霉,自讨苦吃

捋哈儿[luō har]】“捋”字读一声,“哈”字加儿化音

  • 词源:阿拉伯语rūḥ(灵魂)
  • 词义1:[名][宗]灵魂
  • 词义2:[名]秉性
  • 例句:这人捋哈儿忒低。(这个人愚蠢/糊涂得不可救药;这人太没出息)

M

【买台[mǎi tai]“台”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语mayyit(死者)
  • 词义:[名]死者的遗体
买台匣子[mǎi tai xiá zi]:[名][宗]殡礼时暂时盛放死者遗体的木柜,不随死者下葬
出买台:[动]出殡

N

你卡哈儿[nǐ kā har]】“卡”字读一声,“哈”字加儿化音

  • 词源:阿拉伯语nikāḥ(婚姻)
  • 词义:[名][宗]婚礼;阿訇在婚礼上的宣讲词。
念你卡哈儿:由阿訇主持的婚礼,也可叫做“写以扎不

乜贴[niě tie]】(“乜”字读三声,“贴”字读轻声

  • 词源:波斯语niyyet(心愿),源自阿拉伯语niyyah(心愿)
  • 词义1:[名][宗]举意。
  • 例句:带着乜贴做事。(做事的时候心中带有宗教上的举意)
  • 词义2:[名][宗]带有宗教性质的财物捐助
要乜贴的:[名](信奉伊斯兰教的)乞丐
例句:门口来了一个要乜贴的。
包乜贴[bāo niě tie]:将一些钱包在纸包内,作为请阿訇念经的报酬。
乜贴羊:开斋节等宗教活动中,阿訇念诵《古兰经》后宰杀的羊。

S

【仨俩目[sā liā mu]】“仨”字和“俩”字读一声,“目”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语salām(和平、平安)
  • 词义:[宗]问候语
  • 例句:仨俩目儿来困!(愿平安降临你=al-Salām ‘alaykum。回答作:娃儿来昆仨俩目!意为“也愿平安降临你”)
  • 例句:仨俩目您内!(您好)
出仨俩目:用salām进行问候


洒哇不[sǎ wā bu]】“不“字读轻声

  • 词源:阿拉伯语thawāb(回赐)
  • 词义:[名][宗]善行的回赐
  • 例句:您这洒哇不大了!(您功德无量)

色拜拜[sé bài bai]】“色”字读二声,第二个“拜”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语sabab(原因)
  • 词义:[名](迁怒于他人的)怒火。
  • 例句:他那一身儿色拜拜全撒我身上了(他把他的一腔怨气都发泄给了我)

沙木[shā mu]】“木”字读轻声,有时加儿话音

  • 词源:波斯语shām(昏礼)
  • 词义:[名][宗]礼拜中的昏礼。

筛海[shāi hai]】“海”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语shaykh(老者,长老)
  • 词义:对伊斯兰教高级神职人员的称呼,多用于已故的德高望重的老年人。

属民[shǔ min]】“民”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语shuʾm(厄运)
  • 词义1:[名]倒霉;[形]倒霉的
  • 例句:今儿个真属民!(今天真倒霉)
  • 词义2:[形]难看的;[副]难看地
  • 例句:她长得真属民!(她丑爆了)
找属民:[动]找倒霉
例句:你这不给自个儿找属民么?

T

太斯必赫儿[tǎi si bī her]】“太”字读三声,“斯”字读轻声,“必”字读一声,“赫”字读轻声并加儿化音

  • 词源:阿拉伯语tasbīḥ(祈祷;赞美)
  • 词义:[名][宗]念珠。
顺着太斯必赫儿转:顺着形势,任其自然,有“随缘”的意味。


讨白[tǎo bai]】“白”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语tawbah(忏悔)
  • 词义:[名][宗]忏悔
念讨白:[动][宗]向真主忏悔。

W

悟色[wù se]】“色”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语ghusl(洗涤;大净)
  • 词义:[名]大净
冲悟色:[动][宗]洗大净

Y

【以扎不】“不”字读轻声

  • 词源:阿拉伯语ʾijābah(答复)
  • 词义:[名][宗]宗教性质的婚书
写以扎不:订立婚书。
传统的“写以扎不”仪式一般由阿訇主持。阿訇坐在中间,新人父母和证婚嘉宾坐在两旁,新郎新娘站在阿訇面前。
大概流程是:
阿訇先“念你卡哈儿”,内容先是关于婚姻与生活的劝诫,然后是《古兰经》第二章的部分段落和一些祝贺词。
然后,阿訇用阿拉伯语询问新娘:“你是否同意嫁给这位男士?”新娘需用波斯语回答:
“Dādam.”
意为“我已同意”。
然后阿訇在用阿拉伯语问新郎:“你是否愿意接受这位女士作为妻子,新郎需用阿拉伯语回答:
“Qabiltu.”
意为“我已接受”。
最后大家在婚书上签名,在由阿訇带领大家祈祷,礼成。
不过,鉴于大家可能都不会阿语或波斯语,阿訇可能会提前教给新人你们到时候需要分别说哪个词,并在需要新人回答的时候提醒新人该说这个词了

Z

者拿子[zhě ná zi]】又写作“者拿则”

  • 词源:阿拉伯语名词janāzah(殡礼)
  • 词义:[名][宗]殡礼
站者拿子:[动]为逝者举行殡礼

user avatar   mrdamnclever 网友的相关建议: 
      

女王:求求题主放过我,我可不敢有什么政绩。。。


user avatar   he-xi-46-30 网友的相关建议: 
      

在我看来,特斯拉想石锤掉张女士太容易了好吗?

现在事情这么大了,都惊动到特粉的精神领袖马斯克了。

行车记录不是特斯拉后台都有吗?

不是只有特斯拉能读取(破解)吗?

直接倒出来事发前后10分钟的记录公布大众不就直接锤死了吗?

还轮的上张女士跳脚吗?

至于隐私啥的,涉及面这么广已经不存在隐私问题了,反正特斯拉也不尊重车主,就直接公布呗?

多少数据啊,拘留5天都整理不出来,都不如我们新招的实习生呢。


那么问题来了,为啥不锤呢,人道主义吗?


还有人在那说,车主不给车就鉴定不了。

行,我认为你说的是对的,

那特斯拉给一份精选的数据是咋回事?

不用怕网友看不懂,我看不懂,我后面有千千万万网友会翻译成我能看懂的Excel。

你倒是公布啊。




  

相关话题

  日本人是怎么取名字的?其起名有何变迁或禁忌? 
  民间方言有哪些词可以形容“厉害”或者“强”? 
  外国人中文十级是怎么样一种体验? 
  年轻人怎样学会开口说话? 
  为什么像贝多芬、巴赫这些外国名人都是以姓流传的,这样一叫不是会出来很多个贝多芬、巴赫吗? 
  学西班牙语之后,你染上了什么毛病? 
  你是怎么学会普通话的? 
  如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)? 
  未来の言葉会不会like this(未来的语言会不会像这样)? 
  中古时期,诺曼征服后,为什么英语开始由综合性的语言向分析型的语言发展? 

前一个讨论
如果你是被拐卖妇女的子女,长大后会支持母亲跟父亲离婚,去寻找自己的幸福吗?
下一个讨论
医生在车祸现场碰到看起来救不活的人会干什么?





© 2024-05-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-10 - tinynew.org. 保留所有权利