首页
查找话题
首页
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢? 第1页
1
网友的相关建议:
尽量直译
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何看待纽约布鲁克林“华人美甲店员工暴打黑人”视频(事件视频中被截取的后半段)热传引发抗议?
有哪些外国名著的中文译本堪称翻译一绝?
不同国家或民族语言有什么有趣的巧合?
如何评价美国全民持枪?
哪一刻你感受到了英语思维和中文思维的差别?
能给英语专业的学生一个你认为很重要的小建议吗?
在国内,为什么英语的地位那么高?
电影字幕中可以出现哪些标点符号?
西班牙语和葡萄牙语是不是很相似呢?哪个更简单一些呢?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
前一个讨论
怎么觉得肖战本人很难接近?
下一个讨论
如何评价《进击的巨人》123话的剧情?
相关的话题
为什么《红色警戒》的简称叫「红警」,《星际争霸》的简称却叫「星际」?
定律(law)和定则(rule)有何区别?
为什么我背了4000多个单词了,阅读理解还是翻译不出来?
有哪些简短却刻骨铭心的英语文学句子?
如果鬼吹灯翻译成外文,会怎样?
动漫游戏里的外语名,以日语音译与以源语言音译差别很大的有哪些?
适合学习英语口语的美剧有哪些?
中国学生说B是boy,D是dog,那么其他字母有没有类似的,英语母语国家对此又是怎样的用法?
趴趴雅思的网课怎么样啊?
如何翻译,人要走很远的路,才能重逢,比较诗意的翻译?
如何看待网上很多人说肖万是真正的美国队长?
《Mission Impossible》为什么译名「碟中谍」?
美国人敢说自己国家国富民强吗?
有哪些音译过来但比原词更胜一筹的词语或词组?
如何看待上海市发布的小学期末不再考英语,禁止全区范围的学科统考统测?
为什么日本人名、品牌名走国际路线时几乎都使用罗马音转写,中国却喜欢用英文单词呢?
香港人是如何看待内地人用英语和他们交流的现象?
假设中英文水平都达到母语的层次,那么在阅读中文文献和英文文献时,阅读的习惯和速率有明显的差异吗?
如果一个以汉语为母语并且一点不会英语的人放到美国生活十年,那么他会听得懂英语或者用英语交流吗?
如何看待许进委员提出「建议取消英语在中小学的主科地位」?
为什么有人英语语法不好,但是他的英语成绩很好?
哪本书有学习国际音标的内容?
四六级考试有哪些神翻译?
英语好,是种怎样的体验?
如何向外国人解释中国文化中的「面子」?
如何更高效地学习英语介词?
如何翻译"I got you in my sight"最浪漫?
中国人有必要模仿(练习)英语口音吗?
高中英语很烂,大学如何学好英语?
如何看待“英语就是要靠死记硬背才能学好”这种说法?(不指背单词)?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-10 - tinynew.org. 保留所有权利