百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么日语外来词中,/kæ/ 经常被发成 キャ(kya)? 第1页

  

user avatar   fumiharucho 网友的相关建议: 
      

试答。可直接拉到最后看根本原因。

在某些英语口音中 /kæ/ 这个音节的辅音 /k/ 有可能确实有一定的

颚音化

,即变为[kʲ]。直白的说就是 /k/ 附带 /i/ 或者 /j/ 的特性

为证实这一点,我在forvo上找了几个听上去 /k/ 像是被

颚音化

的英语单词读音。

cast

,请听网页中greengobbie92这个澳大利亚用户的读音。

catch

,听第四个,美国的这个danigirl789。

没听出来?不要紧,我们用软件分析一下。

此为catch的语图:

下图中有几条用红色点连成的线,我们称为共振峰,从下到上依次为f1,f2,f3....。f1和f2分别对应舌位的高低和前后。舌位越高f1值就越大,舌位越前f2值就越大。详情参考:

共振峰

这里列出几个关键的参考值(数据来源:

arizona.edu 的页面

:)

f1(æ)=690

f2(æ)=1660

f1(i)=280

f2(i)=2250

因为每个人的口腔结构不同,同一个音位的共振峰值因人而异,个体差异极大,所以我们现在只要知道大概范围,并且f1(æ)>f1(i),f2(æ)<f2(i)即可。

在 /k/ 的开始送气到 /æ/ 发声,f1从650升至1100,共振峰 f2 从2600降至2200

cast的语图效果更加理想:

f1从250升至800,f2从2200降至1900。

这两个语音的共振峰的变化趋势都符合从 /i/ 变为 /æ/。

所以这里可以说明一点,不是日语里译为きゃ的单词才会在英语中发生

颚音化

因此,日本人可能捕捉到了英语中 /k/

颚音化

的信息,将其音译为きゃ。或许可以说,日本人的听觉还是挺灵敏的?

那为什么 /kæ/ 中的 /k/ 会发生

颚音化

呢?应该是由于 /æ/ 对 /k/ 产生的协同调音(co-articulation)作用(

英语里的语音同化(assimilation)现象都有哪些? - 语言学

)。

直白的说,就是为了方便 /æ/ 的发音,在发 /k/ 的时候,舌头已经做好了部分 /æ/ 的动作。

/æ/ 是前元音,需要舌面前部抬起。

/k/ 是软腭音。需要舌面后部抬起。

/æ/ 影响 /k/,此时舌面前后都抬起,舌面中部被连同抬起。

/j/ 为硬腭近音,需要舌面中部抬起。


因此这种协同调音使 /k/ 在发音时舌的姿态已具有 /j/ 的特征,因此发生了颚音化

@AvitievA

回答了为什么有些译为きゃ有些译为か。

除了词源的原因,我也有个想法。原词拼写看起来越像日语罗马字,或原词的发音越兼容日语音系,越容易译为か。




  

相关话题

  外语里有哪些来自汉语的外来词? 
  汉语里最好的音译舶来词是哪个? 
  日语是否有介音,以及韵尾? 
  为什么原神国外的名字用的是日语发音 Genshin,而不是中文拼音 Yuanshen? 
  大陆为何改「矽」为「硅」? 
  各语言/方言有哪些让你怀疑耳朵坏掉的音位对立? 
  语音学和音系学对‘清浊’的划分有何异同? 
  为什么 Ottoman 音译过来却成了奥斯曼? 
  汉语里有哪些意想不到的外来词? 
  各语言/方言有哪些让你怀疑耳朵坏掉的音位对立? 

前一个讨论
如何把握住 20 - 29 岁阶段大脑第二次发育和可塑期?
下一个讨论
如何评价“俄罗斯4.7平方千米土地划入中国 立5处新碑界”?





© 2024-11-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-01 - tinynew.org. 保留所有权利