百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



能否构拟出原始客语,会是什么样的? 第1页

  

user avatar   zdimze 网友的相关建议: 
      

这个问题……几天前看到,觉得怎么似曾相识?原来我之前很简短地回答过一个问题,是否能构拟原始四川话。我当时的回答是觉得构拟原始四川话没什么用,于是下边有很多各色各样各种观点的评论。为了预防一些奇怪的评论,我决定以后不随便说什么东西没用了。其实构拟原始四川话还是很有用的,不能因为自己不感兴趣就说它没用。

其实这个问题应该由熟悉客家话的人来回答,但我想想虽然我是广府人/潮汕人/东北人,但也算是客家人,所以大概也可以回答一下。

首先我想让题主自己想一下,如果你构拟原始客语,你会怎么办?会用到哪些方言,会有什么期待呢?我用我所了解的有限的客家话知识简单想了一下,我必然会找几个有卷舌音的方言,会找声调尽量分阴阳的方言,另外还会找一些看起来有“存古”特色的方言,比如“饭”念pʰɔn、“放”念piɔŋ的方言,“匠”念siɔŋ的方言等等。另外,比起音系和单字,我对词汇的构拟更感兴趣。因为我不会期望原始客语的音系中有很多比中古汉语还要古老的东西,我也不是特别在乎字表上的哪个字怎么念,我想看看有哪些客家话的方言词汇可以构拟到原始客语中去,这样我们才能还原客语最初的样貌。要做到这点,如果认真做的话,很可能需要一定时间的田野调查,把代表方言点的词汇调查一遍。另外,考虑到客家话在很多地方并非强势语言,它们之中发生语言接触的现象非常多,所以辨认同源词的时候可能需要特别小心。

那么,有没有人构拟过原始客语呢?答案是有的。1976年Kevin O'Connor就搞了一个原始客语的构拟[1]。这个原始客语的系统出来以后,学术界在很长一段时间中没有更新的原始客语系统出来,直到2019年,台湾中研院出了一批书,其中有孙天心老师的嘉绒语草登话标注文本,另外还有一本柯蔚南的Common Neo-Hakka: A Comparative Reconstruction[2],于是我也顺便下载下来看了。这本书大家也可以随意下载:

柯蔚南所谓的“Neo-Hakka”,汉语的翻译是“新客家话”,实际上指的就是我们心目中的, 以梅县话为代表的那一系列客家话。与此对应的,是“Paleo-Hakka”,“老客家话”,是指一些后来被描述的、看似客家话但是又有许多非客家话元素的、又有不少存古痕迹的语言,比如粤北土话等等。在这本书中,柯蔚南选择构拟“新客家话”,他用的术语是Common Neo-Hakka,“共同新客家话”,等同于原始新客家话。只是可能不太原始。


O'Connor (1976)的原始客语,实际上是共同新客语的一个小部分,因为他使用的语料都是新客家话,而且当时的材料也不够丰富。而柯蔚南的新书则运用了更多1976年以后才出现的语料,进行比较构拟。所以O'Connor (1976)的构拟可以宣告过时了。

柯蔚南选择了25个客家方言进行比较,除了我们熟悉的梅县、海陆、四县、陆丰、崇谦堂、河源,还有我不太熟悉但是有人很熟悉的电白、仪陇、长汀、武平、上杭、连城、宁都等等方言。我个人相信柯蔚南的方法论,加上我想象构拟过程可能没有遇到太大的困难,所以我们直接看看他的音系吧(我把柯蔚南的记音方法稍微改了一下,换成了国际音标):

声母:

Labial: *p- *pʰ- *m- *f- *v-
Dental: *t- *tʰ- *n- *l- *ts- tsʰ- *s-
Postalveolar: *tɕ- *tɕʰ- *ɲ- *ɕ-
Guttural: *k- *kʰ- *ŋ- *h- *ʔ-

韵母:

*-a *-ia *-ua *-iai *-uai *-au *-iau *-an *-uan *-aŋ *-uiaŋ *-am *-iam *-at *-iat *-uat *-ak *-iak *-ap *-iap
*-o *-io *-uo *-ou *-oi *-ioi *-uoi *-on *-ion *-uon *-oŋ *-ioŋ *-uoŋ *-om *-ot *-iot *-uot *uiot *-ok *-iok *-uok *-op
*-u *-iu *-un *-iun *-uŋ *-iuŋ *-iuiŋ *-ut *-iut *-uk *-iuk
*-e *-ie *-ei *-eu *-ieu *-en *-eŋ *-ueŋ *-em *-et *-ek *-uek *-ep
*-i *-ui *-iui *-in *-iŋ *-im *-it *-ik *-ip
*-ɨ
*-ɚ *-ə
*-ŋ̩

声调方面,柯蔚南构拟了7个声调,只有上声不分阴阳。我们知道,庄初升找到了上声分阴阳的客家方言:龙川县大塘村的方言,保留了阳上[3]。但是柯蔚南可能觉得这种方言应该算成“老客家话”,于是没有加进来。

现在我们来看一些共同新客语的词汇,也是我最感兴趣的部分,看看柯蔚南咋构拟的:

儿子:*lāi
口水:*héu lan ɕiúi
乳房:*nèn, *nèn-ku
刺:*lek
雄性动物的后缀:*kú
雌性动物的后缀:*mâ
虱子:set-mâ/sit-mâ
蟑螂:*vôŋ-tsʰa̍t
是(系词):hēi
肮脏:*la̍p-sap, *lā-sap, *lò-sò, *èu-lèu, *(v)o-tsou

其实我们大概可以看出,柯蔚南构拟的共同新客语跟现代客家话也许是基本可以互通的,而且里边已经有官话借词了(不在以上的例子中),所以新客家话的祖先大概也不是特别老,柯蔚南认为共同新客家话大概分化于明清时期。

总的来说,这次构拟原始客家话的挑战不是特别大,也许把“老客家话”加进去,再考虑畲话,可能会更加有趣一点。但柯蔚南的作品的一大意义在于,他非常清晰地展示了使用比较法构拟汉语族语言,而且有自己的一套流程:先排除一切杂音,比如各种音韵学里奇奇怪怪的限制,从语料出发构拟,然后再把构拟的结果与其它证据比较作出微调,再进行音变、词汇创新和借词的断代,最后再考虑历史的问题,比如民族的融合和迁徙[4]

参考

  1. ^ O’Connor, Kevin. 1976. Proto-Hakka. Ajia Afurika Gengo Bunka Kenkyū (アジア・アフリカ 言語文化研究) [Journal of Asian and African Studies] 11. 1–64.
  2. ^ Coblin, W. S. (2019). Common Neo-Hakka: A Comparative Reconstruction. Language.
  3. ^ 庄初升. (2012). 保留阳上调的龙川县大塘村客家方言. 语言科学, 11(1), 81-87.
  4. ^Coblin, W. S. A Problem in the Application of the Comparative Method to the Reconstruction of Earlier Forms of Chinese. Manuscript.  https://www.academia.edu/38735185/A_Problem_in_the_Application_of_the_Comparative_Method_to_the_Reconstruction_of_Earlier_Forms_of_Chinese



  

相关话题

  东北人真的会习惯于说“银”“卡马路牙子”之类的话吗? 
  上海人为什么把 open 发音为「oben」? 
  你的方言或你知道的某一门语言里,如何描述煮汤煮面沸腾时泡沫溢出来的现象? 
  在孩子出生后,应该教他(她)学普通话还是方言? 
  原始印欧语系分布的最东端的语言是哪个? 
  有哪些你一直以为是全国通用的词语结果是你们当地的方言? 
  为什么西南官话在方言衰微的背景下依然有很高的使用率? 
  如何确定入声字所在韵部? 
  中国南方各地分别是在什么年代完成汉化的? 
  有哪些你误以为是方言的普通话用语? 

前一个讨论
我国古代的外交辞令是什么风格?
下一个讨论
毕业生第一次租房子需要注意什么?





© 2024-11-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-23 - tinynew.org. 保留所有权利