首页
查找话题
首页
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵?
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵? 第1页
1
wu-mou-ren-53-1 网友的相关建议:
Too young, too simple and sometimes naïve
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译?
为什么很多英语学习者都提到要看老友记?
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧?
请教 behind the market 中文意思?
毫无基础的人如何学习英语?
学拉丁语有什么具体用处?
你见过哪些绝妙的翻译?
背完哪些单词书,就能够无阻碍刷 Quora、看懂英文报刊文章?
用英文来唱国歌是否违反国歌法?
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
前一个讨论
IT 界有哪些有意思的短笑话?
下一个讨论
你为什么不用人人网了?
相关的话题
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
世界上学习语言难易度排行是怎样的?
将日本人的“乾”这个姓翻译为“干”是否为错译?
在国内,为什么英语的地位那么高?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
如何用英文分别翻译寂静、宁静、恬静、肃静、沉静、幽静、安静?
如何把「内鬼」翻译成英语?
如何评价文章《中产教育鄙视链:绝不让娃和没英文名、看喜羊羊的孩子同读幼儿园》?
为什么希腊神话专名翻译频繁出现不常用的「忒(tè)」而不是「特」?
如果中国打败了美国和英国。在世界上建立了强大的地位。那个时候我们还要学英语吗?
英语只是一门工具,为什么还要强调学习英语的重要性?
「How do you do?」直译是什么?
εἰδέναι δὲ ἄνθρωπον ἐόντα κῶς χρὴ τὸ βέβαιον 该如何理解?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
一段话全部使用严复译语会是什么样子?
如何理解王小波提到的「雍容华贵的英雄体诗」?
如何模仿古文翻译腔?
为什么很多汉语词在翻译为外文时经常是采用意译,而不像其他语言那样直接音译?
请教一句话,“Ζω χωρίς λύπη.”
既然已经有句号了,英文句子的首字母大写有什么意义?
如何模仿日式翻译腔?
为什么很多人把「App」读成「A-P-P」?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
have a prejudice against,对…持有偏见。中间不用定冠词a可以吗?
土动力学中的shakedown theory怎么翻译合适?
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
有没有大神指点一下英语发音?
除了中国,亚洲其他国家高考考外语吗?
如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”?
如何看待英语在应试制度中的淡出?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-21 - tinynew.org. 保留所有权利