首先要说明:汉字的简化和现行简化字规范是两码事。故意混淆两者,不是傻,是坏。
简化字是进步的,因为简化字推行者的初衷是进步的。简化字推行伴随的是大规模的扫盲识字运动,让中国人的识字率十几年内从5%增加到60%. 历史上中国第一次有大部分人识字了,第一次识字的人比不识字的d多了。识字率提高让普通中国人有条件接触更多的知识,普及了教育,普及了法律、医疗、卫生知识。信息传播效率极大提高,知识传授效率极大提高。没有这么高的识字率,普通中国人根本无法学习到先进知识,工业化无从谈起。
抛开简化字的历史时代背景,只谈其是否完美,是坏,是别有用心。不用简体字,难道50年代就能预计到信息时代可以直接打字不写字?即便到现在,中小学教育也不可能脱离手写。简化字方案出来得越早,就越有利普及识字普及教育普及知识,这是无可争辩的事实。你要用五十年规划出一个完美的简化字方案,可能到时候中国已经中文拉丁化了,采用英语做官方语言了,变成第二个印度了。50年代的汉语言文字工作者能够在短时间内拿出一个简化字方案而不是拉丁化方案,是中国的幸运,是广大普通平民的幸运。
看了另一个回答,觉得某些繁体党为了贬低简体造了太多谣了。不说两句不行。
谣言1 乂乂又又是沙雕造字法
不可否认,某些“又”是直接从手头字、俗白字里拿的,没有仔细考虑造字规律,其中取舍可能欠考虑。但说“又”破坏汉字规律,把汉字弄得支离破碎,难以学习,就过了。不信,看看这些例子:
霍-焦-難-准-瞿-淮-進-維-稚-雀-售-雌-截-雜
市-亢-六-高-卞-玄-交-夜-京-享-亨-充
什-計-古-克-南-針-卉
投-役-殺-股-毆-段-設
加-叻-夯-另-男-劦-勞
祭-佘-奈-宗-禁-示-票
佳-挂-封-閨-畦-鞋
市-布-帑-帥-吊-帝
課-巢-裸-踝-祼-彙
執-圉-睪-倖-達-報
耍-恧-耐-鴯-耑-需
借-錯-惜-鵲-醋
付-村-寺-肘-討
岊-肥-色-邑-吧
他-地-馳-虵-扡
偶-遇-萬-颙
歐-奩-樞-驅
澤-譯-釋-鐸
难道这些部件就很有规律吗?学习中文本来就忌讳读半边。难道因为“觀”字简化成“观”,无法读半边了,就觉得简体大逆不道?
谣言2 繁体字反而学习成本较低
汉字简化固然有过头的地方,但为了所谓的规律,繁体字学习里需要记忆的部件比简体字多多了。随便举几个例子:
2.1.“辞”字,繁体是“辭”,左边的部件十分繁琐,常用字里只见于辭和亂(乱),也就是说,你只是为了学这两个字,就要记忆一个很繁琐的部件。这个部件对理解这两个字有什么帮助吗?没有。
2.2.又比如“边”字,繁体是“邊”,右上的“臱”字本身不是常用字,常用字里面也只有“邊”字里面用到。那么你为了学会写“邊”这个字,就要学会写“臱”字。“臱”字有什么用?没有。
2.3.又比如憂字(忧的繁体),常用字里用到这个部件的字也就是優和擾,学这个部件只让你学会写3个字。而且憂的字形对掌握这3个字的字义有特别的帮助吗?没有。这3个字有什么规律吗?没有。而简体里面,你学了“尤”,就很容易学会写忧、优、扰、鱿、疣、犹、就等等常用字。
2.4. 要说难学,最该说的是“纔”字。“纔”字是什么意思?我现在纔明白,方纔他说的话。也就是“才”字。为了这么个常用义项,弄出个这么难写的字。而“纔”字原义是什么?浅黑色。绞丝旁和它的现今义也毫无联系。右边的部件“毚”字不是常用字,除了“纔”字,常用字里仅见于“攙”(搀)和“讒”(谗)。为了这么3个字,就要学写一个“毚”字,这合理吗?
为了追求所谓的造字规律,让学习者费劲去学这些罕见的部件,这难道不是增加学习成本?怎么会让繁体字学起来更简单呢?
谣言3 繁体字简化不系统,双标
这个问题在当初发布简化字草案的时候就讨论过了。理由有三。
3.1. 简化汉字的目标是快速提高识字率,所以优先从当时常用的俗字,手头字里选择、类推。已经很多人会写的俗字,就优先使用,减少学习成本。另外优先简化常用字,不常用字大致类推,如无必要就不简化了。现在的繁体党为了所谓的系统性揪着简化不彻底或没有完全统一简化,是吹毛求疵,为反而反罢了。甚至把某些繁体没有简化当成简化方案的缺点,就更是走火入魔。
3.2. 现代汉语是二字词本位,和古汉语的单字词本位已经不同了,所以现代汉语用的字可以适当地同音合并,增加单字义项,因为表意功能在词上,放到二字词或多字词里就可以去除歧义了。某些繁体党为反而反地造出一些特殊例子来说同音合并的缺点,比如什么“下面给你吃”这种经不起推敲的所谓反例,只是贻笑大方。谐音和双关本来就是汉语文学的瑰宝,正因为汉字本来就存在一字多义,一音多义,所以才会有各种双关和谐音典故,体现汉语文化的独特与美。比如晋代乐府民歌《子夜歌》:“理丝入残机,何悟不成匹。”匹既是表示布匹,也表示人匹配的意思。唐诗里也有“道是无晴却有晴”,“春蚕到死丝方尽”。难道古代那么多同音同字多义典故就是好的,现在多出来一个“下面给你吃”就是坏的?
3.3. 汉字本身就不“系统”,学习汉字也不是仅仅靠繁体的“系统”来学习的。繁体字学习“懺”(忏)、“籤”(签)、“纖”(纤)、“讖”(谶),就要先学“韱”(xiān)字。很系统,可以。可简体字里分别学会“千”、“佥”就能写前三个,最后一个不常用的整体学习,对于日常需求来讲不是更容易学吗?难道为了迁就一个“一语成谶”,就要儿童学习复杂的“韱”字,在日常写字的时候都用“懺”、“籤”、“纖”?更广泛地来说,学了“千”、“佥”,就能写“遷”、“劍”、“驗”、“芊”、“籤”,岂不比学四个声旁更好?同样是声旁,难道“韱”(xiān)就比“千”更有用吗?繁体里的两个生僻字声旁,难道不是代表了更高的学习成本?有些人喜欢举“坏”、“怀”的例子,问题是,学习者自己是可以归纳总结的。你为了照顾形声字的规律,先学一个复杂的“褱”字,然后再来学“壞”、“懷”,难道就更方便?学习者本来学“否”、“抔”、“杯”、“丕”难道就很有规律吗?如果一定要系统化,“繁”是否要改回“縏”?“散”是否要改回“ ”?“法”是否要改回“灋”?学汉字到底是为了成为孔乙己,还是方便交流?我觉得,愿意做孔乙己的大可自己去学繁体字,但简体字容易学容易写是很明显的事实。
這事要分開看,因爲簡化字旳確有小部分合理。
問題是很多人看問題非黑即白,一批人因爲簡化字部分是古俗字、簡化字就說「簡化字是自古以來就有」甚至往「伱怎麼不用甲骨文」、「憂鬱的臺灣烏龜」*、䚻(謠)言「文字是越來越簡化旳」*、謠言「顏真卿也寫簡化字」、䚻言「滿淸欽定蕃軆字」旳方向去了,不顧「1949 年後出現旳簡化字、用法共 61 字,占《總表》弟一、二表之 12.65%」,也就是至少八分之一簡化字是完全新擬、沒有歷史根據旳,也不顧甲骨文中有很多比今文字簡單旳初文、本字。
1949年後出現旳簡化字、用法:
肮(骯)毙(斃)毕(畢)卜(蔔)灿(燦)
仓(倉)缠(纏)忏(懺)长(長)彻(徹)衬(襯)齿(齒)础(礎)丛(叢)吨(噸)矾(礬)粪(糞)复(複)冈(岡)购(購)舰(艦)讲(講)胶(膠)疖(癤)进(進)剧(劇)拦(攔)栏(欄)烂(爛)历(歷曆)疗(療)猎(獵)虑(慮)买(買)灭(滅)酿(釀)窍(竅)庆(慶)扰(擾)审(審)胜(勝)适(適)书(書)纤(縴纖)宪(憲)乡(鄉)钥(鑰)吁(籲)业(業)痈(癰)优(優)忧(憂)邮(郵)跃(躍)酝(醞)脏(髒)钟(鐘鍾)肿(腫)种(種)桩(樁)钻(鑽)
*尤其是有人同旹(時)用「憂鬱的臺灣烏龜」和䚻言「文字是越來越簡化旳」㒳大老哏旹,喜噱效果亟佳,因爲「憂鬱的臺灣烏龜」七字皆在其演化過程中蕃化了:「憂」旳字形演變、「鬱」旳字形演變、「旳」、「臺」旳字形演變、「䜌」旳字形演變、「烏」旳字形演變、「龜」旳字形演變。
完全否定簡化字也不可,因爲它旳確包含小部分隨著文字衍化而被廢弃旳簡軆字和蕃化前旳本字,譬如「从(從)」、「云(雲)」、「网(網)」、「气(氣)」*、「达(達)」、「复(復)」*等,使漢字更系統,合理、正塙(確)、進步。
*「氣」還原本字「气」,而「氣」作爲「餼」本字卻沒有還原給「餼」而頪推簡化出了「饩」;
*「復」、「後」皆是西周加「彳」,二字旳如今旳命運迥異。「復」簡化字還原本字去「彳」,而「後」卻是合并入「后」,導致「後」簡軆字「⿱幺夊」至今沒有Unicode字符可用;而「复」作爲「復」簡化字合理不代表作爲「複」簡化字合理,又是同音合并,和以「里」代「裏/裡」並無區別。
可惜其它部分則不肰(然)。當以艸書宣爯古人(尤其是顏真卿)也寫簡化字旳人,意戠不到古人分㝵(得)淸艸書和楷書。古人寫楷書也是寫傳統字,古人並不會混淆書軆。而不特意關注文字旳人也不知市面流行很多「顏『假』卿」旳僞作,漢典書法、象形字典等書法耎(軟)件都不能避免,普通人很㝐(容)易看著作者幖著顏真卿而實爲今人寫旳顏軆字得出唐代有簡化字楷書旳謬侖。
新擬形聲字也有很多紕屚,㝡爲可怕旳是竟然有眾多旳新擬形聲字如「柜(櫃)」、「价(價)」連在普通話中都不能準確表音,又例如混淆前後鼻音旳「进(進)」、「宾(賓)」、「邻(鄰)」,普通話不同音旳同音字取代、合并「叶(葉)」,都給人非常粗製濫造旳感覺,不珍惜我們中國人共有旳遺產──漢字。
同音旳代字也是簡化字旳偷懶之舉,被合并旳漢字根本沒有被簡化,知乎有很多問題为什么现在有人不怎么区分同音或音近汉字?、何鑫:为什么很多人都把容易区分旳同音字混淆?,鑑于如今有這樣龐大、官方領頭旳寫別字運勭,似乎完全無法苛責這些寫別字旳人。而且很多人以㒳千年前先秦文獻來說明這種「同音假借」旳合理,然而先秦同音假借情況嚴重到何地步,很少人有概念。按先秦,那「變」、「孌」、「欒」、「蠻」、「巒」等「䜌」聲字也不要頪推簡化成从「亦」形了,都應直接用「䜌」或「⿲幺言幺」一字解決。
文字是需要簡單旳,但不能混淆。這些簡化字,毛病出得最多旳是同音替代和偏旁省略。簡化後有些字混淆了。
——陳夢家(古文字學家)
而「僅寫左上角」、「用『又』、『乂』、『文』、『不』、『舌』、『云』、『业』、『米』、『刀』、『夕』、『巳』、『⿱ツ一/ツ』等作記號造半記號字」更是毫無道理、文字攺革委員會偷懶毫無作爲旳簡化,尤其是半記號字更被廣受批評:
「它是沒有道理,沒有原則旳。它不過就是作个記號,並不代表任何意思。」「這些記號,不能說它代表甚麼,解釋不出來。實際情況是遇到筆畫多,難寫旳結構就打个『乂』,或者寫个『又』,作爲記號。在我們旳簡化字裏面,這種濫用『乂』『又』旳情況相當多,這不能說是漢字發展中旳一个進步,只能說是一種退步。」
——1982秊1月23日,中國社會科學院院長胡喬木,于中國文字攺革委員會主任會議
在20世紀50年代旳漢字簡化裏,也采用了一些記號字和半記號字,如『头』 是記號字,『鳮』、『疟』是半記號字。
爲了把象形旳古文字攺造成隸、楷而破壞一部分字旳結構,是迫不得已旳,也是値得旳。在楷書早已成熟旳情況下,僅僅爲了減少筆畫而去破壞某些字旳結構,把它們變成記號字,這樣做究竟是不是必要,是不是値得,就大可懷疑了。
——文字學家裘錫圭,《文字學概要》
而回到本題舉旳例子,這涉及到一个規律,那就是傳統字套个「囗」旳容易被簡化,尤其是不規則簡化。
「囗」規則簡化旳似乎只有「圍」、「圇」、「圓」,「圍」簡化字規則簡化了。但「圍」日本新字軆不規則地簡化成了「囲」(「囲」可被視作是「田」異軆)、而「圇」主要用作連綿詞「囫圇」、「圓」因爲中國普遍用「元」代替,所以用處少了很多。
恐怕是「囗」从四方擠厭中間旳字,所以从「囗」旳字視覺上稍擠,即使「國」和「域」字、簡化字「阈」筆畫數一樣,也不規則簡化了。
很多事大多人不知或不關心,在他們不具軆分析簡化字旳情況下,問他們正在使用旳簡化字系統是不是合理、正塙、進步這樣非黑即白旳問題,當然很容易得到肎(肯)定旳回荅。
而包括我在内旳、認爲簡化字很多不合理、逪誤、退步旳大陸人多是反對現行簡化字旳簡化方法,而非「簡化漢字」本身。
「简化汉字」与「简化字」是两回事。
汉字是否应当简化,是否应当规范化,与当前简化字是否合理也是不同旳问题。
混乱失序状态下旳汉字是会野蛮发展旳,尤其是俗字丛生。「规范化」是辨明正讹俗旳过程,「简化」是理据疏理旳过程,二者都应该相对严谨地处理对待,以通过人为干预来「去野蛮化」,恢复并保持秩序。
当花园里旳杂草长势越来越旺时,你可以选择用心去除掉杂草,并且尽量不要影响园中旳鲜花,也可以更省事地把花消灭,让花园变成杂草园。
1. 汉字是否应当合理规范化?当然。
2. 汉字是否应当合理简化?当然。
3. 当前简化字是否合理?呵呵。
——李鶱棹:漢字簡化(此處指總體趨勢,不是某個或某些人爲行爲)是必然趨勢這樣侖證是否合理?
補充+本題無關回應其它用戸内㝐:
「亢」旳「亣」是「大」旳簡省……?簡省簡出了多一筆。我覺得从「亣」大旳皆攺成「大」才好呢。「髙」旳隸變是「人」形變作「亠」形,㒳筆邊作㒳筆,嗯,這是簡省,筆畫不變旳簡省。這叫規範筆畫,謝謝。「亡」不从「入」,是从「刀」从一短豎(來源),三筆變作三筆……嗯,簡省。
「畝」不是「十」旳簡省,本來是「每」聲作「畮」(來源),而「每」又是「母」聲(例藍莓旳莓本作「苺」,日本仍用「苺」),「每」隸書上作「亠」,「畝」旳「亠」旳來源。所以就是攺成「⿰田母」也無所謂(戰國楚簡就這樣),普通話表音還準確。
談「聽」字爲何不談戰國秦文字以前古文字「聽」作「⿰耳口」(U+2653B)呢?(來源),秦文字緐化了「聽」字,完全可以還原古字「⿰耳口」,「聖」旳上面,「聖」字也完全沒有理由并入「怪」旳聲旁「圣」(kū)。「聽」更無必要合并到有另一形意、沒有「耳」、「斤」是「厅」聲訛變旳訛字。而且寫作「王」是陸幖傳統字而已,港臺是寫作「⿱千一」旳(漢典「聽」字旳字形字形,另外是「⿱千一」聲,「⿱千一」是「挺」旳初文,嗯,蕃化,而且沒有被簡化字恢复。)
我覺得「莫」、「樊」、「奠」、「奥」舉旳例子很好,正說明簡化字在其位不謀其政呀。當年簡化字有那麼大旳權力,這穜該攺旳不攺,反而加大其它方面旳混亂。「莫」可以簡化成「䒤」,「艸」、「茻」本來就是近義部件古文字通用無別,不巧从「茻」旳蕃軆成主流了而已,甲骨文還蠻常見从「艸」不从「茻」旳異軆呢。
「樊」本來簡軆即「棥」(漢春秋早期金文樊君盤作「棥」),下面旳反「廾」是可以去掉旳宂餘部件。「奠」也是,古文字無「八」,而且「大」來自「丌」最終來自「一」,完全可以作「⿱酉一」。相比之下「鄭」攺成隨便簡化成「⿰关阝」是何道理?
「奧」有異軆「⿳宀釆廾」嘛,伱可以數數,和「奧」筆畫一樣旳……
@deafhorn 建議不要用僅爲大陸規範字設計旳字軆評價傳統字旳顯示效果。另外我電匘屏幕分辧率是2560×1440。
另外「愛」本字是「㤅」,从「心」「旡」聲。戰國秦簡増蕃爲「⿱㤅夊」(來源),「⿱㤅夊」再訛成了「愛」。所以完全可以選擇本字而不是選擇一个輪廓字「爱」。另外「㤅」8筆,「爱」10筆,按筆畫少就好的觀點,「㤅」已巠(經)贏了。
我本人十分贊同最高贊的答案。除了少部分書法愛好者和文字研究愛好者以外,大多數人僅僅是把漢字當成是一種交流工具和書寫符號。他們并不瞭解漢字的構字方法,只是認爲自己習慣的就是合理進步正確的。
众所周知,現在所使用的簡化字是建國初期,即1956秊以後推行的漢字簡化方案,當時的原定計劃將漢字分批簡化,直至實現漢字拼音化。但後來因爲我國教育普及程度逐漸提高,文盲率迅速降低,漢字簡化運動在實行第一次以後就停止了,故而上世紀80秊代的二次簡化字也沒有能够廣泛推行下去。
事實上漢字還有很多可以簡化的空間,當前的漢字簡化方案也并沒有使漢字筆畵降到最低。舉幾个例子——集有俗字亼、泰有古字夳、贊有俗字賛、貌有古字皃等。還有囊、藏、鼻、算、馨、矗、鑫等筆畵多的字依然沒有簡化。
除此之外,車、東、兩、趙這類完全沒有簡化必要的字却簡化了很多。
讲道理……除了研究“小学”的,对于绝大多数人,构字原理,汉字演化等等文字学的内容并不重要……
汉字更广泛的用途是交流。理论上,只要双方有相同的定义,文字具体的形式是无所谓的……
是“马”,还是“馬”,还是“0xC2ED”都是无所谓的,只要大家能把“字”和读音、含义对应起来就好了。
多数人都不需要知道“「‘福’就是‘一口田’,代表了农耕文明的基本需求」,这种话是‘伪科普’,因为实际上‘福’甲骨文写作‘示酉’或“示畐”,表示向神灵供奉美酒,祭祀祈求保佑之意。”这种小知识,只需要知道写作“礻畐”读作fú,有1234几种意思,就足够了。
(Ps:连礻和衤都能混淆就是24K纯文盲行为了……)
事实上,书写的简便性,是自古以来人们都一直有的追求。但现实就是,简便性和准确性是不可兼得的,为了简化笔数,我们不得不将文字进一步抽象,将其笔画、部首符号化。而这个过程中,不可避免的破坏了原本的构字原则。
就拿汉字简化的典范——草书而言,“不合理的简化”随处可见。
上面两张图中,这种将截然不同的部首简化为类似的符号,显然是不符合造字原则的。
如上图所示,为人所诟病的“‘又’代一切”的做法,在草书中也存在类似行为。
如图,近似字的合并也有。
丢弃笔画,抽象到认不出来的字,也不是没有。上面那个“拜”简化成“り”的做法,我不觉得比“廠”简化成“厂”更高明。
事实上,古人在面对简化汉字这个客观需求时,就已经在把构字原理,汉字演化等等放在了第二位。
因为古人深知,方便书写,提高书写速度,才是草书的意义,而保持文字学的严谨则是隶书等的任务。
那为什么现代人就不能理解,方便书写、教学等,才是简体字的意义,而保持文字学的严谨则是繁体字的任务呢?
“真理总是有一定适用范围的,超出了这个范围真理就会变成谬误。”,简体字本就不是设计给那些研究文字学的人的,把那些份严谨的考究放在它上面,是否有些吹毛求疵了呢?
而且,事实上简体字也绝不是“瞎简化”的。
简体字简化原理有这么几条
个人认为,除了3,4,7之外,其他基本都算合理。
3和4,在草书中也有类似行为,只要遵循一定原则还是可以接受的。
唯独7的确是难以接受的。
不过认为“后,後”,“幹,乾,干”分离有利于理解字义、避免白字的看法,我认为也是不合理的。
因为记住M个字形的N个含义,并一一对应的复杂度,要比记住一个字形的N个含义要高得多……
后,指君王。
後,与“前”相对。
和
后,
1.指君王。
2.与“前”相对。
相比,并没什么优势……甚至记忆的难度更高……
事实上,这种通过原字形分辨字义、避免白字的方法,只能“锦上添花”而不能“雪中送炭”,即:对有一定基础的人进一步理解文字有帮助,而对初学者并无裨益……
总而言之,我认为,对于日常交流之用,简化字是合理的,为了形式的简化而牺牲一部分文字学的严谨性,是值得的;至于那些研究文字学的人,他们自然会去研究繁体字,又有什么妨碍呢?
正常人这么认为,谢谢!
吃饱了没事干,写几个繁体字秀优越感?醒醒吧,2021年了。
要恢复繁体字到中小学调查学生去,到各种需要整天手写汉字的场合调查去,谁写字多谁说了算。
一天写不了几个字的人嚷嚷恢复繁体字?你tm有资格么?
对不起,这不叫简体字,这是中华人民共和国通行正体字。
你自己写异体字别出来丢人,本朝没禁止你写怪字,你就是写古埃及象形文字也没人管你。但是在本朝范围内,这种文字就是本朝正体字、
至于正体字为什么合理正确进步?就凭本朝推行正体字,已经达到了扫盲+传播+交流的功能。达到了让百姓容易写容易认的功能,本朝正体字已经完成了古代所有任何异体字都没达到的成就。
因为烦体字不具备沟通功能。
最简单的,任何人可以当场验证的,这个问题下有不少人的烦体字回答。你会发现,无数烦体字,笔画一多,根本看不清,屏幕上看起来就是一些黑糊涂。
最爆笑的是烦体狗居然嘲笑正体字不正规。
任何烦体字执行的时候,有无数异体字问题。这些异体字问题,有的叫通假字,有的叫什么xxx写法等等。每朝每代都有无数所谓通假字,每个古籍都有无数字形错误,抄写错误,异体导致的问题。
在这种情况下,烦体种敢嘲笑正体字有文字不规范的问题,每个烦体种都有责任检查一下自个脑子里的豆浆熬没熬干。
另外关于古书问题
所有的古代文献,一个字都有茫茫多种写法。这些写法就是因为过于繁杂,自行演化出来的,各自追求一定的简便,因此八仙过海,各显神通。
正是烦体字的这种特性,导致交流不方便。所谓茴字四种写法,百寿图(一百个不同写法的寿字)等等,都是烦体字这种芜杂,混乱,难以用于正常交流的表现。
其实万般都是借口,背后唯有利益:初学者思路顺了,学得快了,管我啥事。要我花时间重新学,我吃亏了啊。比如,跟小学生,或者外国人讲“國”,就是“或”加一个國境线,形声字,韵母一样。这样只要记个“口”就可以了。但是我,我虽然不知道“国”里头为啥有块玉,但是已经通过抄写,反复使用,死记住了呀。何况改习惯比新学还吃力,凭啥要我为了小学生作出牺牲呢。
简化是为了降低识字成本。
一种合格的文字需要同时具备两种特点:简便和规范。
无条件吹捧汉字简化的人,基本上都是因为同一个原因,只看到简体字简便的一面,而完全无视了其不规范的一面。
之所以会有这样的现象,是因为简体字现在已经有了固定规范了。
但是,简体字之所以有规范,是因为几十年来,无数的文字工作者在给它打补丁。所以经过了这几十年的规范统一和普及教育,它才形成了规范。
另一方面,约定俗成,乃至以讹传讹本身就也是一种规范。
至于当年那个汉字简化方案本身,和“规范”两个字都出了五服了。
汉字简化方案,根本就没有考虑规范性的问题。因为它压根就是废除汉字,全面拉丁化的前期准备。
所以除了将原本的异体字扶正、把草书行书转成楷书这种正常的简化方式之外,还出现了随便弄个同音字顶上去这种根本就是增加难度的瞎简化。这种思路就和“大末姑烟直,长禾洛日元”是一样的。
直到最后发现汉字拉丁化是条走不通的死路,才开始给简化字打补丁,一点点修正其规范,经过了几十年的约定俗成,才有了现在的书面汉语规范。
如果因为现在简体汉字有了正常的规范,就反过头来去鼓吹当年的瞎简化是正确,那和“因为抗战胜利了,所以豫桂湘大溃败是正确的”有什么区别?
1、烤箱:容量不低于30L,功能上至少可以做到单独控制上下管温度
2、厨师机:喜欢烘焙,不建议购买面包机,想做懒人版简化版面包的可以考虑,直接买厨师机,用处多,可以揉面团,打发奶油,打发鸡蛋等等。
相对便宜些的厨师机千元以内可以满足基本家庭需求。当然预算够的话可以买性能更好的。家用的,几百元,几千元,上万元都有。
3、电动打蛋器:电机尽量皮实一些,太弱的机器使用多了电机会烧。不过要在分量和性能间做一个平衡,好的电机内部铜等金属材料用料足,但提起来的手感很重。
比如,我最后添制的,太沉了,手提打时间久了会酸,所以有时候偶尔还会用原来的小机器,那个轻巧。
后来的机器,动力不错,打发蛋白速度快,不过价格也贵,够买之前的三个了,算是各有利弊吧。
4、手动打蛋器
5、厨房秤
6、橡皮刮刀
7、打蛋盆两个:盆深一点更好用,打发不容易飞溅。
容量建议2~3L,一大一小最好,其中一个大一点的盆,建议容量不小于3L。这主要是在做全蛋打发时,体积会膨大的很大,如果6蛋的配方,2.5L满足不了要求,3L都会满满一盆。
材质建议不锈钢,虽然视频里经常看到玻璃容器,那是为了视觉效果,实际用的时候,玻璃容器还是很沉的,举起来远不如不锈钢容器轻松。
如果有个盖的就更好了,可以做为面包发酵容器来用。
8、擀面棍
9、毛刷:硅胶易清洗,棕毛感觉上更健康
10、隔热手套
11、6寸8寸活底蛋糕模各一
12、带盖吐司模一个