百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语? 第1页

  

user avatar    网友的相关建议: 
      

我是一个英语水平不算好的学生,只能给一个如何翻译的思路。

“字”和“名”有时在含义上有联系。比如韩愈字退之,“愈”和“退”是一对反义词;又比如赵云字子龙,“云”和“龙”通常是作为一对伴生的意象。

在中国古代,一般对一个成年人的称呼是他的“姓”+“字”,比如古代关羽一般被称作关云长。这是一种表达尊重的称呼,在社交当中采用。直呼他人的姓名被视为一种不礼貌的行为。所以可以从“字”的社交性和礼节性方面考虑如何翻译。

“号”和“名”则没有直接联系。“号”又叫“别号”,算作一个人的别称。一般是除了用作表达尊重的称呼,还可以作为书画作品等的落款。

希望能有所帮助。




  

相关话题

  李云迪因年少成名被写进初中英语教材里,他因嫖娼被行拘后,这篇课文会从教材里筛除吗? 
  长期阅读英文原版刊物是什么体验? 
  翻译中最容易流失的是什么? 
  εἰδέναι δὲ ἄνθρωπον ἐόντα κῶς χρὴ τὸ βέβαιον 该如何理解? 
  名字(非姓)里有个“梅”字是不是就很土? 
  肯德基和麦当劳中的食物用英语都怎么说? 
  你认为金庸小说中名字取得最好的是哪些? 
  在县比市大的美国,为什么在中文里不直接把 county 翻译成更容易理解的「市」? 
  李云迪因年少成名被写进初中英语教材里,他因嫖娼被行拘后,这篇课文会从教材里筛除吗? 
  为什么好多人出国多年英语还不好? 

前一个讨论
英语语法中,一般过去时态与现在完成时态到底有什么区别?
下一个讨论
Adblock 什么样的策略可能会导致知乎的关注功能失效?





© 2024-05-16 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-16 - tinynew.org. 保留所有权利