百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语? 第1页

  

user avatar    网友的相关建议: 
      

我是一个英语水平不算好的学生,只能给一个如何翻译的思路。

“字”和“名”有时在含义上有联系。比如韩愈字退之,“愈”和“退”是一对反义词;又比如赵云字子龙,“云”和“龙”通常是作为一对伴生的意象。

在中国古代,一般对一个成年人的称呼是他的“姓”+“字”,比如古代关羽一般被称作关云长。这是一种表达尊重的称呼,在社交当中采用。直呼他人的姓名被视为一种不礼貌的行为。所以可以从“字”的社交性和礼节性方面考虑如何翻译。

“号”和“名”则没有直接联系。“号”又叫“别号”,算作一个人的别称。一般是除了用作表达尊重的称呼,还可以作为书画作品等的落款。

希望能有所帮助。




  

相关话题

  英语的 b、d、g 究竟是清音还是浊音? 
  什么是「翻译腔」?「翻译腔」是好是坏? 
  听歌学英语,是一种高效率的英语学习方式吗? 
  如何评论作家流浪的蛤蟆在微博上对英语学习的评价? 
  为什么英国财相的英文官衔为“Chancellor of the Exchequer”? 
  为什么有些外文书籍的翻译很差? 
  为什么Ghost of Tsushima会被翻译成《对马岛之魂》? 
  英语只是一门工具,为什么还要强调学习英语的重要性? 
  英语只是一门工具,为什么还要强调学习英语的重要性? 
  「The man who you meet is my friend.」这个句子对还是错呢? 

前一个讨论
英语语法中,一般过去时态与现在完成时态到底有什么区别?
下一个讨论
Adblock 什么样的策略可能会导致知乎的关注功能失效?





© 2024-12-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-25 - tinynew.org. 保留所有权利