百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



古文中另起一行并且高出一两个字有什么标准?比如人名,各种表示御用的东西,还有天地之类的? 第1页

  

user avatar   san-chong-bu-tong-de-hong-se 网友的相关建议: 
      

这个做法叫做“抬头”,是古代行文的一种规范,表明尊敬、恭敬、谦卑之意。

所谓抬头,就是在行文过程中,遇到需要表示尊敬的对象的时候,将对方放到一行的顶端。其实这种做法我们现在仍然有遗留,比如我们写信、写公文时,一开始称呼对方,必然是把对方的名字顶格书写的。所以在公文写作中,也将行文对象称之为“抬头”,就是这个意思。

当然,现在我们的抬头很简单了,只有在信件或公文开头顶格书写一次。但古代的抬头则不同,在行文过程中,凡是遇到需要表示恭敬的对象的时候,都必须另起一行,将对方提到一行的顶端。

此外,古代抬头也有很多种类,和其他行平齐,只是顶格书写的,叫做“平抬”,我们现在所保留的就是平台。比其他行高一个字的,叫做“单抬”,高出两个字的,叫做“双抬”,高出三个字的,叫做“三抬”,最多的是高出四个字,就叫做“四抬”。

除了以上几种抬头之外,还有一种抬头叫做“空抬”,也叫“挪抬”,这个我们接下来再讲。

题主所传的图片中,大部分是双抬,只有一个是三抬。

抬头在古代的规定还是比较严格的,特别是在科举考试和给皇帝的表章中,要求尤为严格。清朝曾颁行《钦定科场条例》,对科举考试进行了非常细致的规定,其中就有抬头的要求,哪些文字需要单抬,哪些需要双抬,哪些需要三抬,都一个一个的列了出来。这个规定太过于详细繁琐,我们这里不细说,就简单来讲,抬头的规定是这样的:

1、和列祖列宗、先帝、宗庙、列圣等有关的词,需要三抬。

2、和皇上有关的词,如皇上、圣天子、圣主、御×、诏旨等词、和孔子相关的词(如先师、文宣等等)、受国家祭祀的正神(如日神、月神、风雨雷电之神、五岳、五镇)、关帝等需要双抬。

3、诸如国家、朝廷、各宫殿名称,以及陪祀孔子的先圣大儒、陪祀正神的其他神灵(如星辰之神、其他山川之神等),需要单台。

就以题主所贴的图而言,“圣德”、“圣驾”、“銮者”、“行在”、“乙览”、“帝紘”、“皇鉴”、“銮辂”都是和皇帝相关的词,(这里特别说一下“乙览”,唐文宗曾经说过一句话,意思说当皇帝的,“若不甲夜视事,乙夜观书,何以为人君耶。”从此之后,“乙览”就成为了一个典故,专门表示皇帝看书的意思)。这些和皇帝相关的词,全部都是双抬。

而“猗兰昼永”一句,显然是指先帝,猗兰是汉朝的一个宫殿猗兰殿,下文有“承颜”、“定省”二词,显然是描写当今皇帝当年在皇宫中侍奉先帝的情形,所以这是个先帝相关的词语,因此要三抬。

至于四抬的情况,是很少见的,清朝时,乾隆做了太上皇,曾规定遇到太上皇时三抬,那列祖列宗就只有四抬了,但当乾隆死后,这个规矩也就没有了。

这是我举的一个例子,这是同治二年,胡林翼编纂的地图集《皇朝一统中外舆图》的序言,看其中的抬头,纯皇帝是乾隆、睿皇帝是嘉庆,这两位都是先帝,所以三抬,“山陵”是先帝的陵寝,所以也三抬,列圣也需要三抬。“厪宵旰”是叙述先帝列圣的行为,所以也是三抬。而“宸极”是与皇帝相关的,所以二抬。

前面我们说了单抬、双抬、三抬、四抬的情况,至于平抬,则多见于朝廷机构之间的公文来往以及民间通信方面。平台在我们现代的书信和公文中还有保留。

前面也说了,除了这几种高出一般行首的抬头之外,还有一种叫“空抬”。所谓“空抬”,其实很简单,就是我们平时说的“空一格”。——大家这回该知道凯申公的空一格是哪里来的了吧。

网上常有人说,常公空一格的来历是因为看到《圣经》中神名之前空一格,才学来的。(还说《圣经》中神名前空一格是因为排版错误),其实大谬。

无论是《圣经》中神名前空一格,还是常公前空一格,其实都是抬头中的“空抬”,又叫“挪抬”,也就是在行文过程中,如果遇到不方便另起一行的时候,就在需要抬头的字前面加空格,需要单抬的加一个空格,需要双抬的加两个,需要三抬的加三个。

——说起来,常公只在自己名前加一个空格,还是很谦虚的。

举个空抬和平抬的例子:

这是明朝崇祯时出版的《皇明象胥录》中的一页,这本书是专门介绍当时中国周边各藩属国情况的,这页就是在介绍朝鲜。

我们看其中,“上”字平抬,另起一行顶格书写,(但不高抬,这和清朝时的规定有别),“谕”、“诏”等字前空一格,空抬。

其实,民国时,常公名进行空抬,并不是严格规定的必须做法,可以空也可以不空,比如《申报》等报纸中提到常公时,并不空一格。

而且民国时空一格的待遇也不仅限于常公,先总理炮公也享受的。我手头没找到常公空一格的例子,找了一个先总理的,大家感受一下:

这是常公1935年在重庆训练班上的一个讲话,大家看看,“总理”前面进行了空抬。

============================我是打脸专用分隔线==========================

评论区有位朋友

@啾咪

非要说“抬头”是英语title的音译。评论区很多人都举出很多证据表明“抬头”一语自古有之,但这位朋友总是一口咬定“我不管我不管,你们举的例子都是英语传入之后的。”

我不知道在这位朋友心中,title一词是什么时候传入,反正他也不说,也不论证。反过来却嘲笑其他朋友是“以百度百科做学问”。

上图是《大明会典》卷76中的一页,是嘉靖八年专门对奏章进行的规范,请看我这里用红框框出的两个字,请

@啾咪

来念一念,它读什么?

或者,你给我给一篇证明,证明嘉靖八年时,英语已经进入了中国。




  

相关话题

  为什么可以说“他被打了”“被他打了”“把他打了”,而不能说“他把打了”? 
  谁是第一个会说汉语的外族人,他又是怎么学会的? 
  中国企业的英文名为什么有的用 Sino,有的用 Chinese?两类企业是否有区别? 
  未解《围炉夜话》中的一句? 
  语句“知人者智 自知者明”“知人之智,自知之明。”两句的“知”和“明”意思一样吗? 
  如何看待女权主义者在 Steam 坎巴拉太空计划社区中心发表的这番反歧视言论? 
  怎么看待陈小春倡保卫广东话「唐诗宋词大多是用粤语写的」? 
  汉语、汉字是如何被外国人吐槽的? 
  你知道哪些被误用的成语? 
  为什么中文中有「一『个』亿」的说法,却没有「一个万」「一个千」的说法? 

前一个讨论
世界上有哪些令人惊艳的港口?
下一个讨论
如何评价徐浩峰的电影《箭士柳白猿》?





© 2024-05-17 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-17 - tinynew.org. 保留所有权利