首页
查找话题
首页
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文? 第1页
1
phobos 网友的相关建议:
Phoboday
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
中古时期,诺曼征服后,为什么英语开始由综合性的语言向分析型的语言发展?
如何高效地记单词、学英语,我真的每天都在认真地记单词,可为何一点用都没有?
汉语里面有很多的叠词,英语里面有没有类似的叠词?
想从闲鱼买一个翻译笔。上面说是网易翻译笔专业版,全新未拆封,价格七百多点。可信吗?
在词汇量并不是特别高的情况下如何有效阅读原版书?
文学翻译时一般都是如何处理谐音类的笑话?
跑四万公里和背四万单词那个更容易实现?
英文中有哪些中文里没有对应的词汇、需要用一句话解释的单词?
如何理解中美建交几个关键文件中acknowledge和recognize的区别?
有哪些最终被大众认可、并成为主流的错误翻译?
前一个讨论
如何看待戈尔巴乔夫在一个酒馆被顾客往脸上泼水?
下一个讨论
请问我恐同,但好友是gay,我该怎么改才能不恐同?
相关的话题
要用英语翻译“房间的门打开了”可以翻译成The door of the room is open吗?
Mars和marz都是火星的意思吗?
为什么 Common Law 的翻译是普通法?
剑桥雅思真题怎么用?
古中国人既然知道二十四节气,为什么不用阳历而用阴阳合历?
为什么英语中单独用“con”表示反面?
有哪些好的练习英语口语的方法?
请问这个句子该怎么分析并翻译呢?不太懂?
为什么用英语能够表达出母语难以启齿的事?
如何提高英文写作水平?如何提高英文写作用词准确度?
如何地道地翻译这句话?
你自己最喜欢的英文台词是哪一句?翻译成中文是什么?
你见过哪些雷人的中式英语?
如何用英语评价别人的presentation?
哪一刻你感受到了英语思维和中文思维的差别?
外文里邪教怎么说?
为什么英、法、德、美这四个国家在汉语中的习惯叫法是“单字+国”的形式,而别的国家都不是?
相较于中国各地的汉语方言,为什么说英语的各国「方言」差别要小得多?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
现在的人学习新概念英语是否已经过时了?
有哪些练习英语听力的软件?
如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”?
请问 kaiserreich 这个词语是英语还是德语?
如何反驳一个不满我国政府的外教?
有没有可能我们的英语教材根本就不适合让我们学好英语?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
如何评价「加拿大华人店员不会英语,女顾客竟骂:滚回中国!」事件?
《新华字典》(汉英双语版)全新面世发行,谈谈你的看法和评价?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-05-20 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-20 - tinynew.org. 保留所有权利