百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

这个事情我要检讨一下,我一直跟通俗小说,用俗字“勿”。但是,其实早就问过一个研究吴语的人,应该是“弗”。可能多数人用“勿”的原因,大概跟我一样,为了区分上海话跟苏州话。其实上海话跟苏州话的字源,不可能有差别。反过来想想,一些吴语小说,满篇俗字,也是很不适意。




  

相关话题

  为何有些人觉得粤语是「鸟语」,甚至会感觉不屑? 
  上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」? 
  好久不见。用上海话怎么说?我似乎很少听到有上海人讲这句? 
  为什么uan韵字大都含有「圆」的意思? 
  先秦时期诸国的语言一样吗? 
  请问有没有方法能够量化方言之间的语言距离? 
  有哪些你误以为是方言的普通话用语? 
  各地方言怎么称呼小女孩(女青年、少女)? 
  吴语中骂人的「/ʦoŋ sã/(音近“宗桑”)」一词到底是哪两个字? 
  为什么大 V 不反对少民学自己民族语,却反对汉族人学方言? 

前一个讨论
中国科学院(大学)在国外的认可度怎么样,出国留学的时候是不是被当什么层次的院校对待的呢(详情见下)?
下一个讨论
上海人看不起上海大学吗?





© 2024-05-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-03 - tinynew.org. 保留所有权利