首页
查找话题
首页
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了? 第1页
1
jeremy67 网友的相关建议:
我反正是打第一回看到以后就再也忘不了这个名字了。还是个银行。。渣。。。打。。。
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
在工业区开的超市,怎么样改进以提高竞争力?
如何评价三星Galaxy S10国行定价?
有「日式中文」「英式中文」的翻译腔,有没有「法式中文」「德式中文」「俄式中文」「意式中文」?
为什么「Putin」会被翻译成「普京」?
【翻译问题】意大利西西里黑手党自称Cosa Nostra,这个词如何翻译成中文?
为什么方言版的翻译用词往往都特别粗俗?
国外的地名意译会是什么样子?
请大神把“人生如逆旅 我亦是行人”翻译成高大上的英文?
为什么俄罗斯的城市有的叫某某堡有的叫某某格勒?其中有什么区别?
有哪些中文诗词歌戏,即使全部逐字翻译到欧洲语言,其本身意境和原有情感也不会丧失扭曲太多?
前一个讨论
老婆车祸去世了,我把她钻戒拔下来卖了被她哥哥打了,我做错了吗?
下一个讨论
已订婚,天天想着退婚,应该怎么办?
相关的话题
如何理解王小波提到的「雍容华贵的英雄体诗」?
如何评价OPPO ACE系列被砍?以及对应产品线和渠道的调整?
汉语里最好的音译舶来词是哪个?
王老吉和加多宝对决中,究竟是渠道更重要,还是品牌更重要?
在大学旁开一家桌游店的流程是怎样的?
外国人的名字翻译过来后都有哪些搞笑的?
这段梵语是什么意思?求大神翻译?
请问这个句子该怎么分析并翻译呢?不太懂?
英汉翻译中有哪些难翻译的词?
鸡蛋为什么生的按斤卖,熟的按个卖?
一个朋友刚入广告圈做创意,大家有没有珍藏的创意图片和海报分享?
阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译?
怎样设计的宣传单不容易被人们扔掉?
民国时期的学者是如何做到精通各国语言的?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵?
图瓦、鞑靼、布里亚特这些联邦主体为什么没有被翻译为邦?
为什么商品价格设定成499$,598¥,而不凑整?跟避税有关吗?
如何看待英国以 Theresa May 为首的新内阁的所谓「官方繁体中文译名」?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
为什么有些人会觉得男性在消费行业价值很低?这种判断合理吗?
如何看待品牌发布会一定要请明星站台的现象,品牌发布会离了明星是不能办了么?
外文里邪教怎么说?
如何看待郑州一汽车销售公司举牌营销,表示「买车可以抱一下亲一下」?
CMOS、VHDL、VLIW 等英文缩写为什么一般没人用汉字表达?
美国车那么便宜,为什么不是满街豪车?
上海地铁各站名的「路」字翻译为「Road」是否合适?
应该如何拯救英雄钢笔?
god bless us 为什么百度翻译是辛巴?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利