百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何信达雅地翻译“卷王”? 第1页

  

user avatar   wu-xin-wei-26 网友的相关建议: 
      

怎么说呢,虽然不是完全一样,但反正我和同事聊天说到“做题家”的时候用的是“exam master

顺口一提我和同事聊天时说到的“绿茶婊”是“green tea b*tch”,“渣男”是“trash man”,“备胎”是“spare tire”,“千斤顶”是“super jack”ᶘ ᵒᴥᵒᶅ

我不知道的中文特有名词我会自创一个翻译,然后描述下对应的细节特点,再举两例子,同事一般就能理解了ᶘ ᵒᴥᵒᶅ

特别好使还特别快乐,推荐尝试ᶘ ᵒᴥᵒᶅ

_(:з」∠)_




  

相关话题

  如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译? 
  为什么《人間失格》要翻译为“人间失格”? 
  这样翻译这句水平已经很高了么? 
  汉语里有哪些意想不到的外来词? 
  发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写? 
  为什么英语中,-ed 结尾的是形容人的,而 -ing 结尾的是形容物的?有什么历史么? 
  为何中国周边国家(除日本)都放弃使用汉字,而英文、法文在欧洲乃至世界盛行? 
  同传、口译、笔译的薪水如何? 
  有哪些电影被名字毁了? 
  有哪些各国语言中无法被翻译出来妙不可言的单词? 

前一个讨论
假如你是一个厉害的生物学家,在研究癌症,而恰好你也得了癌症,你会做什么?
下一个讨论
人为什么会过敏?





© 2025-02-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-23 - tinynew.org. 保留所有权利